▫️📖▫️
▫️Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Leave me as I leave you. Verily, what destroyed those before you was their asking questions and their disagreement with their prophets. So, if I forbid you from something, avoid it; and if I command you with something, do as much of it as you can."
[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari & Muslim]- [Sahih Bukhari - 7288].
▫️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
📃 Explanation:
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) mentioned that the Shariah rulings fall into three categories: what is left unaddressed, prohibitions, and commands.
As for the first: It is what the Shariah has left unaddressed, as there is no ruling, and things, in principle, are not obligatory. During the Prophet's lifetime, it was a must not to ask about something that had not occurred for fear that it might become obligatory or forbidden through revelation, as Allah has left it unaddressed out of mercy towards His slaves. After the Prophet's death, on the other hand, if the question is posed by way of seeking legal opinion or learning about what one needs of the religion, then it is not only permissible but also commanded. However, if the question is posed by way of obstinacy and affectation, then this kind of question should be avoided, and this is what the Hadīth refers to, as it could lead to what happened to the Children of Israel when they were commanded to slaughter a cow. It was sufficient for them to obey the command by slaughtering any cow; however, when they acted obstinately, things were made hard for them.
Second: The prohibitions: It is whatever one is rewarded for abandoning and is punished for doing. So, all prohibitions must be avoided.
Third: The commands: It is whatever one is rewarded for doing and punished for abandoning. The commands must be carried out to the best of one's ability.
💡Benefits from the Hadith:
1- People should be occupied with what is important and necessary, leaving what is not immediately needed, and they should not be preoccupied with asking about what has not occurred.
2- It is prohibited to ask questions that may lead to the complexity of issues and open the door to suspicious matters that lead to wide divergence.
3- Commanding that all prohibitions be avoided because avoiding them entails no hardship, and this is why the prohibition here is general.
4- Commanding that orders be carried out according to the ability, as it could entail hardship or one could be unable to do it. Hence, the command here depends on the ability.
🎯 To view the hadith, its explanation, and translations in more than 60 languages… Encyclopedia of Prophetic Hadiths:
🔗 https://hadeethenc.com/en/browse/hadith/4295
📲 Follow us via the WhatsApp:
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wc
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wa
📲 We are happy to have you follow us on our platforms:
https://t.me/HadeethEncLanguages/903
#الإنجليزية
#English
▫️▫️▫️▫️
▫️Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Leave me as I leave you. Verily, what destroyed those before you was their asking questions and their disagreement with their prophets. So, if I forbid you from something, avoid it; and if I command you with something, do as much of it as you can."
[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari & Muslim]- [Sahih Bukhari - 7288].
▫️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
📃 Explanation:
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) mentioned that the Shariah rulings fall into three categories: what is left unaddressed, prohibitions, and commands.
As for the first: It is what the Shariah has left unaddressed, as there is no ruling, and things, in principle, are not obligatory. During the Prophet's lifetime, it was a must not to ask about something that had not occurred for fear that it might become obligatory or forbidden through revelation, as Allah has left it unaddressed out of mercy towards His slaves. After the Prophet's death, on the other hand, if the question is posed by way of seeking legal opinion or learning about what one needs of the religion, then it is not only permissible but also commanded. However, if the question is posed by way of obstinacy and affectation, then this kind of question should be avoided, and this is what the Hadīth refers to, as it could lead to what happened to the Children of Israel when they were commanded to slaughter a cow. It was sufficient for them to obey the command by slaughtering any cow; however, when they acted obstinately, things were made hard for them.
Second: The prohibitions: It is whatever one is rewarded for abandoning and is punished for doing. So, all prohibitions must be avoided.
Third: The commands: It is whatever one is rewarded for doing and punished for abandoning. The commands must be carried out to the best of one's ability.
💡Benefits from the Hadith:
1- People should be occupied with what is important and necessary, leaving what is not immediately needed, and they should not be preoccupied with asking about what has not occurred.
2- It is prohibited to ask questions that may lead to the complexity of issues and open the door to suspicious matters that lead to wide divergence.
3- Commanding that all prohibitions be avoided because avoiding them entails no hardship, and this is why the prohibition here is general.
4- Commanding that orders be carried out according to the ability, as it could entail hardship or one could be unable to do it. Hence, the command here depends on the ability.
🎯 To view the hadith, its explanation, and translations in more than 60 languages… Encyclopedia of Prophetic Hadiths:
🔗 https://hadeethenc.com/en/browse/hadith/4295
📲 Follow us via the WhatsApp:
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wc
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wa
📲 We are happy to have you follow us on our platforms:
https://t.me/HadeethEncLanguages/903
#الإنجليزية
#English
▫️▫️▫️▫️
❤1
📖
▪️Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) rapporte du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) qu’il a dit : « Ne me questionnez pas sur un sujet que je n'ai pas évoqué. Ce qui a causé la perte de vos prédécesseurs, ce sont leurs multiples questions et leurs divergences avec leurs Prophètes. Si je vous interdis une chose, écartez-vous en, et si je vous l’ordonne, faites-en ce que vous êtes en mesure de faire. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim].
📃L'explication:
Les Compagnons (qu'Allah les agrée)questionnaient le Prophète (sur lui la paix et le salut) au sujet de choses qui n'étaient ni illicites, ni obligatoires, mais qui devenaient l’un ou l’autre suite à leurs questions. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur ordonna donc de délaisser ce qu'il n'avait pas évoqué tant qu'il ne leur avait rien ordonné ou interdit. Puis, il en a mentionné la cause : leurs prédécesseurs ne cessaient de questionner leurs Prophètes. Ainsi, de la même façon qu'ils avaient été durs avec eux-mêmes, les choses leur ont été rendues plus difficiles. A tel point qu'ils finirent par diverger avec leurs Prophètes. Ensuite, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)commanda que l'on s'écarte de tout ce qu'il nous a interdit, et que l'on exécute tout ce qu'il nous a ordonné, en fonction de notre capacité. Et nous ne serons pas tenus responsables de ce que nous n'avons pas pu exécuter.
▪️عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «دَعُونيِ ما تركتكم، إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سُؤَالهم واختلافهم على أنبيائهم، فإذا نَهَيتُكم عن شيء فاجتَنِبُوه، وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم»
[صحيح] - [متفق عليه].
🎯 Pour découvrir le hadith, son explication et ses traductions en plus de 60 langues… Encyclopédie des Hadiths Prophétiques:
📎 https://hadeethenc.com/fr/browse/hadith/4295
📬 Suivez-nous sur WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/fr/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الفرنسية
#Français
▫️▫️▫️
▪️Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) rapporte du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) qu’il a dit : « Ne me questionnez pas sur un sujet que je n'ai pas évoqué. Ce qui a causé la perte de vos prédécesseurs, ce sont leurs multiples questions et leurs divergences avec leurs Prophètes. Si je vous interdis une chose, écartez-vous en, et si je vous l’ordonne, faites-en ce que vous êtes en mesure de faire. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim].
