This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
너무 늦어서 죄송합니다.
-아니에요, 아니에요.
-형사님이 정말 고생하셨어요.
-정말 감사합니다.
🎥 마녀(2025)
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
تفکیک واژگان :
너무 خیلی
늦다 دیر کردن
늦어서
= چون دیر کردم
죄송합니다
ببخشید/متأسفم (رسمی و محترمانه)
너무 늦어서 죄송합니다.
= بابت دیر کردن، خیلی متأسفم.
[윤아 모의 떨리는 숨소리]
[صدای نفس لرزان مادر یونا]
윤아 모 = مادر یونا
의 = علامت مالکیت
떨리는 = لرزان (از فعل 떨리다 = لرزیدن)
숨소리 = صدای نفس
아니에요, 아니에요
نه، نه. (اشکالی نداره)
아니에요
به معنی «نه» است، اما در اینجا منظورش بیشتر اینست که «اشکالی ندارد» یا «نگران نباش».
형사 = کارآگاه
형사님 = کارآگاهِ محترم
이 = نشانه فاعل
정말 = واقعاً
고생하다
= سختی کشیدن، زحمت کشیدن
고생하셨어요
= زحمت کشیدید(گذشتهی مودبانهی)
جملهای مودبانه برای قدردانی
형사님이 정말 고생하셨어요.
= واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
정말 = واقعاً
감사합니다 = متشکرم (رسمی)
정말 감사합니다.
واقعاً ممنونم.
✅ ترجمه کلی:
خیلی دیر کردم، متاسفم.
ـ نه، نه. (اشکالی نداره.)
ـ واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
ـ واقعاً ممنونم.
🔴 با داستان، کره ای
کره ای یاد بگیر! 😃
https://t.me/HangullearningStories/262
-아니에요, 아니에요.
-형사님이 정말 고생하셨어요.
-정말 감사합니다.
🎥 마녀(2025)
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
تفکیک واژگان :
너무 خیلی
늦다 دیر کردن
늦어서
= چون دیر کردم
죄송합니다
ببخشید/متأسفم (رسمی و محترمانه)
너무 늦어서 죄송합니다.
= بابت دیر کردن، خیلی متأسفم.
[윤아 모의 떨리는 숨소리]
[صدای نفس لرزان مادر یونا]
윤아 모 = مادر یونا
의 = علامت مالکیت
떨리는 = لرزان (از فعل 떨리다 = لرزیدن)
숨소리 = صدای نفس
아니에요, 아니에요
نه، نه. (اشکالی نداره)
아니에요
به معنی «نه» است، اما در اینجا منظورش بیشتر اینست که «اشکالی ندارد» یا «نگران نباش».
형사 = کارآگاه
형사님 = کارآگاهِ محترم
이 = نشانه فاعل
정말 = واقعاً
고생하다
= سختی کشیدن، زحمت کشیدن
고생하셨어요
= زحمت کشیدید(گذشتهی مودبانهی)
جملهای مودبانه برای قدردانی
형사님이 정말 고생하셨어요.
= واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
정말 = واقعاً
감사합니다 = متشکرم (رسمی)
정말 감사합니다.
واقعاً ممنونم.
✅ ترجمه کلی:
خیلی دیر کردم، متاسفم.
ـ نه، نه. (اشکالی نداره.)
ـ واقعاً زحمت کشیدید، کارآگاه.
ـ واقعاً ممنونم.
🔴 با داستان، کره ای
کره ای یاد بگیر! 😃
https://t.me/HangullearningStories/262
❤8👍4🔥1👌1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ🌸
آنها هرگز نمیتوانند به شما زیان برسانند، جز آزارهایی مختصر؛ و اگر با شما بجنگند، پشت کرده و فرار میکنند، [شکست میخورند]؛و سپس یاری نخواهند شد.
(سوره آلعمران، آیهی ۱۱۱)🌸
@Hangullearning
سلام به همه ی شما عزیزانم
وقت همگی بخیر و سلامتی :) 🌸
چند روزی درگیر جنگ بودیم... تلگرام هم چند روزی قطع بود...
