#پاسخ تشریحی:
책을 많이 (...............) 지식을 쌓을 수 있다.
1 읽으면
2 읽든지
3 읽지만
4 읽거나
✅ پاسخ درست:
1) 읽으면
#Topik2
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ پاسخ تشریحی
در این جمله:
"책을 많이 ( ) 지식을 쌓을 수 있다."
= ..... کتاب زیاد ....، میتوانی دانش زیادی به دست بیاوری.
برای بیان شرط و نتیجه، در زبان کرهای از ساختار :
-(으)면
استفاده میکنیم که معادل "اگر..." در فارسی است.
읽다 (خواندن) + -면 → 읽으면
= اگر بخوانی
بنابراین جمله کامل میشود:
책을 많이 읽으면 지식을 쌓을 수 있다.
اگر کتاب زیادی بخوانی، میتوانی دانش زیادی جمعآوری کنی.
🔵 بررسی گزینههای دیگر:
읽든지
به معنی "چه بخوانی، چه..." یا "چه این کار را بکنی یا نه..."، بیشتر برای انتخاب یا بیتفاوتی است. در اینجا مناسب نیست.
읽지만
به معنی "میخوانم ولی..." تضاد ایجاد میکند. برای شرط مناسب نیست.
읽거나
به معنی "بخوانی یا..."، برای ارائه دو یا چند انتخاب است، نه برای بیان شرط.
پس گزینهی صحیح و مناسب با معنی جمله، گزینه 1: 읽으면 است.
책 کتاب
을 را
많이 زیاد - یه عالمه
지식 دانش
을 را
쌓다 مصدر
روی هم گذاشتن، انباشته کردن
ساختن با روی هم چیدن؛ برپا کردن، بالا بردن
쌓을 수 있다
= میتوانی جمعآوری کنی
💯 یک داستان کره ای با تشریح تمام جزییات 😍:
https://t.me/HangullearningStories/262
책을 많이 (...............) 지식을 쌓을 수 있다.
1 읽으면
2 읽든지
3 읽지만
4 읽거나
✅ پاسخ درست:
1) 읽으면
#Topik2
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ پاسخ تشریحی
در این جمله:
"책을 많이 ( ) 지식을 쌓을 수 있다."
= ..... کتاب زیاد ....، میتوانی دانش زیادی به دست بیاوری.
برای بیان شرط و نتیجه، در زبان کرهای از ساختار :
-(으)면
استفاده میکنیم که معادل "اگر..." در فارسی است.
읽다 (خواندن) + -면 → 읽으면
= اگر بخوانی
بنابراین جمله کامل میشود:
책을 많이 읽으면 지식을 쌓을 수 있다.
اگر کتاب زیادی بخوانی، میتوانی دانش زیادی جمعآوری کنی.
🔵 بررسی گزینههای دیگر:
읽든지
به معنی "چه بخوانی، چه..." یا "چه این کار را بکنی یا نه..."، بیشتر برای انتخاب یا بیتفاوتی است. در اینجا مناسب نیست.
읽지만
به معنی "میخوانم ولی..." تضاد ایجاد میکند. برای شرط مناسب نیست.
읽거나
به معنی "بخوانی یا..."، برای ارائه دو یا چند انتخاب است، نه برای بیان شرط.
پس گزینهی صحیح و مناسب با معنی جمله، گزینه 1: 읽으면 است.
책 کتاب
을 را
많이 زیاد - یه عالمه
지식 دانش
을 را
쌓다 مصدر
روی هم گذاشتن، انباشته کردن
ساختن با روی هم چیدن؛ برپا کردن، بالا بردن
쌓을 수 있다
= میتوانی جمعآوری کنی
💯 یک داستان کره ای با تشریح تمام جزییات 😍:
https://t.me/HangullearningStories/262
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
«اگر در فاصلهی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.»
🎥 마녀 (2025)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ تفکیک واژگان :
그녀 او (مونث)
-와
حرف اضافهی «با» که بعد از اسمهایی میآید که به بیصدا ختم میشوند.
그녀와 = با او
10미터 = ده متر
미터
= متر (از انگلیسی "meter" گرفته شده)
안 داخل، درون
에 حرف اضافهی مکان (در، به)
안에 در داخلِ یا در محدودهی
🔸 اینجا به معنی «در شعاع ۱۰ متری» است.
