НАСМЕШКА НАД ЛЮДЬМИ
Важно отметить, что насмешка над людьми само по себе качество крайне порицаемое . А некоторые учёные говорили, что смеющийся над людьми, как правило сам является хуже чем остальные, и что это из скверных качеств. Более того, даже насмешка над неверующими не носит в себе никакой пользы и Аллах указал на это в Коране словами пророка Мусы (عليه السلام), когда он делал наставления своим соплеменникам из числа неверующих, они сказали ему: «Неужели ты насмехаешься над нами?» и тогда Муса сказал: «Упаси меня Аллах оказаться одним из невежд» [2:67]
Таким образом, Аллах указал, что подобная насмешка является НЕВЕЖЕСТВОМ.
Абд ар-Рахман ас-Са'ди сказал: "Только невежественный человек произносит речи, которые не приносят никакой пользы, и насмехается над окружающими. А благоразумный человек понимает, что насмешки над теми, кто подобен тебе, являются одним из самых больших пороков и осуждается как религией, так и здравым смыслом. И если даже человек осознает своё превосходство над окружающими, это лишь обязывает его благодарить Господа и быть снисходительным по отношению к другим."
Тафсир ас-Са'ди 1/91
Многие путают насмешку с тем, что можно унижать неверных, и в отдельных случаях даже необходимо их унижение. В действительности, не является порицаемым унижать неверных, которые приносят вред Исламу, в том плане, что ты можешь не здороваться с ними, притеснять их на дороге и многое другое, но это не имеет никакого отношения к насмешке.
Насмешка - это указание на своё превосходство над тем, кем ты насмехаешься.
Относительно насмешек над верующими Аллах говорит: «Вы же насмехались над ними правоверными, пока не забыли Моё Напоминание.» [23:110]
И учёные сказали, что Аллах обращается в этом аяте именно к тем кто насмехается над верующими, что стало причиной их отдаления и забвения Аллаха.
Учёные сошлись на том, что тот, кто смеётся над верующим, по причине его религиозности, такой человек - кяфир (неверующий).
Важно отметить, что насмешка над людьми само по себе качество крайне порицаемое . А некоторые учёные говорили, что смеющийся над людьми, как правило сам является хуже чем остальные, и что это из скверных качеств. Более того, даже насмешка над неверующими не носит в себе никакой пользы и Аллах указал на это в Коране словами пророка Мусы (عليه السلام), когда он делал наставления своим соплеменникам из числа неверующих, они сказали ему: «Неужели ты насмехаешься над нами?» и тогда Муса сказал: «Упаси меня Аллах оказаться одним из невежд» [2:67]
Таким образом, Аллах указал, что подобная насмешка является НЕВЕЖЕСТВОМ.
Абд ар-Рахман ас-Са'ди сказал: "Только невежественный человек произносит речи, которые не приносят никакой пользы, и насмехается над окружающими. А благоразумный человек понимает, что насмешки над теми, кто подобен тебе, являются одним из самых больших пороков и осуждается как религией, так и здравым смыслом. И если даже человек осознает своё превосходство над окружающими, это лишь обязывает его благодарить Господа и быть снисходительным по отношению к другим."
Тафсир ас-Са'ди 1/91
Многие путают насмешку с тем, что можно унижать неверных, и в отдельных случаях даже необходимо их унижение. В действительности, не является порицаемым унижать неверных, которые приносят вред Исламу, в том плане, что ты можешь не здороваться с ними, притеснять их на дороге и многое другое, но это не имеет никакого отношения к насмешке.
Насмешка - это указание на своё превосходство над тем, кем ты насмехаешься.
Относительно насмешек над верующими Аллах говорит: «Вы же насмехались над ними правоверными, пока не забыли Моё Напоминание.» [23:110]
И учёные сказали, что Аллах обращается в этом аяте именно к тем кто насмехается над верующими, что стало причиной их отдаления и забвения Аллаха.
Учёные сошлись на том, что тот, кто смеётся над верующим, по причине его религиозности, такой человек - кяфир (неверующий).
Сколь многочисленны не были бы твои тяготы и невзгоды, неси в себе благое предположение об Аллахе.
