#рецензент_Толстой #автор_не_пиши
📩 Чечулин С.
🗓 22 сентября 1909
📍 Ясная Поляна
Очень сожалею, что должен разочаровать вас. Стихи очень плохи и таланта литературного не замечаю.
Советовал бы не заниматься литературой.
📒 Печатается по дубликату подлинника. При письме от 12 сентября 1909 г. С. Чечулин, ученик пятого класса Комиссаровского технического училища (Москва), прислал на отзыв свои стихи.
👤 #Сергей_Чечулин
#Том80_Письмо144
📩 Чечулин С.
🗓 22 сентября 1909
📍 Ясная Поляна
Очень сожалею, что должен разочаровать вас. Стихи очень плохи и таланта литературного не замечаю.
Советовал бы не заниматься литературой.
📒 Печатается по дубликату подлинника. При письме от 12 сентября 1909 г. С. Чечулин, ученик пятого класса Комиссаровского технического училища (Москва), прислал на отзыв свои стихи.
👤 #Сергей_Чечулин
#Том80_Письмо144
#рецензент_Толстой #автор_не_пиши
📩 Карпунин Федор Григорьевич
🗓 24 сентября 1906
📍 Ясная Поляна
Федор Григорьевич,
Стихи ваши очень дурные и по выражению и по содержанию[1]. Советую вам не заниматься этим делом. А также советовал бы вам не читать газет, а читать Евангелие и небольшую книгу[2], которую посылаю вам. Желал бы, чтобы она вам понравилась.
Лев Толстой.
📒 Печатается по копировальной книге № 7, л. 115.
Федор Григорьевич Карпунин (р. 1884) — в 1906 г. счетовод.
Ответ на письмо Карпунина от 1 сентября 1906 г.
📝 Примечания
[1] Карпунин писал, что им написано до 30 стихотворений на разные темы, два из которых — «Рабочему классу» и «Движение 17 октября 1905 г. у нас в г. Новониколаевске» — он посылает Толстому.
[2] На конверте письма Карпунина помета рукой Толстого: Послать Мысли мудрых людей. Кроме того, был послан «Круг чтения».
👤 #Фёдор_Григорьевич_Карпунин
#Том76_Письмо268
📩 Карпунин Федор Григорьевич
🗓 24 сентября 1906
📍 Ясная Поляна
Федор Григорьевич,
Стихи ваши очень дурные и по выражению и по содержанию[1]. Советую вам не заниматься этим делом. А также советовал бы вам не читать газет, а читать Евангелие и небольшую книгу[2], которую посылаю вам. Желал бы, чтобы она вам понравилась.
Лев Толстой.
📒 Печатается по копировальной книге № 7, л. 115.
Федор Григорьевич Карпунин (р. 1884) — в 1906 г. счетовод.
Ответ на письмо Карпунина от 1 сентября 1906 г.
📝 Примечания
[1] Карпунин писал, что им написано до 30 стихотворений на разные темы, два из которых — «Рабочему классу» и «Движение 17 октября 1905 г. у нас в г. Новониколаевске» — он посылает Толстому.
[2] На конверте письма Карпунина помета рукой Толстого: Послать Мысли мудрых людей. Кроме того, был послан «Круг чтения».
👤 #Фёдор_Григорьевич_Карпунин
#Том76_Письмо268
#знаменитые_современники #рецензент_Толстой #Толстой_против
📩 Оболенская Мария Львовна
🗓 15 октября 1905
📍 Ясная Поляна
[...]
Читал Куприна, посылаю, это Танина книга.[7] Какой бы был хороший писатель, если бы жил не во время повального легкомыслия, невежества и сумашествия.
Что за мерзость речь Назанского.[8] Я не читаю этих гадостей, сделал исключение и не рад.
То ли дело Герцен, Диккенс, Кант.
📒 Впервые опубликовано по копии без последних трех фраз в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, стр. 285—286, с датой: «Октябрь 1905 г.». По автографу опубликовано в журнале «Печать и революция» 1928, 6, стр. 121—122, с датой: «Октябрь 1905». Датируется по записи в ЯЗ от 15 октября 1905 г. (см. прим. 7).
Ответ на письмо М. Л. Оболенской к Т. Л. Сухотиной от 8 октября 1905 г.
📝 Примечания
[...]
[7] Толстой послал Марии Львовне повесть Куприна «Поединок», напечатанную в сборнике VI «Знание» за 1905 г. В ЯЗ 15 октября записаны слова Толстого: «Я написал Маше длинное письмо и посылаю ей Куприна «Поединок», гадкую книгу с талантом написанную. Издевается над. Юлианом, ходившим за прокаженным, над слабыми и говорит, что нужно жить в свое удовольствие».
[8] Назанский — персонаж повести А. И. Куприна «Поединок». «Речь Назанского» — в XX главе повести.
👤 #Александр_Иванович_Куприн
#Том76_Письмо64
📩 Оболенская Мария Львовна
🗓 15 октября 1905
📍 Ясная Поляна
[...]
Читал Куприна, посылаю, это Танина книга.[7] Какой бы был хороший писатель, если бы жил не во время повального легкомыслия, невежества и сумашествия.
Что за мерзость речь Назанского.[8] Я не читаю этих гадостей, сделал исключение и не рад.
То ли дело Герцен, Диккенс, Кант.
📒 Впервые опубликовано по копии без последних трех фраз в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, стр. 285—286, с датой: «Октябрь 1905 г.». По автографу опубликовано в журнале «Печать и революция» 1928, 6, стр. 121—122, с датой: «Октябрь 1905». Датируется по записи в ЯЗ от 15 октября 1905 г. (см. прим. 7).