함께 با هم، همراه
있다 بودن، وجود داشتن
#گرامر:
-으면
پایانبندِ شرطی به معنی «اگر...»
있으면
= اگر باشی / اگر حضور داشته باشی
#فعل :
위험하다 خطرناک بودن
= خطرناک است/غیررسمی
그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
اگر در محدودهی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.
#لغت #فعل #گرامر #تاپیک #خواندن
⭕️ کانالهای داستان کره ای😍:
https://t.me/HangullearningStories/262
«اگر در فاصلهی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.»
🎥 마녀 (2025)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ تفکیک واژگان :
그녀 او (مونث)
-와
حرف اضافهی «با» که بعد از اسمهایی میآید که به بیصدا ختم میشوند.
그녀와 = با او
10미터 = ده متر
미터
= متر (از انگلیسی "meter" گرفته شده)
안 داخل، درون
에 حرف اضافهی مکان (در، به)
안에 در داخلِ یا در محدودهی
🔸 اینجا به معنی «در شعاع ۱۰ متری» است.
함께 با هم، همراه
있다 بودن، وجود داشتن
#گرامر:
-으면
پایانبندِ شرطی به معنی «اگر...»
있으면
= اگر باشی / اگر حضور داشته باشی
#فعل :
위험하다 خطرناک بودن
= خطرناک است/غیررسمی
그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
اگر در محدودهی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.
#لغت #فعل #گرامر #تاپیک #خواندن
⭕️ کانالهای داستان کره ای😍:
https://t.me/HangullearningStories/262
نمونه #سوال تاپیک1 دوره83
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
نمونه #سوال تاپیک1 دوره83 Topik1 📕 کتابهای آموزش زبان کره ای : @Hangullearning_book ✅ پاسخ : شنبه #لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون ✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان: https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
#پاسخنامه
다음을 읽고 맞지 않는 것을 고르십시오.
متن زیر را بخوانید و گزینه نادرست را انتخاب کنید.
(각 3점)
(هر کدام ۳ امتیاز)
2022.07.20.까지
تا تاریخِ 2022.07.20.
생생
یک صفت در زبان کرهای است که به معنای "تازه"، "با طراوت" یا "زنده" است.
딸기우유
"شیر توتفرنگی"
1,000원
1000 وُن (منظور قیمت است)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینه ها:
1-우유입니다.
درست است. ✅
چون محصول 딸기우유 (شیر توتفرنگی) است.
2-천 원입니다.
درست است.✅
قیمت محصول 1,000원 (هزار وون) است.
3-딸기 맛입니다.
درست است.✅
چون 딸기우유 به معنای شیر توتفرنگی است.
4-팔월까지 팝니다.
نادرست است. ❌
چون عبارت 2022.07.20.까지 نشان میدهد که تا تاریخ 20 جولای 2022 (07 =ماه هفتم) فروخته میشود، اما در گزینه 4 گفته :팔월 (=ماه هشتم).
팔 = 8
و سوال خواسته بود گزینه ای نادرست را انتخاب کنیم.
بنابراین، پاسخ صحیح:
4. 팔월까지 팝니다.
تفکیک واژگان:
다음 بعدی - ذیل/زیر
을 را
읽고 بخوانید و
맞다 درست بودن
맞지 않다
نادرست بودن/فعل
맞지 않는 것
چیزِ نادرست - گزینه ی نادرست/اسم
을 را
고르십시오
انتخاب کنید/رسمی
각 هرکدام
점 امتیاز-نمره
까지 تا
생생 تازه
딸기 توت فرنگی
우유 شیر
원 واحد پول کره جنوبی
입니다 است/هست
맛입니다 خوشمزه است
팔 = 8
월 = برج/ماه
팔월 = برجِ 8 - ماه هشتم
팝니다
فروخته میشود/رسمی
#تاپیک1
داستانهای کره ای 🤗
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
다음을 읽고 맞지 않는 것을 고르십시오.
متن زیر را بخوانید و گزینه نادرست را انتخاب کنید.
(각 3점)
(هر کدام ۳ امتیاز)
2022.07.20.까지
تا تاریخِ 2022.07.20.
생생
یک صفت در زبان کرهای است که به معنای "تازه"، "با طراوت" یا "زنده" است.