ای کاش با این فرصتی که پیش آمده اسرائیل و همه ی یارانش برای همیشه از صحنه ی روزگار محو می شدند...
اما، ما نا امید نمی شویم و باز منتظر اراده ی خداوند خواهیم بود👌
آنها هرگز نمیتوانند به شما زیان برسانند، جز آزارهایی مختصر؛ و اگر با شما بجنگند، پشت کرده و فرار میکنند، [شکست میخورند]؛و سپس یاری نخواهند شد.
(سوره آلعمران، آیهی ۱۱۱)🌸
@Hangullearning
سلام به همه ی شما عزیزانم
وقت همگی بخیر و سلامتی :) 🌸
چند روزی درگیر جنگ بودیم... تلگرام هم چند روزی قطع بود...
ای کاش با این فرصتی که پیش آمده اسرائیل و همه ی یارانش برای همیشه از صحنه ی روزگار محو می شدند...
اما، ما نا امید نمی شویم و باز منتظر اراده ی خداوند خواهیم بود👌
❤16👍4👏2🥰1
درود خدا بر تک تک شهدای ما:
از امدادگران هلال احمر تا مادران باردار.
از سربازان مرزبان تا رشید و باقری.
از ورزشکاران تا دانشمندانمان
داغشان همیشه در دل ما شعله ور است...
درورد بر شرف، شجاعت و غیرت ِ
نیروهای مسلح و ارتش ایران عزیزمون
و تمام مردمانی که با کلام و عمل
فداکارانه، مهربان و باغیرت ایرانی
شرایط حساس جنگ را همدلی و تاب آوری کردند.
از امدادگران هلال احمر تا مادران باردار.
از سربازان مرزبان تا رشید و باقری.
از ورزشکاران تا دانشمندانمان
داغشان همیشه در دل ما شعله ور است...
درورد بر شرف، شجاعت و غیرت ِ
نیروهای مسلح و ارتش ایران عزیزمون
و تمام مردمانی که با کلام و عمل
فداکارانه، مهربان و باغیرت ایرانی
شرایط حساس جنگ را همدلی و تاب آوری کردند.
❤27👍2
❤6👍3👌2💯1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
نمونه #سوال تاپیک1 دوره91 #Topik1 ✅ پاسخ : شنبه #گرامر #لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون با داستان کره ای یادبگیر🤩 https://t.me/HangullearningStories/262 ✅
#پاسخنامه
جواب درست: گزینه :
3 – 하고 ✅
جمله ی کامل:
백화점에 갑니다. 바지하고 치마를 삽니다.
به فروشگاه میروم. شلوار و دامن میخرم.
백화점 "فروشگاه بزرگ" یا "مرکز خرید"
에 به
갑니다 میروم/رسمی
바지 شلوار
하고 و
치마 دامن
를 علامت مفعول/را
삽니다 میخرم
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینه ها:
"도" :
یعنی "هم / نیز".
ولی معنی در اینجا ناهماهنگ است. "شلوار هم دامن را؟" ساختار جمله عجیب میشود.
"는" :
نشانگرِ "는" یک نشانهی موضوع است و برای تأکید روی موضوع جمله استفاده میشود،
اما اینجا برای وصل کردن دو اسم مناسب نیست.
"하고" :
پسوندِ "하고" یعنی "و".
برای وصل کردن دو اسم کاملاً طبیعی و دقیق است. ✔️
"에게" :
پسوندِ "에게" برای زمانی است که میخواهی بگویی کاری بهسمت شخصی انجام میشود ("به کسی").
اینجا چون صحبت از وصل کردن دو اسم است (شلوار و دامن)، استفاده از "에게" نادرست است.
✅✅ با داستان کره ای یادبگیر🤩
👉https://t.me/HangullearningStories/262
جواب درست: گزینه :
3 – 하고 ✅
جمله ی کامل:
백화점에 갑니다. 바지하고 치마를 삽니다.