📃L'explication:
Les Compagnons (qu'Allah les agrée)questionnaient le Prophète (sur lui la paix et le salut) au sujet de choses qui n'étaient ni illicites, ni obligatoires, mais qui devenaient l’un ou l’autre suite à leurs questions. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur ordonna donc de délaisser ce qu'il n'avait pas évoqué tant qu'il ne leur avait rien ordonné ou interdit. Puis, il en a mentionné la cause : leurs prédécesseurs ne cessaient de questionner leurs Prophètes. Ainsi, de la même façon qu'ils avaient été durs avec eux-mêmes, les choses leur ont été rendues plus difficiles. A tel point qu'ils finirent par diverger avec leurs Prophètes. Ensuite, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)commanda que l'on s'écarte de tout ce qu'il nous a interdit, et que l'on exécute tout ce qu'il nous a ordonné, en fonction de notre capacité. Et nous ne serons pas tenus responsables de ce que nous n'avons pas pu exécuter.
▪️عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «دَعُونيِ ما تركتكم، إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سُؤَالهم واختلافهم على أنبيائهم، فإذا نَهَيتُكم عن شيء فاجتَنِبُوه، وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم»
[صحيح] - [متفق عليه].
🎯 Pour découvrir le hadith, son explication et ses traductions en plus de 60 langues… Encyclopédie des Hadiths Prophétiques:
📎 https://hadeethenc.com/fr/browse/hadith/4295
📬 Suivez-nous sur WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/fr/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الفرنسية
#Français
▫️▫️▫️
❤1
📖
▪️Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«No me pregunten sobre lo que he omitido, pues lo que destruyó a quienes los precedieron fueron sus preguntas y sus desacuerdos con respecto a sus profetas. Si les prohíbo algo, absténganse de ello, y si les ordeno algo, cúmplanlo en la medida que puedan».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim].
📃La Explicación:
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— menciona que las reglas islámicas son de tres tipos: asuntos sobre los que se guarda silencio, las prohibiciones y los mandatos.
Las primeras son aquellas sobre las que la sharia guarda silencio y no emite un veredicto legal. El principio general en estos casos es que no hay obligación. En tiempos del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— no se debía preguntar sobre los asuntos que no habían sucedido por temor a que una revelación los convirtiese en obligatorios o los prohibiese, pues Al-lah no los mencionó como un acto de misericordia hacia Sus siervos. No obstante, tras su muerte, si el objetivo de la pregunta es conocer un juicio legal o aprender sobre asuntos religiosos que se necesitan saber, no solo está permitida, sino que es obligatoria. Sin embargo, si se formula por obstinación y afectación, hay que abstenerse de hacerla siguiendo este hadiz; esto se debe a que podría resultar en lo que ocurrió con los hijos de Israel cuando se les ordenó sacrificar una vaca. Si hubieran sacrificado cualquier vaca, habrían cumplido con el mandato, pero se complicaron con preguntas innecesarias y se les dificultó su ejecución.
El segundo tipo de reglas islámicas es el de las prohibiciones, las cuales conllevan una recompensa a quienes las respetan y un castigo a quienes las infringen; por lo que es obligatorio evitar por completo todas las acciones que se prohíben.
El tercer tipo es el compuesto por los mandatos, los cuales conllevan una recompensa a quienes los cumplen y un castigo a quienes los ignoran, y deben realizarse en la medida que se pueda.
▪️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
💡Entre los beneficios del HADIZ está:
1- Uno debe preocuparse por lo más importante y necesario y dejar aquello que no requiere en ese preciso momento; y no debe hacer preguntas sobre situaciones que no han sucedido.
2- Se prohíben las preguntas que puedan llevar a la complicación de los asuntos o abrir la puerta a dudas que resulten en un aumento de desacuerdos.
3- Se ordena abandonar todas las acciones prohibidas porque hacerlo no presenta ninguna dificultad; por este motivo, la prohibición es general.
4- Se ordena cumplir con los mandatos en la medida que se pueda porque hacerlo puede presentar alguna dificultad o incapacidad; por este motivo el mandato se establece conforme a la capacidad para ello.
🎯 Para leer el hadiz, su explicación y sus traducciones en más de 60 idiomas… Enciclopedia de los Hadices Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/es/browse/hadith/4295
📬 Síguenos en WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/es/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الإسبانية
#Español
▫️▫️▫️
▪️Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«No me pregunten sobre lo que he omitido, pues lo que destruyó a quienes los precedieron fueron sus preguntas y sus desacuerdos con respecto a sus profetas. Si les prohíbo algo, absténganse de ello, y si les ordeno algo, cúmplanlo en la medida que puedan».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim].
📃La Explicación:
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— menciona que las reglas islámicas son de tres tipos: asuntos sobre los que se guarda silencio, las prohibiciones y los mandatos.
Las primeras son aquellas sobre las que la sharia guarda silencio y no emite un veredicto legal. El principio general en estos casos es que no hay obligación. En tiempos del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— no se debía preguntar sobre los asuntos que no habían sucedido por temor a que una revelación los convirtiese en obligatorios o los prohibiese, pues Al-lah no los mencionó como un acto de misericordia hacia Sus siervos. No obstante, tras su muerte, si el objetivo de la pregunta es conocer un juicio legal o aprender sobre asuntos religiosos que se necesitan saber, no solo está permitida, sino que es obligatoria. Sin embargo, si se formula por obstinación y afectación, hay que abstenerse de hacerla siguiendo este hadiz; esto se debe a que podría resultar en lo que ocurrió con los hijos de Israel cuando se les ordenó sacrificar una vaca. Si hubieran sacrificado cualquier vaca, habrían cumplido con el mandato, pero se complicaron con preguntas innecesarias y se les dificultó su ejecución.
El segundo tipo de reglas islámicas es el de las prohibiciones, las cuales conllevan una recompensa a quienes las respetan y un castigo a quienes las infringen; por lo que es obligatorio evitar por completo todas las acciones que se prohíben.
El tercer tipo es el compuesto por los mandatos, los cuales conllevan una recompensa a quienes los cumplen y un castigo a quienes los ignoran, y deben realizarse en la medida que se pueda.
▪️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
💡Entre los beneficios del HADIZ está:
1- Uno debe preocuparse por lo más importante y necesario y dejar aquello que no requiere en ese preciso momento; y no debe hacer preguntas sobre situaciones que no han sucedido.
2- Se prohíben las preguntas que puedan llevar a la complicación de los asuntos o abrir la puerta a dudas que resulten en un aumento de desacuerdos.