Муса (عليه السلام), оказавшись в плену между морем выступившего перед ним и врагами преследующими позади, произнёс следующее:
«О нет! Со мной — мой Господь, и Он укажет мне прямой путь»
[26:62].
Муса (عليه السلام), оказавшись в плену между морем выступившего перед ним и врагами преследующими позади, произнёс следующее:
«О нет! Со мной — мой Господь, и Он укажет мне прямой путь»
[26:62].
Исправление намерения - это одно из самых сложных дел, как на это указали учёные. Один из предшественников говорил:
«Я сражаюсь со своей душой, чтобы сделать себя искренним, и когда я отталкиваю наущения и различные мысли с одной стороны, они начинают наступать с другой.
Из книги:
شرح ا لأربعين في دلائل التوحيد
«Я сражаюсь со своей душой, чтобы сделать себя искренним, и когда я отталкиваю наущения и различные мысли с одной стороны, они начинают наступать с другой.
Из книги:
شرح ا لأربعين في دلائل التوحيد
Как запретить всем видеть номер телефона в Telegram
Чтобы скрыть отображение номера телефона, связанного с учетной записью Telegram, запустите одноименный мессенджер и перейдите в «Настройки»;
Здесь откройте раздел «Конфиденциальность» и отыщите вкладку «Номер телефона»;
В открывшемся окне выберите, кто сможет видеть ваш номер: все, только контакты или никто;
При желании можно добавить исключения, установив, кто всегда сможет видеть ваш номер, а кто – никогда.
Чтобы скрыть отображение номера телефона, связанного с учетной записью Telegram, запустите одноименный мессенджер и перейдите в «Настройки»;
Здесь откройте раздел «Конфиденциальность» и отыщите вкладку «Номер телефона»;
В открывшемся окне выберите, кто сможет видеть ваш номер: все, только контакты или никто;
При желании можно добавить исключения, установив, кто всегда сможет видеть ваш номер, а кто – никогда.
Халид ибн Ма‘дан сказал:
«Зрение — это богатство, и жизнь — это богатство, и лучшее имущество человека — то, которым он пользуется и которое он не приберегает, а худшее из твоего имущества — то, которое ты не видишь и которое не видит тебя. Отвечать за него тебе, а пользуются им другие»
[Хилья аль-аулия 5/211].
«Зрение — это богатство, и жизнь — это богатство, и лучшее имущество человека — то, которым он пользуется и которое он не приберегает, а худшее из твоего имущества — то, которое ты не видишь и которое не видит тебя. Отвечать за него тебе, а пользуются им другие»
[Хилья аль-аулия 5/211].
Вся милость, которую раб получает от Аллаха, будь это в религии или в мирском, нуждается в благодарности за неё.
тафсир ибн Раджаб
тафсир ибн Раджаб
«Хранение секретов указывает на сущность людей, и как нет блага в сосуде, который не держит содержимое в нём, также и нет блага в человеке, который не хранит тайну».
كتمان الأسرار يدل على جواهر الرجال، وكما أنّه لا خير في آنية لا تمسك ما فيها، فلا خير في إنسان لا يكتم سراً.
كتمان الأسرار يدل على جواهر الرجال، وكما أنّه لا خير في آنية لا تمسك ما فيها، فلا خير في إنسان لا يكتم سراً.
— чем сильнее схожесть стремлений
и идей между людьми, тем крепче
становится связь между ними.
⠀
и о подобном сообщил нам
Посланник Милостивого
(мир ему и благословение), сказав:
⠀
«души подобны воинам.
если они находят что-то общее – они
объединяются, а если не находят
общего – они расходятся»
(аль-бухари 3336).
и идей между людьми, тем крепче
становится связь между ними.
⠀
и о подобном сообщил нам
Посланник Милостивого
(мир ему и благословение), сказав:
⠀
«души подобны воинам.
если они находят что-то общее – они
объединяются, а если не находят
общего – они расходятся»
(аль-бухари 3336).
Иметь оптимистичные настроения не означает, что ты никогда не заболеешь, не устанешь, не заплачешь, не ощутишь боль и не умрешь. Оптимизм означает, что ты проявляешь довольство всем, что Аллах предопределил тебе, и живешь с этим, восхваляя и благодаря Аллаха.