به فروشگاه میروم. شلوار و دامن میخرم.
백화점 "فروشگاه بزرگ" یا "مرکز خرید"
에 به
갑니다 میروم/رسمی
바지 شلوار
하고 و
치마 دامن
를 علامت مفعول/را
삽니다 میخرم
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینه ها:
"도" :
یعنی "هم / نیز".
ولی معنی در اینجا ناهماهنگ است. "شلوار هم دامن را؟" ساختار جمله عجیب میشود.
"는" :
نشانگرِ "는" یک نشانهی موضوع است و برای تأکید روی موضوع جمله استفاده میشود،
اما اینجا برای وصل کردن دو اسم مناسب نیست.
"하고" :
پسوندِ "하고" یعنی "و".
برای وصل کردن دو اسم کاملاً طبیعی و دقیق است. ✔️
"에게" :
پسوندِ "에게" برای زمانی است که میخواهی بگویی کاری بهسمت شخصی انجام میشود ("به کسی").
اینجا چون صحبت از وصل کردن دو اسم است (شلوار و دامن)، استفاده از "에게" نادرست است.
✅✅ با داستان کره ای یادبگیر🤩
👉https://t.me/HangullearningStories/262
❤6👍4🔥1👌1
📣📣 ثبت نام ترم تابستان
در آموزشهای مجازیِ
آموزشگاه زبان کره ای بانو
از هم اکنون...
شما علاقمندان به زبان کره ای
میتوانید زبان مورد علاقه تون رو :
👈 در خانه، و فقط با داشتن یک گوشی موبایل!
👈 با برنامه هفتگی منظم و متناسب و هماهنگ با شرایط تحصیلی, کاری و زندگی شما!
👈 هزینه ی ماهیانه ی مناسب و مقرون به صرفه!
یادبگیرید 🤩
📣 از همین الان شروع کنید... 👌 😃
👈جهت اطلاعات بیشتر و یا ثبت نام :
@Mehrb7
در آموزشهای مجازیِ
آموزشگاه زبان کره ای بانو
از هم اکنون...
شما علاقمندان به زبان کره ای
میتوانید زبان مورد علاقه تون رو :
👈 در خانه، و فقط با داشتن یک گوشی موبایل!
👈 با برنامه هفتگی منظم و متناسب و هماهنگ با شرایط تحصیلی, کاری و زندگی شما!
👈 هزینه ی ماهیانه ی مناسب و مقرون به صرفه!
یادبگیرید 🤩
📣 از همین الان شروع کنید... 👌 😃
👈جهت اطلاعات بیشتر و یا ثبت نام :
@Mehrb7
👍4👌2💯2🔥1🤩1😍1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
📣📣 ثبت نام ترم تابستان در آموزشهای مجازیِ آموزشگاه زبان کره ای بانو از هم اکنون... شما علاقمندان به زبان کره ای میتوانید زبان مورد علاقه تون رو : 👈 در خانه، و فقط با داشتن یک گوشی موبایل! 👈 با برنامه هفتگی منظم و متناسب و هماهنگ با شرایط تحصیلی, کاری…
📣📣 قابل توجه عزیزان سطح11
جلسه بعدی تدریس، روز چهارشنبه خواهد بود ✅
جلسه بعدی تدریس، روز چهارشنبه خواهد بود ✅
❤6👍4
✅ تفاوت 알다 و 알아보다 چیست؟
در زبان کرهای، هر دو فعل 알다 و 알아보다 مربوط به «دانستن» یا «فهمیدن» هستند، ولی کاربردشان فرق دارد...
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
1️⃣알다
= آلدا : دانستن
📍 وقتی چیزی رو از قبل میدونی یا اطلاعاتی دربارهش داری.
🔹مثال:
저 사람 알아요?
چُ سارام آرایُ؟
اون شخص رو میشناسید؟
네, 알아요.
نِ، آرایُ.
بله، میشناسم.
2️⃣ 알아보다
= آرابُدا : تحقیق کردن / بررسی کردن / فهمیدن (با تلاش)
📍 وقتی دنبال اطلاعاتی میگردی یا چیزی رو بررسی میکنی.