Ответ на письмо М. Л. Оболенской к Т. Л. Сухотиной от 8 октября 1905 г.
📝 Примечания
[...]
[7] Толстой послал Марии Львовне повесть Куприна «Поединок», напечатанную в сборнике VI «Знание» за 1905 г. В ЯЗ 15 октября записаны слова Толстого: «Я написал Маше длинное письмо и посылаю ей Куприна «Поединок», гадкую книгу с талантом написанную. Издевается над. Юлианом, ходившим за прокаженным, над слабыми и говорит, что нужно жить в свое удовольствие».
[8] Назанский — персонаж повести А. И. Куприна «Поединок». «Речь Назанского» — в XX главе повести.
👤 #Александр_Иванович_Куприн
#Том76_Письмо64
#знаменитые_современники #Толстой_и_Достоевский #рецензент_Толстой #отвратительные_братья_Карамазовы
📩 Черткова Анна Константиновна
🗓 23 октября 1910
📍 Ясная Поляна
Благодарствуйте, милый друг Галя, за письмо Гусева[1]. Сейчас прочел и порадовался. Какая умница! Да что ум, какое сердце! Я всегда, во всех письмах его чувствую это сердце.
Случилось странное совпадение. Я, — всё забывши, — хотел вспомнить и забытого Достоевско[го] и взял читать Брать[ев] Карамаз[овых][2] (мне сказали, ч[то] это очень хорошо). Начал читать и не могу побороть отвращение к антихудожественности, легкомыслию, кривлянию и неподобающему отношению к важным предметам[3]. И вот Н[иколай] Н[иколаевич] пишет то, что мне всё объясняет.
Вы не можете себе представить, как хорошо для души всё забыть, как я забыл. Дай бог вам узнать это благо забвения. Как радостно, пользуясь тем, что сделано в прошедшем, но не помня его, всю силу жизни перенести в настоящее.
Поздравляю вас и Диму с прибавкой года[4]. Дай бог вам обоим узнать радость старости. Благодарю вас [за] любовь и снисхождение ко мне, в к[отор]ых очень нуждаюсь.
Л. Т.
📝 Примечания
[1]А. К. Черткова прислала Толстому письмо к ней H. Н. Гусева, находившегося в ссылке в Чердынском уезде Пермской губ., от 27 сентября 1910 г. В своем письме H. Н. Гусев писал о впечатлении от [прочитанных][229] [230][им] книг: Пругавина «Религиозные отщепенцы» о В. К. Сютаеве, Достоевского «Дневник писателя» и Мережковского «Толстой и Достоевский». Большая часть этого письма H. H. Гусева, касающаяся «Дневника писателя» Достоевского, опубликована в т. 58, прим. 1560.
[2] О чтении Толстым «Братьев Карамазовых» см. его письмо к В. Г. Черткову от 21 марта 1892 г. (т. 87, № 309).
[3]Приводим выдержки из Дневника Толстого о чтении первого тома «Братьев Карамазовых» 12—19 октября 1910 г.: [12 октября:] «После обеда читал Достоевского. Хороши описания, хотя какие-то шуточки, многословные и мало смешные, мешают. Разговоры же невозможны, совершенно неестественны» (т. 58, стр. 117). [18 октября:] «Читал Дост[оевского] и удивлялся на его неряшливость, искусственность, выдуманность» (т. 58, стр. 119). [19 октября:] «Дочитал, пробегал 1-й том Карамазовых. Много есть хорошего, но так нескладно. Велик[ий] инквизит[ор] и прощание Засима» (т. 58, стр. 121). Толстой не успел дочитать «Братьев Карамазовых». Это была одна из книг, которую он просил ему прислать после своего ухода из Ясной Поляны (см. письмо к A. Л. Толстой от 28 октября 1910 г., т. 82).
[4] 22 октября — день рождения В. Г. Черткова; ему в 1910 г. исполнилось 56 лет.
👤 #Анна_Константиновна_Черткова #Николай_Николаевич_Гусев #Владимир_Григорьевич_Чертков
Том 89, письмо 926
📩 Черткова Анна Константиновна
🗓 23 октября 1910
📍 Ясная Поляна
Благодарствуйте, милый друг Галя, за письмо Гусева[1]. Сейчас прочел и порадовался. Какая умница! Да что ум, какое сердце! Я всегда, во всех письмах его чувствую это сердце.
Случилось странное совпадение. Я, — всё забывши, — хотел вспомнить и забытого Достоевско[го] и взял читать Брать[ев] Карамаз[овых][2] (мне сказали, ч[то] это очень хорошо). Начал читать и не могу побороть отвращение к антихудожественности, легкомыслию, кривлянию и неподобающему отношению к важным предметам[3]. И вот Н[иколай] Н[иколаевич] пишет то, что мне всё объясняет.
Вы не можете себе представить, как хорошо для души всё забыть, как я забыл. Дай бог вам узнать это благо забвения. Как радостно, пользуясь тем, что сделано в прошедшем, но не помня его, всю силу жизни перенести в настоящее.
Поздравляю вас и Диму с прибавкой года[4]. Дай бог вам обоим узнать радость старости. Благодарю вас [за] любовь и снисхождение ко мне, в к[отор]ых очень нуждаюсь.
Л. Т.
📝 Примечания
[1]А. К. Черткова прислала Толстому письмо к ней H. Н. Гусева, находившегося в ссылке в Чердынском уезде Пермской губ., от 27 сентября 1910 г. В своем письме H. Н. Гусев писал о впечатлении от [прочитанных][229] [230][им] книг: Пругавина «Религиозные отщепенцы» о В. К. Сютаеве, Достоевского «Дневник писателя» и Мережковского «Толстой и Достоевский». Большая часть этого письма H. H. Гусева, касающаяся «Дневника писателя» Достоевского, опубликована в т. 58, прим. 1560.