3- Se ordena abandonar todas las acciones prohibidas porque hacerlo no presenta ninguna dificultad; por este motivo, la prohibición es general.
4- Se ordena cumplir con los mandatos en la medida que se pueda porque hacerlo puede presentar alguna dificultad o incapacidad; por este motivo el mandato se establece conforme a la capacidad para ello.
🎯 Para leer el hadiz, su explicación y sus traducciones en más de 60 idiomas… Enciclopedia de los Hadices Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/es/browse/hadith/4295
📬 Síguenos en WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/es/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الإسبانية
#Español
▫️▫️▫️
❤1
📖
▪️Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Profeta - Que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
Não me questioneis acerca das questões que vos mencionei. O que levou os povos que vos precederam para a perdição foi a sua insistência em fazerem perguntas sobre questões desnecessárias, além de manterem divergências com os seus profetas. Assim sendo, abstende-vos do que vos proíbo, e, quando vos ordeno algo, buscai-o de acordo com a vossa capacidade.
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 7288].
📃Explanação:
O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) mencionou que as decisões da Shariah dividem-se em três categorias: o que não foi abordado, proibições e ordens.
Quanto ao primeiro ponto: é que a Shariah não abordou, por isso não há regra clara, e o princípio básico é que as coisas não são obrigatórias. Durante o tempo do Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele), era obrigatório evitar perguntar sobre algo que não havia ocorrido, por receio de que uma obrigação ou proibição fosse imposta, pois Allah deixou certas coisas sem resposta como uma misericórdia para Seus servos. Após a morte do Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele), se a pergunta for feita para buscar um parecer legal ou para apreender algo necessário relacionado à religião, é permitido e até mesmo incentivado. No entanto, se a pergunta for feita de forma excessiva ou por mero capricho e teimosia, isso é o que se pretende evitar, conforme mencionado no Hadith. Isso ocorre porque esse tipo de questionamento pode levar a situações semelhantes àquelas que ocorreram com os filhos de Israel, quando foram ordenados a sacrificar uma vaca. Se eles tivessem sacrificado qualquer vaca, teriam cumprido a ordem, mas por causa de suas exigências e complicações, a questão foi tornada mais difícil para eles.
A segunda: As proibições: É tudo aquilo que alguém é recompensado por abandonar e punido por praticar. Portanto, é necessário evitar todas elas.
O terceiro ponto: os mandamentos (ordens): É tudo aquilo que alguém é recompensado por praticar e punido por abandonar. As ordens devem ser cumpridas o quanto puder.
💡Das notas do Hadith:
1- É aconselhável concentrar-se no que é mais importante e necessário, e deixar de lado aquilo que não é essencial no momento, evitando-se questões sobre coisas que ainda não aconteceram.
2- É proibido questionar de maneira que possa levar a complexidade dos assuntos, abrindo portas para assuntos suspeitos que levam a grande divergências.
3- Há ordem de evitar todas as proibições, pois não há dificuldade em se abster delas, e por isso a proibição é geral.
4- A ordem para cumprir os mandamentos conforme a capacidade, pois pode haver dificuldade em cumpri-los ou a pessoa pode ser incapaz de fazê-lo; por isso, a ordem está condicionada à capacidade.
▪️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
🎯 Para acessar o hadith, sua explicação e traduções em mais de 15 idiomas… Enciclopédia dos Hadiths Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/pt/browse/hadith/4295
📬 Siga-nos no WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/pt/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#البرتغالية
#Português
▫️▫️▫️▫️
▪️Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Profeta - Que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
Não me questioneis acerca das questões que vos mencionei. O que levou os povos que vos precederam para a perdição foi a sua insistência em fazerem perguntas sobre questões desnecessárias, além de manterem divergências com os seus profetas. Assim sendo, abstende-vos do que vos proíbo, e, quando vos ordeno algo, buscai-o de acordo com a vossa capacidade.
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 7288].
📃Explanação:
O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) mencionou que as decisões da Shariah dividem-se em três categorias: o que não foi abordado, proibições e ordens.
Quanto ao primeiro ponto: é que a Shariah não abordou, por isso não há regra clara, e o princípio básico é que as coisas não são obrigatórias. Durante o tempo do Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele), era obrigatório evitar perguntar sobre algo que não havia ocorrido, por receio de que uma obrigação ou proibição fosse imposta, pois Allah deixou certas coisas sem resposta como uma misericórdia para Seus servos. Após a morte do Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele), se a pergunta for feita para buscar um parecer legal ou para apreender algo necessário relacionado à religião, é permitido e até mesmo incentivado. No entanto, se a pergunta for feita de forma excessiva ou por mero capricho e teimosia, isso é o que se pretende evitar, conforme mencionado no Hadith. Isso ocorre porque esse tipo de questionamento pode levar a situações semelhantes àquelas que ocorreram com os filhos de Israel, quando foram ordenados a sacrificar uma vaca. Se eles tivessem sacrificado qualquer vaca, teriam cumprido a ordem, mas por causa de suas exigências e complicações, a questão foi tornada mais difícil para eles.
A segunda: As proibições: É tudo aquilo que alguém é recompensado por abandonar e punido por praticar. Portanto, é necessário evitar todas elas.
O terceiro ponto: os mandamentos (ordens): É tudo aquilo que alguém é recompensado por praticar e punido por abandonar. As ordens devem ser cumpridas o quanto puder.
💡Das notas do Hadith:
1- É aconselhável concentrar-se no que é mais importante e necessário, e deixar de lado aquilo que não é essencial no momento, evitando-se questões sobre coisas que ainda não aconteceram.
2- É proibido questionar de maneira que possa levar a complexidade dos assuntos, abrindo portas para assuntos suspeitos que levam a grande divergências.
3- Há ordem de evitar todas as proibições, pois não há dificuldade em se abster delas, e por isso a proibição é geral.
4- A ordem para cumprir os mandamentos conforme a capacidade, pois pode haver dificuldade em cumpri-los ou a pessoa pode ser incapaz de fazê-lo; por isso, a ordem está condicionada à capacidade.
▪️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
🎯 Para acessar o hadith, sua explicação e traduções em mais de 15 idiomas… Enciclopédia dos Hadiths Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/pt/browse/hadith/4295
📬 Siga-nos no WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/pt/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#البرتغالية
#Português
▫️▫️▫️▫️
❤1
📖
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے فرمایا:
"جب تک میں تمہیں چھوڑے رکھوں تم بھی مجھے چھوڑے رکھو (اور بے جا سوالات نہ کرو)؛ کیونکہ تم سے پہلے کی امتیں (غیر ضروری) سوالات کرنے اور اپنے انبیا سے اختلاف كرنے کی وجہ سے تباہ ہو گئیں۔ چنانچہ جب میں تمہیں کسی چیز سے روکوں تو تم اس سے دوری اختیار کرو اور جب میں تمہیں کسی بات کا حکم دوں تو اسے طاقت بھر بجا لاؤ۔"
[صحیح] - [متفق علیہ] - [صحيح البخاري - 7288].