🔹مثال:
그 단어 뜻을 알아봤어요.
کِ تانُ دِّسِل آراباسُّیُ
معنی اون کلمه رو بررسی کردم.
어디서 파는지 알아볼게요.
اُدیسُ پانِنجی آرابُلگِیُ
میرم ببینم کجا میفروشن.
🔴 نکته طلایی:
"알다" = بدون تلاش
"알아보다" = با تلاش برای فهمیدن
✏️#لغات:
알다 = دانستن
알아보다 = بررسی کردن، فهمیدن با تحقیق
그 = آن(دور از گوینده و نزدیک شنونده)
저 = آن(دور از گوینده و شنونده)
네 = بله
단어 = کلمه - لغت
뜻 = معنا، معنی
을 = علامت مفعول/را
사람 = آدم، شخص
어디서 = در کجا
팔다 = فروختن
عزیزانم، ان شاءالله درمورد 는지 در روزهای آینده، یک پست آموزشی خوب خواهم گذاشت...⏳
❌شما میتوانید
فقط با بلد بودن الفبا و تواناییِ خواندن کلمات؛
از طریق داستانهای کره ای، کره ای یاد بگیرید😍
کافیه امتحان کنید...
https://t.me/HangullearningStories/262
در زبان کرهای، هر دو فعل 알다 و 알아보다 مربوط به «دانستن» یا «فهمیدن» هستند، ولی کاربردشان فرق دارد...
کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
1️⃣알다
= آلدا : دانستن
📍 وقتی چیزی رو از قبل میدونی یا اطلاعاتی دربارهش داری.
🔹مثال:
저 사람 알아요?
چُ سارام آرایُ؟
اون شخص رو میشناسید؟
네, 알아요.
نِ، آرایُ.
بله، میشناسم.
2️⃣ 알아보다
= آرابُدا : تحقیق کردن / بررسی کردن / فهمیدن (با تلاش)
📍 وقتی دنبال اطلاعاتی میگردی یا چیزی رو بررسی میکنی.
🔹مثال:
그 단어 뜻을 알아봤어요.
کِ تانُ دِّسِل آراباسُّیُ
معنی اون کلمه رو بررسی کردم.
어디서 파는지 알아볼게요.
اُدیسُ پانِنجی آرابُلگِیُ
میرم ببینم کجا میفروشن.
🔴 نکته طلایی:
"알다" = بدون تلاش
"알아보다" = با تلاش برای فهمیدن
✏️#لغات:
알다 = دانستن
알아보다 = بررسی کردن، فهمیدن با تحقیق
그 = آن(دور از گوینده و نزدیک شنونده)
저 = آن(دور از گوینده و شنونده)
네 = بله
단어 = کلمه - لغت
뜻 = معنا، معنی
을 = علامت مفعول/را
사람 = آدم، شخص
어디서 = در کجا
팔다 = فروختن
عزیزانم، ان شاءالله درمورد 는지 در روزهای آینده، یک پست آموزشی خوب خواهم گذاشت...⏳
❌شما میتوانید
فقط با بلد بودن الفبا و تواناییِ خواندن کلمات؛
از طریق داستانهای کره ای، کره ای یاد بگیرید😍
کافیه امتحان کنید...
https://t.me/HangullearningStories/262
❤11👍4💯2🔥1👌1
اَلسَّلامُ عَلَی الْحُسَیْن
وَ عَلی عَلَیِ بْن الْحُسَین
وَ عَلی اَوْلادِ الْحْسَیْن
وَ عَلی اَصحابِ الْحُسَین
🏴 @Hangullearning
این حسین کیست که عالم همه دیوانه ی اوست؟
این چه شمعی ست که جان ها همه پروانه ی اوست؟
یا حسین، به اشکمان بنگر و ما را از رهروان صادق راهت قرار بده...