[2] О чтении Толстым «Братьев Карамазовых» см. его письмо к В. Г. Черткову от 21 марта 1892 г. (т. 87, № 309).
[3]Приводим выдержки из Дневника Толстого о чтении первого тома «Братьев Карамазовых» 12—19 октября 1910 г.: [12 октября:] «После обеда читал Достоевского. Хороши описания, хотя какие-то шуточки, многословные и мало смешные, мешают. Разговоры же невозможны, совершенно неестественны» (т. 58, стр. 117). [18 октября:] «Читал Дост[оевского] и удивлялся на его неряшливость, искусственность, выдуманность» (т. 58, стр. 119). [19 октября:] «Дочитал, пробегал 1-й том Карамазовых. Много есть хорошего, но так нескладно. Велик[ий] инквизит[ор] и прощание Засима» (т. 58, стр. 121). Толстой не успел дочитать «Братьев Карамазовых». Это была одна из книг, которую он просил ему прислать после своего ухода из Ясной Поляны (см. письмо к A. Л. Толстой от 28 октября 1910 г., т. 82).
[4] 22 октября — день рождения В. Г. Черткова; ему в 1910 г. исполнилось 56 лет.
👤 #Анна_Константиновна_Черткова #Николай_Николаевич_Гусев #Владимир_Григорьевич_Чертков
Том 89, письмо 926
#рецензент_Толстой #автор_не_пиши
📩 Семеренко П. М.
🗓 7 ноября 1909
📍 Ясная Поляна
Очень советую не заниматься литературой и ответы на вопросы жизни искать не у Шеллера-Михайлова[1], а у великих мудрецов мира: Конфуция, Марка Аврелия, Эпиктета, Христа, Магомета, Руссо, Паскаля, Канта и др.
📒 Ответ на письмо шестнадцатилетнего юноши П. М. Семеренко со ст. Томылово Самаро-3латоустовской ж. д. от 4 ноября 1909 г., в котором тот просил ответить на ряд волновавших его вопросов о боге, науке и искусстве. Он спрашивал также: «Отвергаете ли Вы существенную пользу романов Шеллера-Михайлова. Тогда я с Вами не согласен... Советуете ли мне заняться литературой, так как у меня есть какое-то пристрастие к ней?»
📝 Примечания
[1]Александр Константинович Шеллер (псевдоним: А. Михайлов, 1838—1900), автор многочисленных в свое время популярных романов преимущественно из жизни городского мещанства.
Том 80, письмо 258
📩 Семеренко П. М.
🗓 7 ноября 1909
📍 Ясная Поляна
Очень советую не заниматься литературой и ответы на вопросы жизни искать не у Шеллера-Михайлова[1], а у великих мудрецов мира: Конфуция, Марка Аврелия, Эпиктета, Христа, Магомета, Руссо, Паскаля, Канта и др.
📒 Ответ на письмо шестнадцатилетнего юноши П. М. Семеренко со ст. Томылово Самаро-3латоустовской ж. д. от 4 ноября 1909 г., в котором тот просил ответить на ряд волновавших его вопросов о боге, науке и искусстве. Он спрашивал также: «Отвергаете ли Вы существенную пользу романов Шеллера-Михайлова. Тогда я с Вами не согласен... Советуете ли мне заняться литературой, так как у меня есть какое-то пристрастие к ней?»
📝 Примечания
[1]Александр Константинович Шеллер (псевдоним: А. Михайлов, 1838—1900), автор многочисленных в свое время популярных романов преимущественно из жизни городского мещанства.
Том 80, письмо 258
#рецензент_Толстой #автор_не_пиши #пиши_сокращай
📩 Файнерман Исаак Борисович (псевдоним Тенеромо)
🗓 18 ноября 1895
📍 Ясная Поляна
Сейчас вновь перечел ваш рассказ[1] и очень внимательно. Вся его первая часть совершенно невозможна. Всё это так неестественно, преувеличено и выдумано, что ни одна редакция, по моему мнению, не решится его напечатать. Судья, берущий взятки чаем и виноградом, кот[орый] он с жадностью поедает с своей женой, становой с тесаком на боку, признания станового и судьи друг другу во взятках, давание купцами 10 т[ысяч] судье для того, чтобы не платить по векселям, и т. п. неверные, очевидно в одном умышленно мрачном свете выставляемые и выдуманные события и подробности делают всю эту часть невозможною. Такая же выдуманность и преувеличенность, подрывающие доверие читателя, есть и в допросе станового. Хороши только описания заседания у судьи и, в особенности, мирового съезда. Эта картина очень хороша, но пока до нее дойдет читатель, он потеряет уже всё доверие к описываемому. — В таком виде посылать рассказ ни в Вестник Европы, ни в какую другую редакцию невозможно, и потому возвращаю вам его.
Знаю, что это письмо мое будет вам очень не только неприятно, но и тяжело, но что же мне было делать? Лучше сказать правду. У вас есть способность писать, но нет строгого критического отношения к себе и потому терпения перерабатывать. Пожалуйста же, не сердитесь на меня и верьте искреннему расположению к вам и желанию вам истинного блага. Как и во всех делах, «тише едешь, дальше будешь». Гораздо выгоднее, даже в материальном отношении, — если вы уже непременно хотите зарабатывать хлеб этой опасной для души литературной работой, — подвергнуть свою работу самой строгой своей критике, не скучая этим, переделать ее 10, 20, 30 раз, откинуть всё лишнее, очистить до конца и тогда только отдать ее в печать. Тогда устанавливается репутация, и можно добывать и этим опасным путем — средства жизни, и гораздо легче, чем писать кое-как и много. Придумать, как исправить этот рассказ, вы должны сами, но мне казалось бы, что надо вот как сделать: начать прямо с вымазанных ворот и вкратце рассказать, кто и зачем их вымазал, и потом допрос, суд у судьи и в съезде. Центр тяжести и смысл рассказа в самоуверенном, жестоком пренебрежении развратных и праздных господ к трудящемуся и смиренному народу и фарисейство мнимой справедливости на суде. И это хорошо выставляется в последних главах. Их надо еще подчистить, усилить, а остальное рассказать только настолько, насколько нужно для понимания суда. Так бы я сделал.