📃شرح:
اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ و سلم نےفرمایا کہ شرعی احکام کی تین قسمیں ہيں: وہ احکام جن سے خاموشی برتی گئی ہے، نواہی، اوامر۔
جہاں تک پہلی قسم یعنی ان احکام کا تعلق ہے، جن کے بارے میں شریعت خاموش ہے، کوئی حکم وارد نہيں ہوا ہے، تو یاد رہے کہ اشیا میں اصل عدم وجوب ہے۔ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ و سلم کے عہد میں اس اندیشے کے تحت کہ کہیں وجوب یا تحریم نازل نہ ہو جائے، کسی ایسی چيز کے بارے میں سوال نہ کرنا ضروری تھا، جو سامنے نہ آئی ہو۔ کیوں کہ اللہ نے بندوں پر رحمت کے طور پر اسے چھوڑ رکھا تھا۔ لیکن آپ کی وفات کے بعد سوال اگر فتوی لینے یا دین کے ضروری مسائل کا علم حاصل کرنے کے ارادے سے کیا جائے، تو نہ صرف یہ کہ جائز، بلکہ مامور بہ ہے۔ لیکن سوال اگر تعنت اور تکلف کے طور پر ہو، تو اس حدیث کی رو سے اس طرح کا سوال کرنا منع ہوگا۔ کیوں کہ اس طرح کا سوال بالآخر اسی طرح کی صورت حال پیدا کر سکتی ہے، جو بنی اسرائیل کے لیے پیدا ہوئی تھی۔ ہوا یہ تھا کہ ان کو ایک گائے ذبح کرنے کا حکم دیا گیا تھا۔ ایسے میں اگر کوئی بھی گائے ذبح کر دیتے، تو حکم کی تعمیل ہو جاتی، لیکن انھوں نے بال کی کھال نکالنی شروع کی، تو ان کے لیے راہ تنگ ہوتی جلی گئی۔
دوسری قسم منہیات کی ہے۔ یعنی وہ کام جن کے چھوڑنے والے کو ثواب ملے گا اور کرنے والے کو سزا ہوگی۔ لہذا اس طرح کے کاموں سے دور رہنا واجب ہے۔
تیسری قسم اوامر کی ہے۔ یعنی وہ کام جن کے کرنے والے کو ثواب ملے گا اور چھوڑنے والے کو سزا۔ اس طرح کے کاموں کو، جب تک قدرت ہو، کرنا واجب ہے۔
💡حدیث کے کچھ فوائد:
١- انسان کو ایسے کام میں مشغول ہونا چاہیے، جو زیادہ اہم ہو اور جس کی ضرورت ہو۔ ایسے کاموں سے دامن کش رہنا چاہیے، جن کی فی الحال ضرورت نہ ہو۔ اسی طرح جو چیز پیش نہ آئی ہو، اس کے بارے میں مسئلہ بھی نہيں پوچھنا چاہیے۔
٢- مسائل کو پیچیدہ کر دینے والے اور شبہات کا دروازہ کھولنے والے ایسے سوالات کرنا حرام ہے، جو کثرت اختلاف کا سبب بنتے ہوں۔
٣- تمام منہیات کو چھوڑنے کا حکم دیا گیا ہے، کیوں کہ انھیں چھوڑنے میں کوئی مشقت نہيں ہے۔ یہی وجہ ہے کہ ان سے نہی عام ہے۔
٤- جن کاموں کو کرنے کا حکم دیا گیا ہے، انھیں کرنے کا حکم استطاعت کے ساتھ جڑا ہوا ہے۔ کیوں کہ انھیں کرنے میں کبھی مشقت ہوتی ہے یا انہیں کبھی کرنے سے انسان عاجز ہوتا ہے ہے۔
▫️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
🎯 حدیث، اس کی وضاحت اور ساٹھ سے زائد زبانوں میں تراجم دیکھنے کے لیے…
انسائیکلوپیڈیا آف پروفیٹک حدیثز:
📎 https://hadeethenc.com/ur/browse/hadith/4295
📬 واٹس ایپ پر ہمیں فالو کریں:
https://r.islamenc.com/h/ur/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الأردية
#اردو
▫️▫️▫️
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے فرمایا:
"جب تک میں تمہیں چھوڑے رکھوں تم بھی مجھے چھوڑے رکھو (اور بے جا سوالات نہ کرو)؛ کیونکہ تم سے پہلے کی امتیں (غیر ضروری) سوالات کرنے اور اپنے انبیا سے اختلاف كرنے کی وجہ سے تباہ ہو گئیں۔ چنانچہ جب میں تمہیں کسی چیز سے روکوں تو تم اس سے دوری اختیار کرو اور جب میں تمہیں کسی بات کا حکم دوں تو اسے طاقت بھر بجا لاؤ۔"
[صحیح] - [متفق علیہ] - [صحيح البخاري - 7288].