🏴 @Hangullearning
وَ عَلی عَلَیِ بْن الْحُسَین
وَ عَلی اَوْلادِ الْحْسَیْن
وَ عَلی اَصحابِ الْحُسَین
🏴 @Hangullearning
این حسین کیست که عالم همه دیوانه ی اوست؟
این چه شمعی ست که جان ها همه پروانه ی اوست؟
یا حسین، به اشکمان بنگر و ما را از رهروان صادق راهت قرار بده...
🏴 @Hangullearning
❤25
#دستور زبان
-는지
ساختار #گرامری مهم، که معنی "اینکه..." یا "آیا..." میدهد و برای بیان پرسشهای غیرمستقیم بهکار میرود.
وقتی میخواهیم یک سؤال غیرمستقیم بپرسیم (مثلاً در وسط جمله یا قبل از فعلهایی مثل 알다، 보다، 모르다)، از -는지 (برای افعال با پایان حال ساده) استفاده میکنیم.
✅ پرسش غیرمستقیم با :
-는지 / -(으)ㄴ지
❓ در فارسی میگوییم:
«نمیدونم کی میاد.»
این جمله در واقع یه پرسش هست، ولی غیرمستقیم گفته شده.
🧩 در کرهای چطور میگوییم؟
ما از ساختار :
-는지 / -(으)ㄴ지 / -았는지
استفاده میکنیم تا سؤالهامون رو وسط جمله بیاریم:
✅ زمان حال:
동사 + 는지
مثال:
뭐 먹는지 알아요?
میدونی چی میخوره؟
✅ زمان گذشته:
동사 + 았/었는지
مثال:
어제 왔는지 몰라요.
نمیدونم دیروز اومده یا نه.
✅ صفتها:
형용사 (صفات)+ (으)ㄴ지
مثال:
그 사람이 좋은지 모르겠어요.
نمیدونم اون آدم خوبه یا نه.
✅ اسمها:
명사(اسم) + 인지
مثال:
학생인지 몰랐어요.
نمیدونستم دانشآموزه.
📌 افعالی که معمولاً باهاش میان:
알다 (دانستن)
모르다 (ندانستن)
궁금하다 (کنجکاو بودن)
말하다 (گفتن)
생각하다 (فکر کردن)
알아보다 (بررسی کردن)
🔹 داستانهای کره ای🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
-는지
ساختار #گرامری مهم، که معنی "اینکه..." یا "آیا..." میدهد و برای بیان پرسشهای غیرمستقیم بهکار میرود.
وقتی میخواهیم یک سؤال غیرمستقیم بپرسیم (مثلاً در وسط جمله یا قبل از فعلهایی مثل 알다، 보다، 모르다)، از -는지 (برای افعال با پایان حال ساده) استفاده میکنیم.
✅ پرسش غیرمستقیم با :
-는지 / -(으)ㄴ지
❓ در فارسی میگوییم:
«نمیدونم کی میاد.»
این جمله در واقع یه پرسش هست، ولی غیرمستقیم گفته شده.
🧩 در کرهای چطور میگوییم؟
ما از ساختار :
-는지 / -(으)ㄴ지 / -았는지
استفاده میکنیم تا سؤالهامون رو وسط جمله بیاریم:
✅ زمان حال:
동사 + 는지
مثال:
뭐 먹는지 알아요?
میدونی چی میخوره؟
✅ زمان گذشته:
동사 + 았/었는지
مثال:
어제 왔는지 몰라요.
نمیدونم دیروز اومده یا نه.
✅ صفتها:
형용사 (صفات)+ (으)ㄴ지
مثال:
그 사람이 좋은지 모르겠어요.
نمیدونم اون آدم خوبه یا نه.
✅ اسمها:
명사(اسم) + 인지
مثال:
학생인지 몰랐어요.
نمیدونستم دانشآموزه.
📌 افعالی که معمولاً باهاش میان:
알다 (دانستن)
모르다 (ندانستن)
궁금하다 (کنجکاو بودن)
말하다 (گفتن)
생각하다 (فکر کردن)
알아보다 (بررسی کردن)
🔹 داستانهای کره ای🤩
https://t.me/HangullearningStories/262
❤9👍5👌2💯1
❤9👍4💯2👌1
🔥11👍6❤3👌1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
#پاسخنامه
한국에 가면 한복을 입을 거예요.