Forwarded from R E A D
Комнаты 49:10
إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌۭ فَأَصْلِحُواْ بَيْنَ أَخَوَيْكُمْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
ВОИСТИНУ, ВЕРУЮЩИЕ — БРАТЬЯ. ПОСЕМУ ПРИМИРЯЙТЕ БРАТЬЕВ И БОЙТЕСЬ АЛЛАХА, — БЫТЬ МОЖЕТ, ВЫ БУДЕТЕ ПОМИЛОВАНЫ.
Толкование - Ас-Саади
Этой крепкой связью Аллах соединил сердца верующих мусульман. Где бы ни был мусульманин, — на востоке или на западе, — он верит в Аллаха, ангелов, Священные Писания, посланников и в Судный день. Значит, он приходится братом всем остальным верующим. Это братство обязывает каждого правоверного желать для него того же, что и для себя самого, и переживать за него так же, как и за себя самого. Поэтому Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, провозгласив братство правоверных, сказал: «Не завидуйте друг другу, не преувеличивайте цену товара, не враждуйте друг с другом, и будьте, о рабы Аллаха, братьями! Мусульманин — брат мусульманина: он не притесняет его, не оставляет без своей помощи и не обманывает». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Они же передали хадис о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Верующие подобны строению: они поддерживают друг друга». Сказав это, он сложил кисти обеих рук в замок.
Аллах и Его посланник, мир ему и благословение Аллаха, повелели правоверным исправно выполнять свои обязанности перед верующими братьями, и благодаря этому мусульман всегда объединяют взаимная любовь и согласие. Эти искренние чувства заставляют их заботиться друг о друге, и если они видят, как правоверные оказываются по разные стороны баррикад и начинают сражаться друг с другом, а их сердца переполняются взаимной враждой и ненавистью, то они всеми силами стремятся помирить поссорившихся братьев и потушить огонь их злобы и ненависти.
Затем Всевышний повелел бояться Его, дав понять, что богобоязненными праведниками могут считаться только те, кто уважает права своих верующих братьев и выполняет все свои обязанности перед ними. Только такая искренняя богобоязненность поможет верующим снискать милость Аллаха. А тот, кого Он помилует, обретет величайшее благо как в этой жизни, так и после смерти.
Этот аят однозначно свидетельствует о том, что невыполнение обязанностей перед мусульманами очень сильно отдаляет человека от милости Господа. А если связать этот аят с предыдущим, то становится ясно, что сражение между мусульманами несовместимо с братством правоверных, а потому является одним из величайших грехов. Но вместе с тем, мусульмане, которые воюют друг с другом, не перестают оставаться верующими и братьями, так же как и все остальные великие грехи, кроме многобожия, не выводят человека из лона ислама. В этом убеждены все приверженцы Сунны и сторонники единой мусульманской общины.
Все они единодушны в том, что мусульмане обязаны примирять верующих по справедливости и сражаться против тех из них, кто покушается на права других мусульман и не желает покориться решению Аллаха. Но если те согласятся во всем повиноваться Его шариату, то они должны прекратить войну с ними. А что касается самой войны с верующими, то ни одна сторона не имеет права покушаться на имущество других мусульман, потому что Всевышний разрешил убивать бесчинствующих мусульман, которые не желают раскаяться, но не позволил присваивать их имущество.
إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌۭ فَأَصْلِحُواْ بَيْنَ أَخَوَيْكُمْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
ВОИСТИНУ, ВЕРУЮЩИЕ — БРАТЬЯ. ПОСЕМУ ПРИМИРЯЙТЕ БРАТЬЕВ И БОЙТЕСЬ АЛЛАХА, — БЫТЬ МОЖЕТ, ВЫ БУДЕТЕ ПОМИЛОВАНЫ.