딸기우유
"شیر توتفرنگی"
1,000원
1000 وُن (منظور قیمت است)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینه ها:
1-우유입니다.
درست است. ✅
چون محصول 딸기우유 (شیر توتفرنگی) است.
2-천 원입니다.
درست است.✅
قیمت محصول 1,000원 (هزار وون) است.
3-딸기 맛입니다.
درست است.✅
چون 딸기우유 به معنای شیر توتفرنگی است.
4-팔월까지 팝니다.
نادرست است. ❌
چون عبارت 2022.07.20.까지 نشان میدهد که تا تاریخ 20 جولای 2022 (07 =ماه هفتم) فروخته میشود، اما در گزینه 4 گفته :팔월 (=ماه هشتم).
팔 = 8
و سوال خواسته بود گزینه ای نادرست را انتخاب کنیم.
بنابراین، پاسخ صحیح:
4. 팔월까지 팝니다.
تفکیک واژگان:
다음 بعدی - ذیل/زیر
을 را
읽고 بخوانید و
맞다 درست بودن
맞지 않다
نادرست بودن/فعل
맞지 않는 것
چیزِ نادرست - گزینه ی نادرست/اسم
을 را
고르십시오
انتخاب کنید/رسمی
각 هرکدام
점 امتیاز-نمره
까지 تا
생생 تازه
딸기 توت فرنگی
우유 شیر
원 واحد پول کره جنوبی
입니다 است/هست
맛입니다 خوشمزه است
팔 = 8
월 = برج/ماه
팔월 = برجِ 8 - ماه هشتم
팝니다
فروخته میشود/رسمی
#تاپیک1
داستانهای کره ای 🤗
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نایب الزیاره تون هستم
السلام علی الحسین
و علی علی بن الحسین
و علی اولاد الحسین
و علی اصحاب الحسین علیه السلام
@Hangullearning
سحرِ پنجشنبه25 اردیبهشت 1404
السلام علی الحسین
و علی علی بن الحسین
و علی اولاد الحسین
و علی اصحاب الحسین علیه السلام
@Hangullearning
سحرِ پنجشنبه25 اردیبهشت 1404
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
나도 가만히 안 있을 겁니다
من هم دست روی دست نمیگذارم.
🎥 악마판사 (2021)
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✍️تفکیک واژگان:
나 = من
-도
= هم / نیز
나도 = من هم
가만히
قید به معنیِ: ساکت / بیحرکت / بیعمل / بدون واکنش
안
منفیکننده ی افعال، یعنی «نه» یا «نـ» (قبل از فعل)
있다
= بودن / ماندن / داشتن
있을
= صورتِ آینده یا وصفیِ فعِلِ 있다 :
به معنیِ «خواهد بود» یا «خواهد ماند»
در اینجا = «بمانم / باشم»
(در آینده یا بهصورت احتمالی)
것 = چیز / موضوع / امر
이다 = است
-ㅂ니다
= پسوند رسمی و مؤدبانه برای جملات خبری
것 + 이다 + -ㅂ니다
= 것입니다
این ترکیب (것입니다) در زبان کرهای اغلب برای ساخت زمان آینده یا جملات فرضی به کار میرود
خواهم بود / آینده
درضمن، شکلِ کوتاهِ "것입니다"، میشود:
겁니다
پس:
것입니다 = 겁니다
있을 겁니다
خواهد بود
احتمال دارد وجود داشته باشد
안 있을 겁니다
نخواهد بود - نخواهم بود
وجود نخواهد داشت
✅ 나도 가만히 안 있을 겁니다.
ترجمهی کلمه به کلمه:
من هم ساکت نخواهم ماند.
ترجمهی روان فارسی:
من هم بیتفاوت نمیمانم.
من هم دست روی دست نمیگذارم.
#لغت #فعل #جمله #تاپیک #ویدیو
داستانهای کره ای 🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
من هم دست روی دست نمیگذارم.