وقتی به کره بروم، هانبوک خواهم پوشید.
✅ پاسخ صحیح:
2) 입을
توضیح:
در اینجا به آینده اشاره دارد و باید از :
"-(으)ㄹ 거예요"
(برای بیان برنامه یا قصد در آینده) استفاده کنیم. بنابراین شکل آینده فعل:
입다 پوشیدن/مصدر
→"입을" 거예요 خواهم پوشید
درست است.
تفکیک واژگان:
한국 کره
에 به
가다 رفتن/مصدر
가면 اگر برم، وقتی برم
한복 هانبوک، لباس سنتی کره
을 علامت مفعول/را
🍃 داستانهای کره ای:
https://t.me/HangullearningStories/262
한국에 가면 한복을 입을 거예요.
وقتی به کره بروم، هانبوک خواهم پوشید.
✅ پاسخ صحیح:
2) 입을
توضیح:
در اینجا به آینده اشاره دارد و باید از :
"-(으)ㄹ 거예요"
(برای بیان برنامه یا قصد در آینده) استفاده کنیم. بنابراین شکل آینده فعل:
입다 پوشیدن/مصدر
→"입을" 거예요 خواهم پوشید
درست است.
تفکیک واژگان:
한국 کره
에 به
가다 رفتن/مصدر
가면 اگر برم، وقتی برم
한복 هانبوک، لباس سنتی کره
을 علامت مفعول/را
🍃 داستانهای کره ای:
https://t.me/HangullearningStories/262
👍6👌4❤2🔥1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
#پاسخنامه
کدام کلمه با بقیه فرق دارد؟
1) مدرسه
2) معلم
3) کتاب
4) مداد
5) کلاس
6) خورشید
7) دفتر
8) پاک کن
✅ پاسخ صحیح:
6) 해 خورشید
#لغت
📕 کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning_book
کدام کلمه با بقیه فرق دارد؟
1) مدرسه
2) معلم
3) کتاب
4) مداد
5) کلاس
6) خورشید
7) دفتر
8) پاک کن
✅ پاسخ صحیح:
6) 해 خورشید
#لغت
📕 کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤7👌4👍2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تشریح یک #عبارت پر کاربرد
✅ 신경 쓰지 마
شینگیُن سِجی ما
= «اهمیت نده» یا «بیخیال شو»
«نگران نباش» یا «خودتو درگیر نکن»
کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning
تفکیک واژگان:
신경
ذهن، نگرانی، توجه، حساسیت
쓰다
نوشتن، استفاده کردن، پوشیدن و...
اما در ترکیب با 신경 یعنی: به چیزی اهمیت دادن یا خودت رو درگیرش کردن
신경을 쓰다
= اهمیت دادن، توجه کردن، حساس شدن
-지 마
منفی ساز افعال امری است.
به معنای: نکن!
مثلا:
가지 마
= نرو
و در نهایت داریم:
신경 쓰지 마
🔸 اهمیت نده
🔸 نگران نباش
🔸 خودت رو درگیرش نکن
🔸 بیخیالش
مثال:
A: 너 그 말 듣고 기분 나빴지?
(از اون حرف ناراحت شدی، نه؟)
B: 아니, 신경지 마.
(نه، اهمیت نده / بیخیالش شو)
توجه:
عبارت 신경 쓰지 마 یک عبارت غیررسمی است. و فقط بین دوستان و کسانی که میخواهید با آنها خودمانی صحبت کنید بکار میرود.
معادلِ رسمیِ عبارت "신경 쓰지 마" ، این است:
✅ 신경 쓰지 마세요.