Толкование - Ас-Саади
Этой крепкой связью Аллах соединил сердца верующих мусульман. Где бы ни был мусульманин, — на востоке или на западе, — он верит в Аллаха, ангелов, Священные Писания, посланников и в Судный день. Значит, он приходится братом всем остальным верующим. Это братство обязывает каждого правоверного желать для него того же, что и для себя самого, и переживать за него так же, как и за себя самого. Поэтому Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, провозгласив братство правоверных, сказал: «Не завидуйте друг другу, не преувеличивайте цену товара, не враждуйте друг с другом, и будьте, о рабы Аллаха, братьями! Мусульманин — брат мусульманина: он не притесняет его, не оставляет без своей помощи и не обманывает». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Они же передали хадис о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Верующие подобны строению: они поддерживают друг друга». Сказав это, он сложил кисти обеих рук в замок.
Аллах и Его посланник, мир ему и благословение Аллаха, повелели правоверным исправно выполнять свои обязанности перед верующими братьями, и благодаря этому мусульман всегда объединяют взаимная любовь и согласие. Эти искренние чувства заставляют их заботиться друг о друге, и если они видят, как правоверные оказываются по разные стороны баррикад и начинают сражаться друг с другом, а их сердца переполняются взаимной враждой и ненавистью, то они всеми силами стремятся помирить поссорившихся братьев и потушить огонь их злобы и ненависти.
Затем Всевышний повелел бояться Его, дав понять, что богобоязненными праведниками могут считаться только те, кто уважает права своих верующих братьев и выполняет все свои обязанности перед ними. Только такая искренняя богобоязненность поможет верующим снискать милость Аллаха. А тот, кого Он помилует, обретет величайшее благо как в этой жизни, так и после смерти.
Этот аят однозначно свидетельствует о том, что невыполнение обязанностей перед мусульманами очень сильно отдаляет человека от милости Господа. А если связать этот аят с предыдущим, то становится ясно, что сражение между мусульманами несовместимо с братством правоверных, а потому является одним из величайших грехов. Но вместе с тем, мусульмане, которые воюют друг с другом, не перестают оставаться верующими и братьями, так же как и все остальные великие грехи, кроме многобожия, не выводят человека из лона ислама. В этом убеждены все приверженцы Сунны и сторонники единой мусульманской общины.
Все они единодушны в том, что мусульмане обязаны примирять верующих по справедливости и сражаться против тех из них, кто покушается на права других мусульман и не желает покориться решению Аллаха. Но если те согласятся во всем повиноваться Его шариату, то они должны прекратить войну с ними. А что касается самой войны с верующими, то ни одна сторона не имеет права покушаться на имущество других мусульман, потому что Всевышний разрешил убивать бесчинствующих мусульман, которые не желают раскаяться, но не позволил присваивать их имущество.
Forwarded from R E A D
«Комнаты» 49:11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌۭ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَآءٌۭ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيْرًۭا مِّنْهُنَّۖ وَلَا تَلْمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلْأَلْقَـٰبِۖ بِئْسَ ٱلِٱسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلْإِيمَـٰنِۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
О ТЕ, КОТОРЫЕ УВЕРОВАЛИ! ПУСТЬ ОДНИ ЛЮДИ НЕ НАСМЕХАЮТСЯ НАД ДРУГИМИ, ВЕДЬ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО ТЕ ЛУЧШЕ НИХ. И ПУСТЬ ОДНИ ЖЕНЩИНЫ [НЕ НАСМЕХАЮТСЯ] НАД ДРУГИМИ ЖЕНЩИНАМИ, ВЕДЬ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО ТЕ ЛУЧШЕ НИХ. НЕ ОБИЖАЙТЕ САМИХ СЕБЯ [ДРУГ ДРУГА] И НЕ НАЗЫВАЙТЕ ДРУГ ДРУГА ОСКОРБИТЕЛЬНЫМИ ПРОЗВИЩАМИ. СКВЕРНО НАЗЫВАТЬСЯ НЕЧЕСТИВЦЕМ ПОСЛЕ ТОГО, КАК УВЕРОВАЛ. А ТЕ, КОТОРЫЕ НЕ РАСКАЮТСЯ, ОКАЖУТСЯ БЕЗЗАКОННИКАМИ.