🎥 악마판사 (2021)
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✍️تفکیک واژگان:
나 = من
-도
= هم / نیز
나도 = من هم
가만히
قید به معنیِ: ساکت / بیحرکت / بیعمل / بدون واکنش
안
منفیکننده ی افعال، یعنی «نه» یا «نـ» (قبل از فعل)
있다
= بودن / ماندن / داشتن
있을
= صورتِ آینده یا وصفیِ فعِلِ 있다 :
به معنیِ «خواهد بود» یا «خواهد ماند»
در اینجا = «بمانم / باشم»
(در آینده یا بهصورت احتمالی)
것 = چیز / موضوع / امر
이다 = است
-ㅂ니다
= پسوند رسمی و مؤدبانه برای جملات خبری
것 + 이다 + -ㅂ니다
= 것입니다
این ترکیب (것입니다) در زبان کرهای اغلب برای ساخت زمان آینده یا جملات فرضی به کار میرود
خواهم بود / آینده
درضمن، شکلِ کوتاهِ "것입니다"، میشود:
겁니다
پس:
것입니다 = 겁니다
있을 겁니다
خواهد بود
احتمال دارد وجود داشته باشد
안 있을 겁니다
نخواهد بود - نخواهم بود
وجود نخواهد داشت
✅ 나도 가만히 안 있을 겁니다.
ترجمهی کلمه به کلمه:
من هم ساکت نخواهم ماند.
ترجمهی روان فارسی:
من هم بیتفاوت نمیمانم.
من هم دست روی دست نمیگذارم.
#لغت #فعل #جمله #تاپیک #ویدیو
داستانهای کره ای 🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
📣 ان شاءالله از سرگیریِ آموزشهای ویدیویی سطح11، از روز شنبه 10 خرداد خواهد بود ✅
نمونه #سوال تاپیک1 دوره83
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
نمونه #سوال تاپیک1 دوره83 Topik1 📕 کتابهای آموزش زبان کره ای : @Hangullearning_book ✅ پاسخ : شنبه #لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون ✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان: https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
#پاسخنامه
در این متن، عبارت :
저는 볼펜이 없습니다.
به معنای "من خودکار ندارم." است.
جملهی بعدی :
연필( ....... ) 있습니다.
میخواهد بگوید : "..... مداد دارم".
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینهها:
을:
پسوند مفعولی است(=را) و با فعل استفاده میشود، اما در اینجا مناسب نیست زیرا :
در صورتی معنا میداد که اما" به جمله اضافه شود.
"من خودکار ندارم. اما مداد را دارم."
ولی در این متن کلمه "اما" وجود ندارد.
만:
به معنای "فقط" است.
میتوان گفت: "فقط مداد دارم".
도:
به معنای "هم" است : "مداد هم دارم".
که در اینجا با کل متن معنا نمیدهد :
من خودکار ندارم. مداد هم دارم!
로:
به معنای "به سمت" یا "با" است.
و در اینجا معنای درستی نمیدهد.
با توجه به مفهوم جمله اول که عدم داشتن خودکار را بیان میکند، جملهی دوم میتواند بیانگر فقط داشتن مداد باشد. بنابراین اگر بخواهیم بگوییم "فقط مداد دارم"، گزینه 2. 만 درست است.
پاسخ صحیح: 2. 만
متن کامل:
저는 볼펜이 없습니다. 연필만 있습니다.
چُنِن پولپِنی اُبسِمنیدا. یُنپیلمان ایسمنیدا.
من خودکار ندارم. فقط مداد دارم.
تفکیک واژگان:
저 من
는 علامت موضوع جمله
볼펜 خودکار
이 علامت فاعل
없습니다 ندارم/رسمی
연필 مداد
있습니다 دارم/رسمی
(2점) = 2 امتیاز - 2 نمره
#تاپیک1
داستانهای کره ای 🤗
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
در این متن، عبارت :
저는 볼펜이 없습니다.
به معنای "من خودکار ندارم." است.
جملهی بعدی :
연필( ....... ) 있습니다.
میخواهد بگوید : "..... مداد دارم".
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینهها:
을:
پسوند مفعولی است(=را) و با فعل استفاده میشود، اما در اینجا مناسب نیست زیرا :
در صورتی معنا میداد که اما" به جمله اضافه شود.
"من خودکار ندارم. اما مداد را دارم."
ولی در این متن کلمه "اما" وجود ندارد.
만:
به معنای "فقط" است.
میتوان گفت: "فقط مداد دارم".
도:
به معنای "هم" است : "مداد هم دارم".
که در اینجا با کل متن معنا نمیدهد :
من خودکار ندارم. مداد هم دارم!