📃شرح:
اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ و سلم نےفرمایا کہ شرعی احکام کی تین قسمیں ہيں: وہ احکام جن سے خاموشی برتی گئی ہے، نواہی، اوامر۔
جہاں تک پہلی قسم یعنی ان احکام کا تعلق ہے، جن کے بارے میں شریعت خاموش ہے، کوئی حکم وارد نہيں ہوا ہے، تو یاد رہے کہ اشیا میں اصل عدم وجوب ہے۔ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ و سلم کے عہد میں اس اندیشے کے تحت کہ کہیں وجوب یا تحریم نازل نہ ہو جائے، کسی ایسی چيز کے بارے میں سوال نہ کرنا ضروری تھا، جو سامنے نہ آئی ہو۔ کیوں کہ اللہ نے بندوں پر رحمت کے طور پر اسے چھوڑ رکھا تھا۔ لیکن آپ کی وفات کے بعد سوال اگر فتوی لینے یا دین کے ضروری مسائل کا علم حاصل کرنے کے ارادے سے کیا جائے، تو نہ صرف یہ کہ جائز، بلکہ مامور بہ ہے۔ لیکن سوال اگر تعنت اور تکلف کے طور پر ہو، تو اس حدیث کی رو سے اس طرح کا سوال کرنا منع ہوگا۔ کیوں کہ اس طرح کا سوال بالآخر اسی طرح کی صورت حال پیدا کر سکتی ہے، جو بنی اسرائیل کے لیے پیدا ہوئی تھی۔ ہوا یہ تھا کہ ان کو ایک گائے ذبح کرنے کا حکم دیا گیا تھا۔ ایسے میں اگر کوئی بھی گائے ذبح کر دیتے، تو حکم کی تعمیل ہو جاتی، لیکن انھوں نے بال کی کھال نکالنی شروع کی، تو ان کے لیے راہ تنگ ہوتی جلی گئی۔
دوسری قسم منہیات کی ہے۔ یعنی وہ کام جن کے چھوڑنے والے کو ثواب ملے گا اور کرنے والے کو سزا ہوگی۔ لہذا اس طرح کے کاموں سے دور رہنا واجب ہے۔
تیسری قسم اوامر کی ہے۔ یعنی وہ کام جن کے کرنے والے کو ثواب ملے گا اور چھوڑنے والے کو سزا۔ اس طرح کے کاموں کو، جب تک قدرت ہو، کرنا واجب ہے۔
💡حدیث کے کچھ فوائد:
١- انسان کو ایسے کام میں مشغول ہونا چاہیے، جو زیادہ اہم ہو اور جس کی ضرورت ہو۔ ایسے کاموں سے دامن کش رہنا چاہیے، جن کی فی الحال ضرورت نہ ہو۔ اسی طرح جو چیز پیش نہ آئی ہو، اس کے بارے میں مسئلہ بھی نہيں پوچھنا چاہیے۔
٢- مسائل کو پیچیدہ کر دینے والے اور شبہات کا دروازہ کھولنے والے ایسے سوالات کرنا حرام ہے، جو کثرت اختلاف کا سبب بنتے ہوں۔
٣- تمام منہیات کو چھوڑنے کا حکم دیا گیا ہے، کیوں کہ انھیں چھوڑنے میں کوئی مشقت نہيں ہے۔ یہی وجہ ہے کہ ان سے نہی عام ہے۔
٤- جن کاموں کو کرنے کا حکم دیا گیا ہے، انھیں کرنے کا حکم استطاعت کے ساتھ جڑا ہوا ہے۔ کیوں کہ انھیں کرنے میں کبھی مشقت ہوتی ہے یا انہیں کبھی کرنے سے انسان عاجز ہوتا ہے ہے۔
▫️عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288].
🎯 حدیث، اس کی وضاحت اور ساٹھ سے زائد زبانوں میں تراجم دیکھنے کے لیے…
انسائیکلوپیڈیا آف پروفیٹک حدیثز:
📎 https://hadeethenc.com/ur/browse/hadith/4295
📬 واٹس ایپ پر ہمیں فالو کریں:
https://r.islamenc.com/h/ur/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الأردية
#اردو
▫️▫️▫️
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
▫️📖▫️
▫️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3461].
📑 يأمرُ النبيُّ صلى الله عليه وسلم بتبليغ العلم عنه من كتاب أو سنة، ولو كان الشيء قليلًا كآية من القرآن أو حديث، بشرط أن يكون عالمًا بما يبلِّغُ به ويدعو إليه. ثم بيَّن صلى الله عليه وسلم أنه لا بأس بالتحديث عن بني إسرائيل بما وقع لهم من وقائع بما لا يتعارض مع شرعنا. ثم حذَّر من الكذب عليه، وأنَّ من كذَب عليه متعمِّدًا فليتخذْ لنفسه مَنزلًا في النار.
💡من فوائد الحديث:
١- الترغيب في تبليغ شريعة الله، وأن المرء عليه أنْ يؤديَ ما حفِظَ وفَهِمَ ولو كان يسيرًا.
٢- وجوب طلب العلم الشرعي؛ ليتمكَّن من عبادة الله وتبليغ شريعته بصورة صحيحة.
٣- وجوب التأكد من صحة أي حديث قبل تبليغه أو نشره حذرًا من الدخول في هذا الوعيد الشديد.
٤- الحث على الصدق في الكلام والحيطة في الحديث، حتى لا يقع في الكذب، وخاصة في شرع الله عز وجل.
▪️الحديث وعلومه:
#مباحث_عامة_في_السنة
🎯 للاطلاع على الحديث وشرحه وترجماته بأكثر من 60 لغة.. موسوعة الأحاديث النبوية:
📎 https://hadeethenc.com/ar/browse/hadith/3686
📲 نسعد بمتابعتك لنا عبر منصاتنا:
https://t.me/HadeethEncLanguages/900
▫️▫️▫️
▫️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3461].
📑 يأمرُ النبيُّ صلى الله عليه وسلم بتبليغ العلم عنه من كتاب أو سنة، ولو كان الشيء قليلًا كآية من القرآن أو حديث، بشرط أن يكون عالمًا بما يبلِّغُ به ويدعو إليه. ثم بيَّن صلى الله عليه وسلم أنه لا بأس بالتحديث عن بني إسرائيل بما وقع لهم من وقائع بما لا يتعارض مع شرعنا. ثم حذَّر من الكذب عليه، وأنَّ من كذَب عليه متعمِّدًا فليتخذْ لنفسه مَنزلًا في النار.
💡من فوائد الحديث:
١- الترغيب في تبليغ شريعة الله، وأن المرء عليه أنْ يؤديَ ما حفِظَ وفَهِمَ ولو كان يسيرًا.
٢- وجوب طلب العلم الشرعي؛ ليتمكَّن من عبادة الله وتبليغ شريعته بصورة صحيحة.
٣- وجوب التأكد من صحة أي حديث قبل تبليغه أو نشره حذرًا من الدخول في هذا الوعيد الشديد.
٤- الحث على الصدق في الكلام والحيطة في الحديث، حتى لا يقع في الكذب، وخاصة في شرع الله عز وجل.
▪️الحديث وعلومه:
#مباحث_عامة_في_السنة
🎯 للاطلاع على الحديث وشرحه وترجماته بأكثر من 60 لغة.. موسوعة الأحاديث النبوية:
📎 https://hadeethenc.com/ar/browse/hadith/3686
📲 نسعد بمتابعتك لنا عبر منصاتنا:
https://t.me/HadeethEncLanguages/900
▫️▫️▫️
❤1
▫️📖▫️
▫️‘Abdullāh ibn ‘Amr (may Allah be pleased with him)reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Convey from me even if one verse, and narrate from the Children of Israel, and there is no sin in doing that. And whoever intentionally tells a lie about me, let him occupy his seat in Hellfire."
[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari] - [Sahih Bukhari - 3461].
▫️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
📃 Explanation:
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) commands us to convey knowledge from him, from the Qur’an or the Sunnah, even if it is something short, like a verse from the Qur’an or a Hadīth, provided that a person should have knowledge of what he conveys and invites people to it. Then, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) points out that there is no sin in narrating about the Children of Israel and the events that happened to them, in a way that does not run counter to our Shariah. Then, he warns against telling lies about him and states that whoever intentionally lies about him should occupy his dwelling in Hellfire.
💡Benefits from the Hadith:
1- This hadith encourages us to convey the Shariah of Allah and indicates that a person should pass on what he learns and understands, even if it is something little.
