Forwarded from Daily Armour of God
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight."
- 1 John 3:21-22 KJB
π β¦οΈ π
Daily Armour of Godπ‘
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight."
- 1 John 3:21-22 KJB
Daily Armour of God
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
β€2
βVerily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.β
John 16:20 KJV
John 16:20 KJV
β€5
"And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.β
Acts 10:42-43 KJV
Acts 10:42-43 KJV
β€2
Forwarded from Kristen
Shared from Loren Ozanne
Time of year, people feel the need to post a Christian meme. But the problem is that while it's catchy, and has a powerful image, often it's just not scripturally or historically accurate. Christ's last utterance on the cross was "Tetelestai". Almost every translation says "it is finished", but this is a terrible mistranslation. In Greek, this is actually a term from accounting and archeologists have found this exact phrase in multiple places and on different ancient relics. It was written or stamped in books or records and on parchment and literally means "paid in full". At the exact time the lambs were slaughtered in the temple on Passover, Christ perfectly fulfilled Passover and paid our debt in full with his blood. Make a note in the margin of your Bible. Tetelestai = Paid in Full.
Time of year, people feel the need to post a Christian meme. But the problem is that while it's catchy, and has a powerful image, often it's just not scripturally or historically accurate. Christ's last utterance on the cross was "Tetelestai". Almost every translation says "it is finished", but this is a terrible mistranslation. In Greek, this is actually a term from accounting and archeologists have found this exact phrase in multiple places and on different ancient relics. It was written or stamped in books or records and on parchment and literally means "paid in full". At the exact time the lambs were slaughtered in the temple on Passover, Christ perfectly fulfilled Passover and paid our debt in full with his blood. Make a note in the margin of your Bible. Tetelestai = Paid in Full.
Forwarded from Lord is my Light
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
1 Peter 2:24
1 Peter 2:24
Forwarded from Jesus is the way. Njlarsen (Nikki Larsen)
Matthew 28:5-7
King James Version
5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
King James Version
5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
β€2
βFor all have sinned, and come short of the glory of God; Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;β
Romans 3:23-25 KJV
Romans 3:23-25 KJV
β€1
"Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus."
Philippians 3:13-14 KJV
Philippians 3:13-14 KJV
β€3
Do not Doubt like Thomas.
βοΈβοΈβοΈ BELIEVE ! βοΈβοΈβοΈ
βοΈβοΈβοΈ BELIEVE ! βοΈβοΈβοΈ
Forwarded from CODE RED π¨βοΈπΊπΈ (Cody Granrud)
"Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.β
John 20:27-29 KJV
John 20:27-29 KJV
β€βπ₯2