Ну прощайте, так не сердитесь. Желаю вам не литературного успеха, а того состояния, при кот[ором] можно быть равнодушным к нему.
Любящий вас Л. Толстой.
📝 Примечания
[1] Рассказ Файнермана «Суд».
👤 #Исаак_Борисович_Файнерман
Том 68, письмо 228
📩 Файнерман Исаак Борисович (псевдоним Тенеромо)
🗓 18 ноября 1895
📍 Ясная Поляна
Сейчас вновь перечел ваш рассказ[1] и очень внимательно. Вся его первая часть совершенно невозможна. Всё это так неестественно, преувеличено и выдумано, что ни одна редакция, по моему мнению, не решится его напечатать. Судья, берущий взятки чаем и виноградом, кот[орый] он с жадностью поедает с своей женой, становой с тесаком на боку, признания станового и судьи друг другу во взятках, давание купцами 10 т[ысяч] судье для того, чтобы не платить по векселям, и т. п. неверные, очевидно в одном умышленно мрачном свете выставляемые и выдуманные события и подробности делают всю эту часть невозможною. Такая же выдуманность и преувеличенность, подрывающие доверие читателя, есть и в допросе станового. Хороши только описания заседания у судьи и, в особенности, мирового съезда. Эта картина очень хороша, но пока до нее дойдет читатель, он потеряет уже всё доверие к описываемому. — В таком виде посылать рассказ ни в Вестник Европы, ни в какую другую редакцию невозможно, и потому возвращаю вам его.
Знаю, что это письмо мое будет вам очень не только неприятно, но и тяжело, но что же мне было делать? Лучше сказать правду. У вас есть способность писать, но нет строгого критического отношения к себе и потому терпения перерабатывать. Пожалуйста же, не сердитесь на меня и верьте искреннему расположению к вам и желанию вам истинного блага. Как и во всех делах, «тише едешь, дальше будешь». Гораздо выгоднее, даже в материальном отношении, — если вы уже непременно хотите зарабатывать хлеб этой опасной для души литературной работой, — подвергнуть свою работу самой строгой своей критике, не скучая этим, переделать ее 10, 20, 30 раз, откинуть всё лишнее, очистить до конца и тогда только отдать ее в печать. Тогда устанавливается репутация, и можно добывать и этим опасным путем — средства жизни, и гораздо легче, чем писать кое-как и много. Придумать, как исправить этот рассказ, вы должны сами, но мне казалось бы, что надо вот как сделать: начать прямо с вымазанных ворот и вкратце рассказать, кто и зачем их вымазал, и потом допрос, суд у судьи и в съезде. Центр тяжести и смысл рассказа в самоуверенном, жестоком пренебрежении развратных и праздных господ к трудящемуся и смиренному народу и фарисейство мнимой справедливости на суде. И это хорошо выставляется в последних главах. Их надо еще подчистить, усилить, а остальное рассказать только настолько, насколько нужно для понимания суда. Так бы я сделал.
Ну прощайте, так не сердитесь. Желаю вам не литературного успеха, а того состояния, при кот[ором] можно быть равнодушным к нему.
Любящий вас Л. Толстой.
📝 Примечания
[1] Рассказ Файнермана «Суд».
👤 #Исаак_Борисович_Файнерман
Том 68, письмо 228
#Толстой_и_Фет #рецензент_Толстой #Толстой_против_Тургенева
📩 Фет Афанасий Афанасьевич (Шеншин)
🗓 22 ноября 1878
📍 Ясная Поляна
Дорогой Афанасий Афанасьевич.
Поеду в Москву и велю напечатать на своей почтовой бумаге «виноват».
Но мне кажется, что я не виноват в том, что не отвечал на то письмо, в кот[ором] вы обещаете заехать[1]. Помню свою радость при этом известии и то, что я сейчас же отвечал вам[2]. Если же не отвечал, то, пожалуйста, не накажите за это и приезжайте. Бог даст, будет снег. Если же не будет, то вышлем коляску в Ясенки. Жена очень благодарит Марью Петровну, к чему и я присоединяюсь, и просит очень его исполнить. Мы так давно не видались.
Теперь другое: стихотворение ваше[3] прекрасно — роженое, как все ваши прекрасные вещи. Я бы желал переменить «властительному маю», но знаю, что это нельзя[4]. —
С женой мы о вас, как человеке и друге и как о поэте, всегда вполне совпадаем. —
У нас слава богу всё здорово и идет по-божьи. —
Вы поняли мою тоску с полуслова, но боюсь еще, что не разрожусь. Вчера получил от Тургенева письмо[5]. И знаете, решил лучше подальше от него и от греха. Какой-то задира неприятный. Поздравляю вас с днем рожденья. И теперь не забуду поздравлять вас к 23. И желаю не забывать этого раз 12. Больше не надо ни для себя, ни для вас.
До свиданья.
Ваш Л. Толстой.
📒 Опубликовано с датой: «22 ноября 1878 года», подтверждаемой словами письма: «Не забуду поздравлять вас к 23» — Фет родился 23 ноября 1820 г.