2- It is obligatory to seek knowledge of the Shariah, so that we can worship Allah and convey His religion in a correct way.
3- We are obligated to ascertain the authenticity of any Hadīth before we convey and spread it, lest we fall under this stern warning.
4- We are urged to be truthful and cautious in our speech, lest we fall into telling lies, particularly when it comes to the Shariah of Allah Almighty.
🎯 To view the hadith, its explanation, and translations in more than 60 languages… Encyclopedia of Prophetic Hadiths:
🔗 https://hadeethenc.com/en/browse/hadith/3686
📲 Follow us via the WhatsApp:
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wc
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wa
📲 We are happy to have you follow us on our platforms:
https://t.me/HadeethEncLanguages/903
#الإنجليزية
#English
▫️▫️▫️▫️
▫️‘Abdullāh ibn ‘Amr (may Allah be pleased with him)reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Convey from me even if one verse, and narrate from the Children of Israel, and there is no sin in doing that. And whoever intentionally tells a lie about me, let him occupy his seat in Hellfire."
[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari] - [Sahih Bukhari - 3461].
▫️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
📃 Explanation:
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) commands us to convey knowledge from him, from the Qur’an or the Sunnah, even if it is something short, like a verse from the Qur’an or a Hadīth, provided that a person should have knowledge of what he conveys and invites people to it. Then, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) points out that there is no sin in narrating about the Children of Israel and the events that happened to them, in a way that does not run counter to our Shariah. Then, he warns against telling lies about him and states that whoever intentionally lies about him should occupy his dwelling in Hellfire.
💡Benefits from the Hadith:
1- This hadith encourages us to convey the Shariah of Allah and indicates that a person should pass on what he learns and understands, even if it is something little.
2- It is obligatory to seek knowledge of the Shariah, so that we can worship Allah and convey His religion in a correct way.
3- We are obligated to ascertain the authenticity of any Hadīth before we convey and spread it, lest we fall under this stern warning.
4- We are urged to be truthful and cautious in our speech, lest we fall into telling lies, particularly when it comes to the Shariah of Allah Almighty.
🎯 To view the hadith, its explanation, and translations in more than 60 languages… Encyclopedia of Prophetic Hadiths:
🔗 https://hadeethenc.com/en/browse/hadith/3686
📲 Follow us via the WhatsApp:
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wc
▫️https://r.islamenc.com/h/en/wa
📲 We are happy to have you follow us on our platforms:
https://t.me/HadeethEncLanguages/903
#الإنجليزية
#English
▫️▫️▫️▫️
❤1
📖
▪️'Abdoullah ibn 'Amr (qu'Allah l'agrée, lui et son père relate que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
" Transmettez de moi ne serait-ce qu'un verset et rapportez des Fils d'Israël, il n'y a pas de mal. Quant à celui qui ment volontairement à mon sujet, qu'il prépare sa place en Enfer !"
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî].
📃L'explication:
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) ordonne de transmettre la science de sa part, qu'il s'agisse de celle du Livre [le Noble Coran]ou de la Tradition prophétique, même si cela se limite à un verset du Coran ou un hadith, à condition que la personne connaisse ce qu'elle transmet et ce à quoi elle appelle. Ensuite, il a expliqué (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve)qu'il n'y a pas de mal à rapporter des récits concernant les évènements qui sont arrivés aux enfants d'Israël dès lors où cela ne s'oppose pas à notre Législation. Puis, il a mis en garde contre le mensonge à son sujet et précisé que quiconque s'y adonne volontairement n'a qu'à préparer sa place en Enfer.
💡Parmi les points profitables de ce hadith:
1- L'incitation à transmettre la Législation d'Allah et le fait que l'individu doit s'acquitter de ce qu'il a mémorisé et compris, même si c'est quelque chose de minime.
2- L'obligation de rechercher la science religieuse ; afin d'être en mesure d'adorer Allah et de transmettre Sa législation sous une image authentique.
3- L'obligation de s'assurer de l'authenticité de tout hadith avant de le transmettre ou de le propager en faisant attention à ne pas être du nombre de ceux visés par cette menace sévère.
4- L'encouragement à être véridique dans les paroles et prudent dans le discours de sorte à ne pas tomber dans le mensonge, et plus particulièrement concernant la Législation d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur.
▪️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 Pour découvrir le hadith, son explication et ses traductions en plus de 60 langues… Encyclopédie des Hadiths Prophétiques:
📎 https://hadeethenc.com/fr/browse/hadith/3686
📬 Suivez-nous sur WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/fr/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الفرنسية
#Français
▫️▫️▫️
▪️'Abdoullah ibn 'Amr (qu'Allah l'agrée, lui et son père relate que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
" Transmettez de moi ne serait-ce qu'un verset et rapportez des Fils d'Israël, il n'y a pas de mal. Quant à celui qui ment volontairement à mon sujet, qu'il prépare sa place en Enfer !"
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî].
📃L'explication:
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) ordonne de transmettre la science de sa part, qu'il s'agisse de celle du Livre [le Noble Coran]ou de la Tradition prophétique, même si cela se limite à un verset du Coran ou un hadith, à condition que la personne connaisse ce qu'elle transmet et ce à quoi elle appelle. Ensuite, il a expliqué (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve)qu'il n'y a pas de mal à rapporter des récits concernant les évènements qui sont arrivés aux enfants d'Israël dès lors où cela ne s'oppose pas à notre Législation. Puis, il a mis en garde contre le mensonge à son sujet et précisé que quiconque s'y adonne volontairement n'a qu'à préparer sa place en Enfer.
💡Parmi les points profitables de ce hadith:
1- L'incitation à transmettre la Législation d'Allah et le fait que l'individu doit s'acquitter de ce qu'il a mémorisé et compris, même si c'est quelque chose de minime.
2- L'obligation de rechercher la science religieuse ; afin d'être en mesure d'adorer Allah et de transmettre Sa législation sous une image authentique.
3- L'obligation de s'assurer de l'authenticité de tout hadith avant de le transmettre ou de le propager en faisant attention à ne pas être du nombre de ceux visés par cette menace sévère.
4- L'encouragement à être véridique dans les paroles et prudent dans le discours de sorte à ne pas tomber dans le mensonge, et plus particulièrement concernant la Législation d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur.
▪️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 Pour découvrir le hadith, son explication et ses traductions en plus de 60 langues… Encyclopédie des Hadiths Prophétiques:
📎 https://hadeethenc.com/fr/browse/hadith/3686
📬 Suivez-nous sur WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/fr/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الفرنسية
#Français
▫️▫️▫️
❤1
📖
▪️'Abdul-lah bin Amr —que Al-lah esté complacido con ambos— relató que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Comuniquen mi mensaje, aunque sea una sola aleya; y compartan sin problema los relatos del pueblo de Israel, aclarando su origen. Quien mienta sobre mí intencionalmente que vaya ocupando su lugar en el fuego del infierno».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari].