로:
به معنای "به سمت" یا "با" است.
و در اینجا معنای درستی نمیدهد.
با توجه به مفهوم جمله اول که عدم داشتن خودکار را بیان میکند، جملهی دوم میتواند بیانگر فقط داشتن مداد باشد. بنابراین اگر بخواهیم بگوییم "فقط مداد دارم"، گزینه 2. 만 درست است.
پاسخ صحیح: 2. 만
متن کامل:
저는 볼펜이 없습니다. 연필만 있습니다.
چُنِن پولپِنی اُبسِمنیدا. یُنپیلمان ایسمنیدا.
من خودکار ندارم. فقط مداد دارم.
تفکیک واژگان:
저 من
는 علامت موضوع جمله
볼펜 خودکار
이 علامت فاعل
없습니다 ندارم/رسمی
연필 مداد
있습니다 دارم/رسمی
(2점) = 2 امتیاز - 2 نمره
#تاپیک1
داستانهای کره ای 🤗
https://t.me/HangullearningStories/262 ✨
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
신입자 재소 번호 4811 은수현 들어갑니다.
🎥 원더풀 월드/2024
📚 @Hangullearning_book
✍️ تجزیه و تحلیل جمله:
신입 تازهوارد، جدیدالورود
자
پسوند برای اشاره به «شخص»
신입자
شخص تازهوارد، تازهوارد (مثلاً به زندان، مدرسه، شرکت و ...)
재소 = زندانی
به معنی «محبوس بودن/در بازداشت بودن» است= زندانی
번호 شماره
재소 번호
شماره زندانی (شمارهای که به زندانی داده میشود)
재소 번호 4811
= زندانیِ شماره ی ۴۸۱۱
برای شمارههای رسمی مثلِ شماره زندانی ها، از اعدادِ چینی-کرهای استفاده میشود:
4811 = 사천팔백십일
사천 = 4,000
팔백 = 800
십일 = 11
اما در این ویدیو، و در کشور کره رایج است، که فقط خود اعداد پشت سر هم گفته شود :
چهار - هشت - یک - یک
사 팔 일 일
은수현
نامِ شخص/ اِن سوهیون
들어갑니다:
#فعل
들어가다 وارد شدن
-ㅂ니다 پسوندِ رسمی و محترمانه
들어갑니다
دارد وارد میشود - وارد میگردد / رسمی
✅ ترجمهی کامل:
신입자 재소 번호 4811 은수현 들어갑니다.
زندانی تازهوارد شماره ۴۸۱۱، اِن سوهیون، وارد می شود.
원더풀 = Wonderful
= شگفت انگیز
월드 = World = دنیا
#آموزش_با_ویدیو #فعل #لغت #گرامر #تاپیک
✅✅ با داستان های کره ای
کره ای یاد بگیر! 🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
🎥 원더풀 월드/2024
📚 @Hangullearning_book
✍️ تجزیه و تحلیل جمله:
신입 تازهوارد، جدیدالورود
자
پسوند برای اشاره به «شخص»
신입자
شخص تازهوارد، تازهوارد (مثلاً به زندان، مدرسه، شرکت و ...)
재소 = زندانی
به معنی «محبوس بودن/در بازداشت بودن» است= زندانی
번호 شماره
재소 번호
شماره زندانی (شمارهای که به زندانی داده میشود)
재소 번호 4811
= زندانیِ شماره ی ۴۸۱۱
برای شمارههای رسمی مثلِ شماره زندانی ها، از اعدادِ چینی-کرهای استفاده میشود:
4811 = 사천팔백십일
사천 = 4,000
팔백 = 800
십일 = 11
اما در این ویدیو، و در کشور کره رایج است، که فقط خود اعداد پشت سر هم گفته شود :
چهار - هشت - یک - یک
사 팔 일 일
은수현
نامِ شخص/ اِن سوهیون
들어갑니다:
#فعل
들어가다 وارد شدن
-ㅂ니다 پسوندِ رسمی و محترمانه
들어갑니다
دارد وارد میشود - وارد میگردد / رسمی
✅ ترجمهی کامل:
신입자 재소 번호 4811 은수현 들어갑니다.
زندانی تازهوارد شماره ۴۸۱۱، اِن سوهیون، وارد می شود.