📝 Примечания
[1] От 4 ноября 1878 г.
[2] См. письмо № 471.
[3] В письме от 4 ноября Фет прислал свое новое стихотворение «Отошедшей». Так как это стихотворение печатается в собраниях стихотворений Фета с несколько другим текстом, приводим посланный Толстому вариант полностью:
Ты отстрадала, я еще страдаю,
Сомнением мне суждено дышать.
И трепещу и сердцем избегаю
Искать того, чего нельзя понять.
А был рассвет! Я помню, вспоминаю
Язык любви, цветов, ночных лучей!
Как не цвести властительному маю
При отблеске родном таких очей?
Тех звезд уж нет; и мне не страшны гробы.
Завидно мне безмолвие твое.
И не судя ни глупости, ни злобы,
Скорей, скорей в твое небытие.
[4]В письме от 2 января 1879 г. Фет снова послал Толстому это стихотворение, изменив «властительному маю» на «всевидящему маю». Стихотворение было напечатано в «Русской речи», 1879, 5, стр. 78, по списку, переданному Страховым, с сохранением «властительного мая».
[5]Из Парижа от 15/27 ноября, в ответ на письмо Толстого от 27 октября. См. «Толстой и Тургенев. Переписка», М. 1928, стр. 84.
👤 #Афанасий_Афанасьевич_Фет #Иван_Сергеевич_Тургенев
Том 62, письмо 473
📩 Фет Афанасий Афанасьевич (Шеншин)
🗓 22 ноября 1878
📍 Ясная Поляна
Дорогой Афанасий Афанасьевич.
Поеду в Москву и велю напечатать на своей почтовой бумаге «виноват».
Но мне кажется, что я не виноват в том, что не отвечал на то письмо, в кот[ором] вы обещаете заехать[1]. Помню свою радость при этом известии и то, что я сейчас же отвечал вам[2]. Если же не отвечал, то, пожалуйста, не накажите за это и приезжайте. Бог даст, будет снег. Если же не будет, то вышлем коляску в Ясенки. Жена очень благодарит Марью Петровну, к чему и я присоединяюсь, и просит очень его исполнить. Мы так давно не видались.
Теперь другое: стихотворение ваше[3] прекрасно — роженое, как все ваши прекрасные вещи. Я бы желал переменить «властительному маю», но знаю, что это нельзя[4]. —
С женой мы о вас, как человеке и друге и как о поэте, всегда вполне совпадаем. —
У нас слава богу всё здорово и идет по-божьи. —
Вы поняли мою тоску с полуслова, но боюсь еще, что не разрожусь. Вчера получил от Тургенева письмо[5]. И знаете, решил лучше подальше от него и от греха. Какой-то задира неприятный. Поздравляю вас с днем рожденья. И теперь не забуду поздравлять вас к 23. И желаю не забывать этого раз 12. Больше не надо ни для себя, ни для вас.
До свиданья.
Ваш Л. Толстой.
📒 Опубликовано с датой: «22 ноября 1878 года», подтверждаемой словами письма: «Не забуду поздравлять вас к 23» — Фет родился 23 ноября 1820 г.
📝 Примечания
[1] От 4 ноября 1878 г.
[2] См. письмо № 471.
[3] В письме от 4 ноября Фет прислал свое новое стихотворение «Отошедшей». Так как это стихотворение печатается в собраниях стихотворений Фета с несколько другим текстом, приводим посланный Толстому вариант полностью:
Ты отстрадала, я еще страдаю,
Сомнением мне суждено дышать.
И трепещу и сердцем избегаю
Искать того, чего нельзя понять.
А был рассвет! Я помню, вспоминаю
Язык любви, цветов, ночных лучей!
Как не цвести властительному маю
При отблеске родном таких очей?
Тех звезд уж нет; и мне не страшны гробы.
Завидно мне безмолвие твое.
И не судя ни глупости, ни злобы,
Скорей, скорей в твое небытие.
[4]В письме от 2 января 1879 г. Фет снова послал Толстому это стихотворение, изменив «властительному маю» на «всевидящему маю». Стихотворение было напечатано в «Русской речи», 1879, 5, стр. 78, по списку, переданному Страховым, с сохранением «властительного мая».
[5]Из Парижа от 15/27 ноября, в ответ на письмо Толстого от 27 октября. См. «Толстой и Тургенев. Переписка», М. 1928, стр. 84.
👤 #Афанасий_Афанасьевич_Фет #Иван_Сергеевич_Тургенев
Том 62, письмо 473
#рецензент_Толстой #картина_Репина
📩 Кузминская Татьяна Александровна
🗓 24 ноября 1907
📍 Ясная Поляна
[...] Рад узнать, что ты читаешь и одобряешь «Кр[уг] Чт[ения]»[2]. Я не переставая занят новым иначе составленным и расположенным Кр[угом] Ч[тения]. Читая все эти мысли, всё больше и больше — особенно в мои года — понимаешь и чувствуешь, что жизнь серьезное дело. Ernst ist das Leben[3], сказал Шиллер прежде меня. И так хорошо, спокойно, радостно бывает, когда живо чувствуешь это, радостно и жить, радостно и умирать. Поцелуй по нежно отцовски от меня милую Машу[4] и привет ее мужу.
Братски целую тебя.
Соня[5] вся поглощена копией моего и ее портрета, написанного Репиным[6]. Портрет преуморительный: представлен нализавшийся и глупо улыбающийся старикашка, это я, перед ним бутылочка или стаканчик (это что-то похожее б[ыло] на письменном столе), и рядом сидит жена или, скорее, дочь (это Соня) и грустно и неодобрительно смотрит на куликнувшего старичишку. Она, не отрываясь, стоит и пишет, пишет, и выходит что-то похожее и столь же забавное.