Толкование - Ибн Касир
Всевышний Аллах запрещает насмехаться над другими людьми, что выражается в унижении их и глумлении над ними. В «Сахихе» сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « الْكِبْرُ بَطَرُ الْحَقِّ وَغَمْصُ النَّاس » «Высокомерие — это неприятие истины и проявление презрения по отношению к людям».[«Сахих» Муслим 1 / 93] В другой передаче: « غَمْطُ النَّاس » «Унижение людей». Запрещается осмеивать и унижать людей. Униженный наиболее почитаем и любим Аллахом, в отличие от насмехающегося над ним и унижающего его. Поэтому Аллах сказал: ﴾ يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُواْ خَيْراً مِّنْهُمْ ﴿ «О те, которые уверовали! Пусть одни люди не насмехаются над другими, ведь может быть, что те лучше них. ﴾ وَلاَ نِسَآءٌ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْراً مِّنْهُنَّ ﴿ И пусть одни женщины не насмехаются над другими женщинами, ведь может быть, что те лучше них». Следовательно, подобное отношение к людям запрещено и мужчинам, и женщинам. Слова Аллаха: ﴾ وَلاَ تَلْمِزُوۤاْ أَنفُسَكُمْ ﴿ «И не порочьте самих себя», — т.е. не отзывайтесь плохо друг о друге. Хулитель и обидчик прокляты Аллахом, как Он и сказал об этом: ﴾ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿ «Горе всякому хулителю и обидчику» (Сура 104, аят 1). Аллах также сказал: ﴾ هَمَّازٍ مَّشَّآءِ بِنَمِيمٍ ﴿ «хулителю, разносящему сплетни» (Сура 68, аят 11) — т.е унижающему людей, нанося им оскорбления, и разносящему между ними сплетни. Это порочащий словом. Поэтому Аллаха сказал: ﴾ وَلاَ تَلْمِزُوۤاْ أَنفُسَكُمْ ﴿ «И не порочьте самих себя». Ибн Аббас и Муджахид сказали: «Т.е не поносите друг друга». Подобно тому, как сказал Аллах: ﴾ وَلاَ تَقْتلُُوۤاْ أَنفُسَكُمْ ﴿ «И не убивайте самих себя» (Сура 4, аят 29) — т.е. не сражайтесь друг с другом. Слова Аллаха: ﴾ وَلاَ تَنَابَزُواْ بِٱلأَلْقَٰبِ ﴿ «И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами», — т.е. не дразните друг друга кличками, которые неприятны человеку. Аш-Ша’би сообщил со слов Абу Джубайра ибн ад-Даххака, что слова: ﴾ وَلاَ تَنَابَزُواْ بِٱلأَلْقَٰبِ ﴿ «И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами», были ниспосланы о племени Салима. Он сказал: «Когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) переселился в Медину, у каждого из нас было по три прозвища. И когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) обращался к кому-нибудь по его прозвищу, люди говорили: ‘‘О Посланник Аллаха! Он ненавидит это прозвище’’. И было ниспослано: ﴾ وَلاَ تَنَابَزُواْ بِٱلأَلْقَٰبِ ﴿ «И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами»» [Абу Дауд 4962, Ахмад 4 /260, ат-Тирмизи 3268] ﴾ بِئْسَ ٱلاسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلإِيمَانِ ﴿ «Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал». Это значит, что скверным является нарекание обидными прозвищами, которое имело место в эпоху невежества, после того как человек принял Ислам и постиг его смысл. ﴾ وَمَن لَّمْ يَتُبْ ﴿ «А те, которые не раскаются» — в этом, ﴾ فَأُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴿ «то те (окажутся) несправедливыми».