원더풀 = Wonderful
= شگفت انگیز
월드 = World = دنیا
#آموزش_با_ویدیو #فعل #لغت #گرامر #تاپیک
✅✅ با داستان های کره ای
کره ای یاد بگیر! 🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
Forwarded from کتابهای زبان کره ای
📣📣 اطلاعیه تغییر قیمت کتابها در سال 1404
✅ به اطلاع شما علاقمندان به زبان کره ای میرسانیم، که بزودی قیمت جدید کتابها اعلام خواهد شد.
و از آنجاییکه تعداد محدودی از کتابهای با قیمت قبل(1403) هنوز باقیمانده است، شما عزیزان تا قبل از اعلام قیمتهای جدید فرصت دارید، آنها را با همان قیمت قبل خریداری بفرمایید.
❌ لطفا توجه داشته باشید که
تعداد کتابهای با قیمت قبلی محدود است 🙏
پس، اولویت با اولین مراجعه کنندگان خواهد بود.
👈 ثبت سفارش از طریق:
@Mehrb7
✅ به اطلاع شما علاقمندان به زبان کره ای میرسانیم، که بزودی قیمت جدید کتابها اعلام خواهد شد.
و از آنجاییکه تعداد محدودی از کتابهای با قیمت قبل(1403) هنوز باقیمانده است، شما عزیزان تا قبل از اعلام قیمتهای جدید فرصت دارید، آنها را با همان قیمت قبل خریداری بفرمایید.
❌ لطفا توجه داشته باشید که
تعداد کتابهای با قیمت قبلی محدود است 🙏
پس، اولویت با اولین مراجعه کنندگان خواهد بود.
👈 ثبت سفارش از طریق:
@Mehrb7
خدایا از آنچه میترسم مرا بس باش و از آنچه پرهیز میکنم نگهداری کن و در روح و روانم و دینم از من نگهبانی فرما و مرا در سفرم نگهدار و در خاندان و مالم جانشینم باش و مرا در آنچه نصیبم فرمودی برکت ده و در نزد خویش خوارم ساز و در دیدگان مردم بزرگم کن و از شرّ جن و انس سالمم بدار و به گناهانم رسوایم مساز و به پنهانم خوار و بیمقدارم مکن و به عملم دچارم مساز و مرا از نعمتهایت محروم مفرما و به غیر خود واگذارم مکن؛
الهی آمین
@Hangullearning
بخشی از دعای زیبای عرفه✨
خدایا کسی که تو را گم کرده چه یافته؟
و چه گم کرده، کسی که تو را یافته؟
الهی آمین
@Hangullearning
بخشی از دعای زیبای عرفه✨
خدایا کسی که تو را گم کرده چه یافته؟
و چه گم کرده، کسی که تو را یافته؟
빈칸에 알맞은 것을 고르세요.
저는 도서관..... 책을 읽어요.
گزینه درست را برای جای خالی انتخاب کنید.
من ....کتابخانه کتاب میخوانم.
① 에
② 에서
③ 으로
④ 에게
✅ پاسخ درست: ② 에서
توضیح:
-에서
زمانی استفاده میشود که کاری در مکانی انجام میگیرد.
در این جمله: «در کتابخانه کتاب میخوانم»
عمل «کتاب خواندن» در کتابخانه انجام میشود.
-에
برای بیان مقصد یا مکان بودن استفاده میشود (نه فعالیت داخل آن).
으로 = به طرفِ / به وسیلهی
에게 = به (برای انسان)
واژگان:
빈칸 خالی
에 در
빈칸에 در جای خالی
알맞은 것을
گزینه ی صحیح را
고르세요
لطفا انتخاب کنید
저는 من
도서관 کتابخانه
책을 کتاب را
읽어요 میخوانم
📕📕 با داستان،
کره ای یاد بگیر! 🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
저는 도서관..... 책을 읽어요.
گزینه درست را برای جای خالی انتخاب کنید.
من ....کتابخانه کتاب میخوانم.
① 에
② 에서
③ 으로
④ 에게
✅ پاسخ درست: ② 에서
توضیح:
-에서
زمانی استفاده میشود که کاری در مکانی انجام میگیرد.
در این جمله: «در کتابخانه کتاب میخوانم»
عمل «کتاب خواندن» در کتابخانه انجام میشود.