Л. Т.
📒 Ответ на письмо Т. А. Кузминской от 7 ноября 1907 г. Кузминская сообщала, что полученное ею при отъезде из Ясной Поляны поручение хлопотать в Петербурге об облегчении участи отказавшегося от военной службы А. И. Иконникова не увенчалось успехом.
📝 Примечания
[2] Об этом см. указанные выше воспоминания Т. А. Кузминской, изданные отдельной книгой (Спб. 1908).
[3] [Жизнь — серьезна,]
[4] Мария Александрована Эрдели (1869—1923?), дочь Т. А. Кузминской, с 1891 г. жена И. Е. Эрдели.
[5] Софья Андреевна Толстая.
[6] Илья Ефимович Репин (1844—1930) был в Ясной Поляне 21—28 сентября 1907 г. В этот приезд он написал портрет Толстого с женой, находящийся теперь в ГМТ. См. запись в Дневнике [Толстого] [26] сентября (т. 56, стр. 68) и письмо к В. Г. Черткову от 26 сентября (т. 89), а также книгу Н. Б. Северовой «Интимные страницы», Спб. 1910, стр. 77—96 («Письма из Ясной Поляны. 1907»).
👤 #Кузминская_Татьяна_Александровна #Софья_Андреевна_Толстая #Илья_Ефимович_Репин
Том 77, письмо 295
📩 Кузминская Татьяна Александровна
🗓 24 ноября 1907
📍 Ясная Поляна
[...] Рад узнать, что ты читаешь и одобряешь «Кр[уг] Чт[ения]»[2]. Я не переставая занят новым иначе составленным и расположенным Кр[угом] Ч[тения]. Читая все эти мысли, всё больше и больше — особенно в мои года — понимаешь и чувствуешь, что жизнь серьезное дело. Ernst ist das Leben[3], сказал Шиллер прежде меня. И так хорошо, спокойно, радостно бывает, когда живо чувствуешь это, радостно и жить, радостно и умирать. Поцелуй по нежно отцовски от меня милую Машу[4] и привет ее мужу.
Братски целую тебя.
Соня[5] вся поглощена копией моего и ее портрета, написанного Репиным[6]. Портрет преуморительный: представлен нализавшийся и глупо улыбающийся старикашка, это я, перед ним бутылочка или стаканчик (это что-то похожее б[ыло] на письменном столе), и рядом сидит жена или, скорее, дочь (это Соня) и грустно и неодобрительно смотрит на куликнувшего старичишку. Она, не отрываясь, стоит и пишет, пишет, и выходит что-то похожее и столь же забавное.
Л. Т.
📒 Ответ на письмо Т. А. Кузминской от 7 ноября 1907 г. Кузминская сообщала, что полученное ею при отъезде из Ясной Поляны поручение хлопотать в Петербурге об облегчении участи отказавшегося от военной службы А. И. Иконникова не увенчалось успехом.
📝 Примечания
[2] Об этом см. указанные выше воспоминания Т. А. Кузминской, изданные отдельной книгой (Спб. 1908).
[3] [Жизнь — серьезна,]
[4] Мария Александрована Эрдели (1869—1923?), дочь Т. А. Кузминской, с 1891 г. жена И. Е. Эрдели.
[5] Софья Андреевна Толстая.
[6] Илья Ефимович Репин (1844—1930) был в Ясной Поляне 21—28 сентября 1907 г. В этот приезд он написал портрет Толстого с женой, находящийся теперь в ГМТ. См. запись в Дневнике [Толстого] [26] сентября (т. 56, стр. 68) и письмо к В. Г. Черткову от 26 сентября (т. 89), а также книгу Н. Б. Северовой «Интимные страницы», Спб. 1910, стр. 77—96 («Письма из Ясной Поляны. 1907»).
👤 #Кузминская_Татьяна_Александровна #Софья_Андреевна_Толстая #Илья_Ефимович_Репин
Том 77, письмо 295
#Толстой_и_Фет #рецензент_Толстой
#верный_признак_поэта
📩 Фет Афанасий Афанасьевич (Шеншин)
🗓 6 декабря 1876
📍 Ясная Поляна
Письмо ваше с стихотворением[1] пришло ко мне с тою же почтой, с которой привезли мне и ваше собрание сочинений[2], к[оторое] я выписывал из Москвы.
Стихотворение это не только достойно вас, но оно особенно и особенно хорошо, с тем самым философски поэтическим характером, кот[орого] я ждал от вас. Прекрасно, что это говорят звезды. И особенно хороша последняя строфа.
Хорошо тоже, что заметила жена, что на том же листке, на к[отором] написано это стихотворение, излиты чувства скорби о том, что керосин стал стоить 12 к.
Это побочный, но верный признак поэта.[...]
Ваш Л. Толстой.
📝 Примечания
[1]К письму Фета приложено стихотворение «Среди звезд».
[2]Толстой выписывал, повидимому, «Стихотворения» А. А. Фета в двух томах, изд. К. Солдатенкова, М. 1863. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.
[...]
👤 #Афанасий_Афанасьевич_Фет
Том 62, письмо 298
#верный_признак_поэта
📩 Фет Афанасий Афанасьевич (Шеншин)
🗓 6 декабря 1876
📍 Ясная Поляна
Письмо ваше с стихотворением[1] пришло ко мне с тою же почтой, с которой привезли мне и ваше собрание сочинений[2], к[оторое] я выписывал из Москвы.