لطفاً نگران نباشید / لطفاً خودتان را درگیر نکنید / لطفاً اهمیت ندهید
너무 = خیلی، بیش از حد
너무 신경 쓰지 마
خیلی حساس نشو
زیاد اهمیت نده
زیاد نگران نباش
خیلی بهش فکر نکن
✏️کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning_book
✅ 신경 쓰지 마
شینگیُن سِجی ما
= «اهمیت نده» یا «بیخیال شو»
«نگران نباش» یا «خودتو درگیر نکن»
کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning
تفکیک واژگان:
신경
ذهن، نگرانی، توجه، حساسیت
쓰다
نوشتن، استفاده کردن، پوشیدن و...
اما در ترکیب با 신경 یعنی: به چیزی اهمیت دادن یا خودت رو درگیرش کردن
신경을 쓰다
= اهمیت دادن، توجه کردن، حساس شدن
-지 마
منفی ساز افعال امری است.
به معنای: نکن!
مثلا:
가지 마
= نرو
و در نهایت داریم:
신경 쓰지 마
🔸 اهمیت نده
🔸 نگران نباش
🔸 خودت رو درگیرش نکن
🔸 بیخیالش
مثال:
A: 너 그 말 듣고 기분 나빴지?
(از اون حرف ناراحت شدی، نه؟)
B: 아니, 신경지 마.
(نه، اهمیت نده / بیخیالش شو)
توجه:
عبارت 신경 쓰지 마 یک عبارت غیررسمی است. و فقط بین دوستان و کسانی که میخواهید با آنها خودمانی صحبت کنید بکار میرود.
معادلِ رسمیِ عبارت "신경 쓰지 마" ، این است:
✅ 신경 쓰지 마세요.
لطفاً نگران نباشید / لطفاً خودتان را درگیر نکنید / لطفاً اهمیت ندهید
너무 = خیلی، بیش از حد
너무 신경 쓰지 마
خیلی حساس نشو
زیاد اهمیت نده
زیاد نگران نباش
خیلی بهش فکر نکن
✏️کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤8👍3🔥1👏1👌1💯1
تاپیک2 - دستور زبان
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 고르세요. 📘 문장: 요즘 너무 바빠서 친구를 만나지 못하는 __________ 연락도 자주 못 해요.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 고르세요. 📘 문장: 요즘 너무 바빠서 친구를 만나지 못하는 __________ 연락도 자주 못 해요.
Anonymous Quiz
24%
1️⃣ 만큼
5%
2️⃣ 대신에
24%
3️⃣ 동안에
39%
4️⃣ 뿐만 아니라
7%
5️⃣ 데다가
👍6❤4🔥1👌1
# سوال
تاپیک1 - لغت
다음 단어 중에서 ‘집’과 관련된 단어를 모두 고르세요. کدام کلمات با «خانه» مرتبط هستند؟
تاپیک1 - لغت
다음 단어 중에서 ‘집’과 관련된 단어를 모두 고르세요. کدام کلمات با «خانه» مرتبط هستند؟
Anonymous Poll
90%
1️⃣ 방
65%
2️⃣ 의자
6%
3️⃣ 공원
10%
4️⃣ 비
44%
5️⃣ 벽
6%
7️⃣ 버스
69%
8️⃣ 창문
81%
9️⃣ 침대
5%
🔟 비행기
👍8❤4🔥1👌1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
# سوال
تاپیک1 - لغت
다음 단어 중에서 ‘집’과 관련된 단어를 모두 고르세요. کدام کلمات با «خانه» مرتبط هستند؟
تاپیک1 - لغت
다음 단어 중에서 ‘집’과 관련된 단어를 모두 고르세요. کدام کلمات با «خانه» مرتبط هستند؟
❌ توجه: پاسخ میتواند چند گزینه باشد
ابتدای گزینه های مورد نظر را انتخاب، سپس Vote را بزنید.
👈 پاسخ صحیح: پنجشنبه
✏️کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning_book
ابتدای گزینه های مورد نظر را انتخاب، سپس Vote را بزنید.
👈 پاسخ صحیح: پنجشنبه
✏️کتابهای زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤5👍2🔥1👌1