-에
برای بیان مقصد یا مکان بودن استفاده میشود (نه فعالیت داخل آن).
으로 = به طرفِ / به وسیلهی
에게 = به (برای انسان)
واژگان:
빈칸 خالی
에 در
빈칸에 در جای خالی
알맞은 것을
گزینه ی صحیح را
고르세요
لطفا انتخاب کنید
저는 من
도서관 کتابخانه
책을 کتاب را
읽어요 میخوانم
📕📕 با داستان،
کره ای یاد بگیر! 🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
너무 늦어서 죄송합니다.
-아니에요, 아니에요.
-형사님이 정말 고생하셨어요.
-정말 감사합니다.
🎥 마녀(2025)
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
تفکیک واژگان :
너무 خیلی
늦다 دیر کردن
늦어서
= چون دیر کردم
죄송합니다
ببخشید/متأسفم (رسمی و محترمانه)
너무 늦어서 죄송합니다.
= بابت دیر کردن، خیلی متأسفم.
[윤아 모의 떨리는 숨소리]
[صدای نفس لرزان مادر یونا]
윤아 모 = مادر یونا
의 = علامت مالکیت
떨리는 = لرزان (از فعل 떨리다 = لرزیدن)
숨소리 = صدای نفس
아니에요, 아니에요
نه، نه. (اشکالی نداره)
아니에요
به معنی «نه» است، اما در اینجا منظورش بیشتر اینست که «اشکالی ندارد» یا «نگران نباش».
형사 = کارآگاه
형사님 = کارآگاهِ محترم
이 = نشانه فاعل
정말 = واقعاً
고생하다
= سختی کشیدن، زحمت کشیدن
고생하셨어요
= زحمت کشیدید(گذشتهی مودبانهی)
جملهای مودبانه برای قدردانی
형사님이 정말 고생하셨어요.
= واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
정말 = واقعاً
감사합니다 = متشکرم (رسمی)
정말 감사합니다.
واقعاً ممنونم.
✅ ترجمه کلی:
خیلی دیر کردم، متاسفم.
ـ نه، نه. (اشکالی نداره.)
ـ واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
ـ واقعاً ممنونم.
🔴 با داستان، کره ای
کره ای یاد بگیر! 😃
https://t.me/HangullearningStories/262
-아니에요, 아니에요.
-형사님이 정말 고생하셨어요.
-정말 감사합니다.
🎥 마녀(2025)
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
تفکیک واژگان :
너무 خیلی
늦다 دیر کردن
늦어서
= چون دیر کردم
죄송합니다
ببخشید/متأسفم (رسمی و محترمانه)
너무 늦어서 죄송합니다.
= بابت دیر کردن، خیلی متأسفم.
[윤아 모의 떨리는 숨소리]
[صدای نفس لرزان مادر یونا]
윤아 모 = مادر یونا
의 = علامت مالکیت
떨리는 = لرزان (از فعل 떨리다 = لرزیدن)
숨소리 = صدای نفس
아니에요, 아니에요
نه، نه. (اشکالی نداره)
아니에요
به معنی «نه» است، اما در اینجا منظورش بیشتر اینست که «اشکالی ندارد» یا «نگران نباش».
형사 = کارآگاه
형사님 = کارآگاهِ محترم
이 = نشانه فاعل
정말 = واقعاً
고생하다
= سختی کشیدن، زحمت کشیدن
고생하셨어요
= زحمت کشیدید(گذشتهی مودبانهی)
جملهای مودبانه برای قدردانی
형사님이 정말 고생하셨어요.
= واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
정말 = واقعاً
감사합니다 = متشکرم (رسمی)
정말 감사합니다.
واقعاً ممنونم.
✅ ترجمه کلی:
خیلی دیر کردم، متاسفم.
ـ نه، نه. (اشکالی نداره.)
ـ واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
ـ واقعاً ممنونم.
🔴 با داستان، کره ای
کره ای یاد بگیر! 😃
https://t.me/HangullearningStories/262
📣 قابل توجه زبان آموزان سطح11
عزیزان، ان شاءالله جلسه ی بعد آموزش، روز یکشنبه خواهد بود.
@Hangullearning
عزیزان، ان شاءالله جلسه ی بعد آموزش، روز یکشنبه خواهد بود.
@Hangullearning