Стихотворение это не только достойно вас, но оно особенно и особенно хорошо, с тем самым философски поэтическим характером, кот[орого] я ждал от вас. Прекрасно, что это говорят звезды. И особенно хороша последняя строфа.
Хорошо тоже, что заметила жена, что на том же листке, на к[отором] написано это стихотворение, излиты чувства скорби о том, что керосин стал стоить 12 к.
Это побочный, но верный признак поэта.[...]
Ваш Л. Толстой.
📝 Примечания
[1]К письму Фета приложено стихотворение «Среди звезд».
[2]Толстой выписывал, повидимому, «Стихотворения» А. А. Фета в двух томах, изд. К. Солдатенкова, М. 1863. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.
[...]
👤 #Афанасий_Афанасьевич_Фет
Том 62, письмо 298
#рецензент_Толстой #Толстой_против_Тургенева
📩 Некрасов Николай Алексеевич
🗓 21 января 1858
📍 Москва
[...]
Насчет 1-го № доложу вам искренно, что он очень плох[1]. [...]
В стихотворении Фета две ужасные опечатки: О защитите, вместо защитите же и с улыбкой, вместо с усилъем?
«Ася» Тургенева, по моему мнению, самая слабая вещь из всего, что он написал[3].
Островского вещи не читал всей; но знаю, что она слаба в чтении[4].
Политической перец, рассыпанной повсюду и в приложении «Дяди Тома»[5], нейдет, по моему мнению, Современнику и никогда не сравнится по условиям Моск[овской] цензуры с перцем М[осковских] журналов.
[...]Так до свиданья, от души жму вам руку и кланяюсь всем общим знакомым.
Ваш Гр. Л. Толстой.
21 Января.
[...]
📒 Впервые напечатано в АК, стр. 197—198. Письмо является ответом на письмо Некрасова от 19 февраля 1858 г. (см. альманах «Круг», книга шестая, М. 1927, стр. 216—217).
📝 Примечания
[1] Отзыв о январской книжке «Современника» за 1858 г.
[...]
[3] Предсмертное стихотворение Беранже, переведенное А. А. Фетом. См. п. № 96, прим. 5.
[4] Рассказ Тургенева «Ася», напечатанный в № 1 «Современника» за 1858 г.
[5] «Не сошлись характерами! Картины из московской жизни», напечатано в том же номере [«Современника».]
👤 #Николай_Алексеевич_Некрасов
Том 60, письмо 103
📩 Некрасов Николай Алексеевич
🗓 21 января 1858
📍 Москва
[...]
Насчет 1-го № доложу вам искренно, что он очень плох[1]. [...]
В стихотворении Фета две ужасные опечатки: О защитите, вместо защитите же и с улыбкой, вместо с усилъем?
«Ася» Тургенева, по моему мнению, самая слабая вещь из всего, что он написал[3].
Островского вещи не читал всей; но знаю, что она слаба в чтении[4].
Политической перец, рассыпанной повсюду и в приложении «Дяди Тома»[5], нейдет, по моему мнению, Современнику и никогда не сравнится по условиям Моск[овской] цензуры с перцем М[осковских] журналов.
[...]Так до свиданья, от души жму вам руку и кланяюсь всем общим знакомым.
Ваш Гр. Л. Толстой.
21 Января.
[...]
📒 Впервые напечатано в АК, стр. 197—198. Письмо является ответом на письмо Некрасова от 19 февраля 1858 г. (см. альманах «Круг», книга шестая, М. 1927, стр. 216—217).
📝 Примечания
[1] Отзыв о январской книжке «Современника» за 1858 г.
[...]
[3] Предсмертное стихотворение Беранже, переведенное А. А. Фетом. См. п. № 96, прим. 5.
[4] Рассказ Тургенева «Ася», напечатанный в № 1 «Современника» за 1858 г.
[5] «Не сошлись характерами! Картины из московской жизни», напечатано в том же номере [«Современника».]
👤 #Николай_Алексеевич_Некрасов
Том 60, письмо 103
#рецензент_Толстой #Толстой_против_Тургенева
📩 Страхов Николай Николаевич
🗓 25 января 1877
📍 Ясная Поляна
[...]Тургенева я не читал[4], но истинно жалею, судя по всему, что слышу, что этот ключ чистой и прекрасной воды засорился такой дрянью. Если бы он просто вспомнил какой-нибудь свой день подробно и описал бы его, все бы пришли в восхищенье.
Как ни пошло это говорить, но во всем в жизни, и в особенности в искусстве, нужно только одно отрицательное качество — не лгать.
[...]
Прощайте, жена вам кланяется.
Ваш Л. Толстой.
📝 Примечания
[...]
[4]В письме от 16 января Страхов резко отрицательно отзывался о [новом][308] [309][романе] Тургенева «Новь». Появившееся в № 1 «Вестника Европы» 1877 г. начало романа Тургенева вызвало ожесточенные споры. См. ПС, стр. 99—100.
👤 #Николай_Николаевич_Страхов
Том 62, письмо 311
📩 Страхов Николай Николаевич
🗓 25 января 1877
📍 Ясная Поляна
[...]Тургенева я не читал[4], но истинно жалею, судя по всему, что слышу, что этот ключ чистой и прекрасной воды засорился такой дрянью. Если бы он просто вспомнил какой-нибудь свой день подробно и описал бы его, все бы пришли в восхищенье.
Как ни пошло это говорить, но во всем в жизни, и в особенности в искусстве, нужно только одно отрицательное качество — не лгать.
[...]
Прощайте, жена вам кланяется.
Ваш Л. Толстой.
📝 Примечания
[...]
[4]В письме от 16 января Страхов резко отрицательно отзывался о [новом][308] [309][романе] Тургенева «Новь». Появившееся в № 1 «Вестника Европы» 1877 г. начало романа Тургенева вызвало ожесточенные споры. См. ПС, стр. 99—100.