📃La Explicación:
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— nos manda compartir el conocimiento del Corán y de la Sunna, aunque sea un poco, como una aleya del Corán o un hadiz, con la condición de que sepamos lo que estamos comunicando y divulgando. Luego, el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— aclara que no hay problema en comunicar las historias de lo que le sucedió al pueblo de Israel siempre que no contradigan nuestra sharia. Después advierte contra mentir sobre él de manera intencionada, diciendo que quien lo haga puede ir ocupando su lugar en el fuego.
💡Entre los beneficios del HADIZ está:
1- La exhortación a comunicar la ley de Al-lah y que la persona debe compartir lo que conoce y comprender de la religión, aunque esto sea poco.
2- La obligación de procurar el conocimiento religioso para poder adorar a Al-lah y de transmitir su ley de forma correcta.
3- La obligación de asegurarse de la autenticidad de cada hadiz antes de comunicarlo o difundirlo, evitando así caer en la severa advertencia del fuego
4- La exhortación a la honestidad al hablar y la precaución sobre los hadices, para no caer en la mentira, especialmente respecto a la legislación de Al-lah.
▪️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 Para leer el hadiz, su explicación y sus traducciones en más de 60 idiomas… Enciclopedia de los Hadices Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/es/browse/hadith/3686
📬 Síguenos en WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/es/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الإسبانية
#Español
▫️▫️▫️
▪️'Abdul-lah bin Amr —que Al-lah esté complacido con ambos— relató que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Comuniquen mi mensaje, aunque sea una sola aleya; y compartan sin problema los relatos del pueblo de Israel, aclarando su origen. Quien mienta sobre mí intencionalmente que vaya ocupando su lugar en el fuego del infierno».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari].
📃La Explicación:
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— nos manda compartir el conocimiento del Corán y de la Sunna, aunque sea un poco, como una aleya del Corán o un hadiz, con la condición de que sepamos lo que estamos comunicando y divulgando. Luego, el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— aclara que no hay problema en comunicar las historias de lo que le sucedió al pueblo de Israel siempre que no contradigan nuestra sharia. Después advierte contra mentir sobre él de manera intencionada, diciendo que quien lo haga puede ir ocupando su lugar en el fuego.
💡Entre los beneficios del HADIZ está:
1- La exhortación a comunicar la ley de Al-lah y que la persona debe compartir lo que conoce y comprender de la religión, aunque esto sea poco.
2- La obligación de procurar el conocimiento religioso para poder adorar a Al-lah y de transmitir su ley de forma correcta.
3- La obligación de asegurarse de la autenticidad de cada hadiz antes de comunicarlo o difundirlo, evitando así caer en la severa advertencia del fuego
4- La exhortación a la honestidad al hablar y la precaución sobre los hadices, para no caer en la mentira, especialmente respecto a la legislación de Al-lah.
▪️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 Para leer el hadiz, su explicación y sus traducciones en más de 60 idiomas… Enciclopedia de los Hadices Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/es/browse/hadith/3686
📬 Síguenos en WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/es/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الإسبانية
#Español
▫️▫️▫️
❤1
📖
▪️Abdullah Ibn Umar, que ALLAH esteja satisfeito com ambos, narrou que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
“Transmiti, de minha parte, às pessoas, ainda que seja um só versículo; e narrai os relatos históricos dos filhos de Israel - nenhum mal há em o fazerdes. Porém, quem intencionalmente atribuir a mim algo que eu não tenha dito, que ocupe o seu lugar no Fogo (de Inferno)”.
[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 3461].
📃Explanação:
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, ordena que o conhecimento trazido por ele seja transmitido, quer seja do Alcorão ou da Sunnah, mesmo que seja pequeno, como um versículo do Alcorão ou um Hadith, na condição de que a pessoa saiba o que está a transmitir e propagar. Em seguida, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, explicou que não há mal nenhum em narrar dos Filhos de Israel o que aconteceu com eles desde que tal narração não esteja em contradição com a nossa Shariah. Em seguida, ele alertou acerca de atribuir a ele algo que ele não tenha dito, e que quem fizer isso intencionalmente, que ocupe o seu lugar no Fogo (de Inferno).
💡Das notas do Hadith:
1- Exortação para se transmitir a Shariah de ALLAH, e que a pessoa deve cumprir o que memorizou e entendeu, mesmo que seja pouco.
2- O dever de buscar o conhecimento da Shariah para ser capaz de adorar a ALLAH e propagar Sua Shariah correctamente.
3- Deve-se verificar a autenticidade de qualquer Hadith antes de transmiti-lo ou publicá-lo, a fim de evitar envolver-se nesta grave advertência.
4- Exortação a honestidade e cautela na fala, para não cair na mentira, principalmente na Shariah de ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso.
▪️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 Para acessar o hadith, sua explicação e traduções em mais de 15 idiomas… Enciclopédia dos Hadiths Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/pt/browse/hadith/3686
📬 Siga-nos no WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/pt/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#البرتغالية
#Português
▫️▫️▫️▫️
▪️Abdullah Ibn Umar, que ALLAH esteja satisfeito com ambos, narrou que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
“Transmiti, de minha parte, às pessoas, ainda que seja um só versículo; e narrai os relatos históricos dos filhos de Israel - nenhum mal há em o fazerdes. Porém, quem intencionalmente atribuir a mim algo que eu não tenha dito, que ocupe o seu lugar no Fogo (de Inferno)”.
[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 3461].
📃Explanação:
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, ordena que o conhecimento trazido por ele seja transmitido, quer seja do Alcorão ou da Sunnah, mesmo que seja pequeno, como um versículo do Alcorão ou um Hadith, na condição de que a pessoa saiba o que está a transmitir e propagar. Em seguida, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, explicou que não há mal nenhum em narrar dos Filhos de Israel o que aconteceu com eles desde que tal narração não esteja em contradição com a nossa Shariah. Em seguida, ele alertou acerca de atribuir a ele algo que ele não tenha dito, e que quem fizer isso intencionalmente, que ocupe o seu lugar no Fogo (de Inferno).
💡Das notas do Hadith:
1- Exortação para se transmitir a Shariah de ALLAH, e que a pessoa deve cumprir o que memorizou e entendeu, mesmo que seja pouco.
2- O dever de buscar o conhecimento da Shariah para ser capaz de adorar a ALLAH e propagar Sua Shariah correctamente.
3- Deve-se verificar a autenticidade de qualquer Hadith antes de transmiti-lo ou publicá-lo, a fim de evitar envolver-se nesta grave advertência.
