Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
خطابي للشعب السوداني وأشاوس قوات الدعم السريع الابطال
My address to the resilient people of Sudan and the courageous heroes of the Rapid Support Forces
My address to the resilient people of Sudan and the courageous heroes of the Rapid Support Forces
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
خطابي للشعب السوداني وأشاوس قواتنا الأبطال بمناسبة عيد الفطر المبارك
My Address to the Sudanese People and our heroic RSF soldiers on the occasion of Eid
My Address to the Sudanese People and our heroic RSF soldiers on the occasion of Eid
My Address to the Sudanese Nation two years After the outbreak of the April 15 War
أصحاب الفضيلة قادة الكنيسة الكاثوليكية
شعب الفاتيكان الكريم
ببالغ الحزن والأسى، تلقّينا نبأ وفاة قداسة البابا فرانسيس الذي شكّل رمزاً عالمياً للسلام والمحبة والعدالة، وقائداً روحياً كرّس حياته لخدمة الإنسانية، ونشر قيم التسامح والتعايش بين الشعوب والأديان. لقد ظلّت الكنيسة الكاثوليكية، على مر العصور، منارةً للضمير الإنساني، وصوتاً يدعو إلى إعلاء الكرامة البشرية وتغليب لغة الحوار على منطق الصراع.
وفي هذه اللحظة الأليمة، لا يسعني إلا أن أعبّر عن اعتزازي الشخصي بتلك القيم السامية التي آمنتُ بها، وسعيتُ إلى تجسيدها في بلدي السودان، عبر الدعوة المستمرة إلى السلام، واعتماد الحوار سبيلاً لحل النزاعات.
لكن الحرب فُرضت علينا، ولم نخترها، فوجدنا أنفسنا مضطرين لخوضها دفاعاً عن أنفسنا وعن شعبنا، وأمنه، ووحدة ترابه.
أتقدّم إليكم، وإلى جميع أبناء الكنيسة الكاثوليكية وجميع المسيحيين في أنحاء العالم، بخالص التعازي وصادق المواساة، راجياً أن تستمر رسالتكم النبيلة في إنارة دروب العالم، وأن يُشكّل إرث قداسة البابا جسراً تعبُر به البشرية نحو سلام عادل وشامل ودائم.
فلترقد روح قداسة البابا في سلامٍ سرمدي.
الفريق أول/ محمد حمدان دقلو
قائد قوات الدعم السريع
https://t.me/GeneralDagalo
شعب الفاتيكان الكريم
ببالغ الحزن والأسى، تلقّينا نبأ وفاة قداسة البابا فرانسيس الذي شكّل رمزاً عالمياً للسلام والمحبة والعدالة، وقائداً روحياً كرّس حياته لخدمة الإنسانية، ونشر قيم التسامح والتعايش بين الشعوب والأديان. لقد ظلّت الكنيسة الكاثوليكية، على مر العصور، منارةً للضمير الإنساني، وصوتاً يدعو إلى إعلاء الكرامة البشرية وتغليب لغة الحوار على منطق الصراع.
وفي هذه اللحظة الأليمة، لا يسعني إلا أن أعبّر عن اعتزازي الشخصي بتلك القيم السامية التي آمنتُ بها، وسعيتُ إلى تجسيدها في بلدي السودان، عبر الدعوة المستمرة إلى السلام، واعتماد الحوار سبيلاً لحل النزاعات.
لكن الحرب فُرضت علينا، ولم نخترها، فوجدنا أنفسنا مضطرين لخوضها دفاعاً عن أنفسنا وعن شعبنا، وأمنه، ووحدة ترابه.
أتقدّم إليكم، وإلى جميع أبناء الكنيسة الكاثوليكية وجميع المسيحيين في أنحاء العالم، بخالص التعازي وصادق المواساة، راجياً أن تستمر رسالتكم النبيلة في إنارة دروب العالم، وأن يُشكّل إرث قداسة البابا جسراً تعبُر به البشرية نحو سلام عادل وشامل ودائم.
فلترقد روح قداسة البابا في سلامٍ سرمدي.
الفريق أول/ محمد حمدان دقلو
قائد قوات الدعم السريع
https://t.me/GeneralDagalo
Telegram
Mohamed Hamdan Daglo
قائد قوات الدعم السريع - Rapid Support Forces Commander
Your Eminences, Leaders of the Catholic Church,
Esteemed People of the Vatican,
It is with deep sorrow and heartfelt grief that we received the news of the passing of His Holiness Pope Francis, who stood as a global symbol of peace, love, and justice—a spiritual leader who devoted his life to the service of humanity and to promoting the values of tolerance and coexistence among peoples and religions. Throughout the ages, the Catholic Church has remained a beacon for the human conscience and a voice that upholds human dignity and calls for dialogue over conflict.
In this painful moment, I can only express my personal pride in those noble values in which I have long believed and which I have worked to embody in my country, Sudan, through a continued call for peace and a commitment to dialogue as the path to resolving conflicts.
However, war was imposed upon us—we did not choose it—and we found ourselves compelled to fight in defense of ourselves, our people, their safety, and the unity of our land.
I extend to you, to all members of the Catholic Church, and to Christians around the world, my sincere condolences and heartfelt sympathies. I pray that your noble mission continues to light the path forward for the world, and that the legacy of His Holiness the Pope may serve as a bridge that carries humanity toward a just, comprehensive, and lasting peace.
May the soul of His Holiness the Pope rest in eternal peace.
First Lieutenant General Mohamed Hamdan Dagalo
Commander of the Rapid Support Forces
https://t.me/GeneralDagalo
Esteemed People of the Vatican,
It is with deep sorrow and heartfelt grief that we received the news of the passing of His Holiness Pope Francis, who stood as a global symbol of peace, love, and justice—a spiritual leader who devoted his life to the service of humanity and to promoting the values of tolerance and coexistence among peoples and religions. Throughout the ages, the Catholic Church has remained a beacon for the human conscience and a voice that upholds human dignity and calls for dialogue over conflict.
In this painful moment, I can only express my personal pride in those noble values in which I have long believed and which I have worked to embody in my country, Sudan, through a continued call for peace and a commitment to dialogue as the path to resolving conflicts.
However, war was imposed upon us—we did not choose it—and we found ourselves compelled to fight in defense of ourselves, our people, their safety, and the unity of our land.
I extend to you, to all members of the Catholic Church, and to Christians around the world, my sincere condolences and heartfelt sympathies. I pray that your noble mission continues to light the path forward for the world, and that the legacy of His Holiness the Pope may serve as a bridge that carries humanity toward a just, comprehensive, and lasting peace.
May the soul of His Holiness the Pope rest in eternal peace.
First Lieutenant General Mohamed Hamdan Dagalo
Commander of the Rapid Support Forces
https://t.me/GeneralDagalo
Telegram
Mohamed Hamdan Daglo
قائد قوات الدعم السريع - Rapid Support Forces Commander
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
خطابي للشعب السوداني وأشاوس قواتنا الأبطال بمناسبة الانتصارات على جيش الحركة الإسلامية وحركات الارتزاق
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
My address to the Sudanese people and our brave forces on our victories over the Islamic Movement Army and mercenary movements.