👤 #Николай_Николаевич_Страхов
Том 62, письмо 311
В письмах великого писателя — повседневная жизнь, отношения с женой и детьми, склоки и дружба с коллегами-литераторами, протесты в адрес правительства.
Ниже мы собрали самые интересные теги на текущий момент — получилось что-то вроде оглавления. Список будет пополняться!
Творчество
#зачем_я_пишу
#книжный_бизнес
#рецензент_Толстой
Жизнь
#дайте_денег
#Толстой_ЗОЖ
#как_жить
#Толстой_против
#зеркало_русской_революции
#живу_дурно_в_богатстве
#советую_не_унывать
#по_ту_сторону_анафемы
#Толстой_в_быту
#вопросы_образования
Семья
#Толстой_женатый
#Толстой_холостой
#брачные_советы_Толстого
#заветы_детям
#жена_опять_читает_мой_дневник
Персоналии
#Толстой_против_Тургенева
#Толстой_и_Фет
#знаменитые_современники
#Татьяна_Львовна_СухотинаТолстая — дочь Л. Н. Толстого.
#Кузминская_Татьяна_Александровна — свояченица Л. Н. Толстого, сестра С. А. Толстой (в девичестве Берс).
#Софья_Андреевна_Толстая — жена Л. Н. Толстого.
#Валерия_Владимировна_Арсеньева — девушка, на которой Л. Н. Толстой собирался жениться.
#Сергей_Николаевич_Толстой — брат Л. Н. Толстого.
#Афанасий_Афанасьевич_Фет — друг и сосед Л. Н. Толстого, русский поэт.
#Николай_Николаевич_Страхов — критик и писатель, автор критических работ о Л. Н. Толстом.
#Мария_Львовна_Толстая — дочь Л. Н. Толстого.
Ниже мы собрали самые интересные теги на текущий момент — получилось что-то вроде оглавления. Список будет пополняться!
Творчество
#зачем_я_пишу
#книжный_бизнес
#рецензент_Толстой
Жизнь
#дайте_денег
#Толстой_ЗОЖ
#как_жить
#Толстой_против
#зеркало_русской_революции
#живу_дурно_в_богатстве
#советую_не_унывать
#по_ту_сторону_анафемы
#Толстой_в_быту
#вопросы_образования
Семья
#Толстой_женатый
#Толстой_холостой
#брачные_советы_Толстого
#заветы_детям
#жена_опять_читает_мой_дневник
Персоналии
#Толстой_против_Тургенева
#Толстой_и_Фет
#знаменитые_современники
#Татьяна_Львовна_СухотинаТолстая — дочь Л. Н. Толстого.
#Кузминская_Татьяна_Александровна — свояченица Л. Н. Толстого, сестра С. А. Толстой (в девичестве Берс).
#Софья_Андреевна_Толстая — жена Л. Н. Толстого.
#Валерия_Владимировна_Арсеньева — девушка, на которой Л. Н. Толстой собирался жениться.
#Сергей_Николаевич_Толстой — брат Л. Н. Толстого.
#Афанасий_Афанасьевич_Фет — друг и сосед Л. Н. Толстого, русский поэт.
#Николай_Николаевич_Страхов — критик и писатель, автор критических работ о Л. Н. Толстом.
#Мария_Львовна_Толстая — дочь Л. Н. Толстого.
#круг_чтения #рецензент_Толстой #автор_не_пиши
📩 Фет Афанасий Афанасьевич
🗓 23 февраля 1860
📍 Ясная Поляна
<...>Гроза Островского[1] же есть по моему плачевное сочинение, а будет иметь успех. <...>
📝 Примечания
[1] «Гроза» — драма A. H. Островского; была напечатана в январской книге «Библиотеки для чтения».
👤 #Афанасий_Афанасьевич_Фет
Том 60, письмо 163
📩 Фет Афанасий Афанасьевич
🗓 23 февраля 1860
📍 Ясная Поляна
<...>Гроза Островского[1] же есть по моему плачевное сочинение, а будет иметь успех. <...>
📝 Примечания
[1] «Гроза» — драма A. H. Островского; была напечатана в январской книге «Библиотеки для чтения».
👤 #Афанасий_Афанасьевич_Фет
Том 60, письмо 163
#круг_чтения #рецензент_Толстой #автор_пиши_ещё
📩 Дружинин Александр Васильевич
🗓 16 апреля 1859
📍 Москва
<...> Обломов — капитальнейшая вещь, какой давно, давно не было. Скажите Гончарову, что я в восторге от Обломова и перечитываю его еще раз. Но что приятнее ему будет — это, что Обломов имеет успех не случайный, не с треском, а здоровый, капитальный и невременный в настоящей публике. <...>
📒Александр Васильевич Дружинин (1824 - 1864) - критик, писатель, переводчик; инициатор создания Общества для пособия нуждающимся литераторам и учёным.
👤 #Александр_Васильевич_Дружинин
Том 60, письмо 132
📩 Дружинин Александр Васильевич
🗓 16 апреля 1859
📍 Москва
<...> Обломов — капитальнейшая вещь, какой давно, давно не было. Скажите Гончарову, что я в восторге от Обломова и перечитываю его еще раз. Но что приятнее ему будет — это, что Обломов имеет успех не случайный, не с треском, а здоровый, капитальный и невременный в настоящей публике. <...>
📒Александр Васильевич Дружинин (1824 - 1864) - критик, писатель, переводчик; инициатор создания Общества для пособия нуждающимся литераторам и учёным.
👤 #Александр_Васильевич_Дружинин
Том 60, письмо 132