4- Exortação a honestidade e cautela na fala, para não cair na mentira, principalmente na Shariah de ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso.
▪️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 Para acessar o hadith, sua explicação e traduções em mais de 15 idiomas… Enciclopédia dos Hadiths Proféticos:
🔗 https://hadeethenc.com/pt/browse/hadith/3686
📬 Siga-nos no WhatsApp:
https://r.islamenc.com/h/pt/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#البرتغالية
#Português
▫️▫️▫️▫️
❤1
📖
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی ﷺ نے فرمایا:
”میری طرف سے لوگوں کو پہنچا دو، اگرچہ ایک آیت ہی ہو۔ بنی اسرائیل سے روایت کرو، ان سے بیان کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ جس نے مجھ پر جان بوجھ کر جھوٹ باندھا، وہ اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لے“۔
[صحیح] - [اسے امام بخاری نے روایت کیا ہے۔] - [صحيح البخاري - 3461].
📃شرح:
اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم آپ سے نقل شدہ علم کو پہنچانے کا حکم دے رہے ہیں، چاہے وہ قرآن کی صورت میں ہو یا حدیث کی صورت میں۔ وہ علم کم، مثلا قرآن کی ایک آیت یا ایک حدیث ہی کیوں نہ ہو۔ بس شرط یہ ہے کہ انسان جو کچھ پہنچا رہا ہے اور جس کی دعوت دے رہا ہے، اس کے پاس اس کی جان کاری ہو۔ پھر اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے بتایا کہ بنی اسرائیل کے زمانے میں وقوع پزیر ہونے والے ایسے واقعات کو بیان کرنے میں کوئی حرج نہيں ہے، جو ہماری شریعت سے ٹکراتی نہ ہوں۔ اس کے بعد آپ نے اپنی طرف جھوٹ کی نسبت کرنے سے ڈرایا ہے اور بتایا ہے کہ جس نے آپ کی جانب جان بوجھ کر جھوٹ کی نسبت کی، وہ اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لے۔
💡حدیث کے کچھ فوائد:
١- اللہ کی شریعت کو پہنچانے کی ترغیب اور اس بات کی نشان دہی کہ انسان کی ذمے داری بنتی ہے کہ اس نے جو کچھ یاد کیا ہے اور سمجھ رکھا ہے، اسے دوسروں کو پہنچا دے، چاہے وہ کم ہی کیوں نہ ہو۔
٢- شرعی علم طلب کرنے کا وجوب، تاکہ بندہ اللہ کی عبادت اور اس کی شریعت کی تبیلغ جیسے کام صحیح طریقے سے کر سکے۔
٣- کسی بھی حدیث کو دوسروں تک پہنچانے یا اسے عام کرنے سے پہلے اس کی صحت کا یقین حاصل کر لینا ضروری ہے، تاکہ انسان اس سخت وعید کی چپیٹ میں نہ آ جائے۔
٤- بات کرتے وقت سچ بولنے اور حدیث نقل کرتے وقت احتیاط سے کام لینے کی ترغیب۔ خاص طور سے اللہ کی شریعت کے معاملے میں‘ تاکہ انسان جھوٹ میں نہ پڑ جائے۔
▫️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 حدیث، اس کی وضاحت اور ساٹھ سے زائد زبانوں میں تراجم دیکھنے کے لیے…
انسائیکلوپیڈیا آف پروفیٹک حدیثز:
📎 https://hadeethenc.com/ur/browse/hadith/3686
📬 واٹس ایپ پر ہمیں فالو کریں:
https://r.islamenc.com/h/ur/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الأردية
#اردو
▫️▫️▫️
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی ﷺ نے فرمایا:
”میری طرف سے لوگوں کو پہنچا دو، اگرچہ ایک آیت ہی ہو۔ بنی اسرائیل سے روایت کرو، ان سے بیان کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔ جس نے مجھ پر جان بوجھ کر جھوٹ باندھا، وہ اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لے“۔
[صحیح] - [اسے امام بخاری نے روایت کیا ہے۔] - [صحيح البخاري - 3461].
📃شرح:
اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم آپ سے نقل شدہ علم کو پہنچانے کا حکم دے رہے ہیں، چاہے وہ قرآن کی صورت میں ہو یا حدیث کی صورت میں۔ وہ علم کم، مثلا قرآن کی ایک آیت یا ایک حدیث ہی کیوں نہ ہو۔ بس شرط یہ ہے کہ انسان جو کچھ پہنچا رہا ہے اور جس کی دعوت دے رہا ہے، اس کے پاس اس کی جان کاری ہو۔ پھر اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے بتایا کہ بنی اسرائیل کے زمانے میں وقوع پزیر ہونے والے ایسے واقعات کو بیان کرنے میں کوئی حرج نہيں ہے، جو ہماری شریعت سے ٹکراتی نہ ہوں۔ اس کے بعد آپ نے اپنی طرف جھوٹ کی نسبت کرنے سے ڈرایا ہے اور بتایا ہے کہ جس نے آپ کی جانب جان بوجھ کر جھوٹ کی نسبت کی، وہ اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لے۔
💡حدیث کے کچھ فوائد:
١- اللہ کی شریعت کو پہنچانے کی ترغیب اور اس بات کی نشان دہی کہ انسان کی ذمے داری بنتی ہے کہ اس نے جو کچھ یاد کیا ہے اور سمجھ رکھا ہے، اسے دوسروں کو پہنچا دے، چاہے وہ کم ہی کیوں نہ ہو۔
٢- شرعی علم طلب کرنے کا وجوب، تاکہ بندہ اللہ کی عبادت اور اس کی شریعت کی تبیلغ جیسے کام صحیح طریقے سے کر سکے۔
٣- کسی بھی حدیث کو دوسروں تک پہنچانے یا اسے عام کرنے سے پہلے اس کی صحت کا یقین حاصل کر لینا ضروری ہے، تاکہ انسان اس سخت وعید کی چپیٹ میں نہ آ جائے۔
٤- بات کرتے وقت سچ بولنے اور حدیث نقل کرتے وقت احتیاط سے کام لینے کی ترغیب۔ خاص طور سے اللہ کی شریعت کے معاملے میں‘ تاکہ انسان جھوٹ میں نہ پڑ جائے۔
▫️عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461].
🎯 حدیث، اس کی وضاحت اور ساٹھ سے زائد زبانوں میں تراجم دیکھنے کے لیے…
انسائیکلوپیڈیا آف پروفیٹک حدیثز:
📎 https://hadeethenc.com/ur/browse/hadith/3686
📬 واٹس ایپ پر ہمیں فالو کریں:
https://r.islamenc.com/h/ur/wc
📃 https://t.me/HadeethEncLanguages
#الأردية
#اردو
▫️▫️▫️
❤1👍1