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌۭ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَآءٌۭ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيْرًۭا مِّنْهُنَّۖ وَلَا تَلْمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلْأَلْقَـٰبِۖ بِئْسَ ٱلِٱسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلْإِيمَـٰنِۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
О ТЕ, КОТОРЫЕ УВЕРОВАЛИ! ПУСТЬ ОДНИ ЛЮДИ НЕ НАСМЕХАЮТСЯ НАД ДРУГИМИ, ВЕДЬ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО ТЕ ЛУЧШЕ НИХ. И ПУСТЬ ОДНИ ЖЕНЩИНЫ [НЕ НАСМЕХАЮТСЯ] НАД ДРУГИМИ ЖЕНЩИНАМИ, ВЕДЬ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТО ТЕ ЛУЧШЕ НИХ. НЕ ОБИЖАЙТЕ САМИХ СЕБЯ [ДРУГ ДРУГА] И НЕ НАЗЫВАЙТЕ ДРУГ ДРУГА ОСКОРБИТЕЛЬНЫМИ ПРОЗВИЩАМИ. СКВЕРНО НАЗЫВАТЬСЯ НЕЧЕСТИВЦЕМ ПОСЛЕ ТОГО, КАК УВЕРОВАЛ. А ТЕ, КОТОРЫЕ НЕ РАСКАЮТСЯ, ОКАЖУТСЯ БЕЗЗАКОННИКАМИ.
Толкование - Ибн Касир
Всевышний Аллах запрещает насмехаться над другими людьми, что выражается в унижении их и глумлении над ними. В «Сахихе» сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « الْكِبْرُ بَطَرُ الْحَقِّ وَغَمْصُ النَّاس » «Высокомерие — это неприятие истины и проявление презрения по отношению к людям».[«Сахих» Муслим 1 / 93] В другой передаче: « غَمْطُ النَّاس » «Унижение людей». Запрещается осмеивать и унижать людей. Униженный наиболее почитаем и любим Аллахом, в отличие от насмехающегося над ним и унижающего его. Поэтому Аллах сказал: ﴾ يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُواْ خَيْراً مِّنْهُمْ ﴿ «О те, которые уверовали! Пусть одни люди не насмехаются над другими, ведь может быть, что те лучше них. ﴾ وَلاَ نِسَآءٌ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْراً مِّنْهُنَّ ﴿ И пусть одни женщины не насмехаются над другими женщинами, ведь может быть, что те лучше них». Следовательно, подобное отношение к людям запрещено и мужчинам, и женщинам. Слова Аллаха: ﴾ وَلاَ تَلْمِزُوۤاْ أَنفُسَكُمْ ﴿ «И не порочьте самих себя», — т.е. не отзывайтесь плохо друг о друге. Хулитель и обидчик прокляты Аллахом, как Он и сказал об этом: ﴾ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿ «Горе всякому хулителю и обидчику» (Сура 104, аят 1). Аллах также сказал: ﴾ هَمَّازٍ مَّشَّآءِ بِنَمِيمٍ ﴿ «хулителю, разносящему сплетни» (Сура 68, аят 11) — т.е унижающему людей, нанося им оскорбления, и разносящему между ними сплетни. Это порочащий словом. Поэтому Аллаха сказал: ﴾ وَلاَ تَلْمِزُوۤاْ أَنفُسَكُمْ ﴿ «И не порочьте самих себя». Ибн Аббас и Муджахид сказали: «Т.е не поносите друг друга». Подобно тому, как сказал Аллах: ﴾ وَلاَ تَقْتلُُوۤاْ أَنفُسَكُمْ ﴿ «И не убивайте самих себя» (Сура 4, аят 29) — т.е. не сражайтесь друг с другом. Слова Аллаха: ﴾ وَلاَ تَنَابَزُواْ بِٱلأَلْقَٰبِ ﴿ «И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами», — т.е. не дразните друг друга кличками, которые неприятны человеку. Аш-Ша’би сообщил со слов Абу Джубайра ибн ад-Даххака, что слова: ﴾ وَلاَ تَنَابَزُواْ بِٱلأَلْقَٰبِ ﴿ «И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами», были ниспосланы о племени Салима. Он сказал: «Когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) переселился в Медину, у каждого из нас было по три прозвища. И когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) обращался к кому-нибудь по его прозвищу, люди говорили: ‘‘О Посланник Аллаха! Он ненавидит это прозвище’’. И было ниспослано: ﴾ وَلاَ تَنَابَزُواْ بِٱلأَلْقَٰبِ ﴿ «И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами»» [Абу Дауд 4962, Ахмад 4 /260, ат-Тирмизи 3268] ﴾ بِئْسَ ٱلاسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلإِيمَانِ ﴿ «Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал». Это значит, что скверным является нарекание обидными прозвищами, которое имело место в эпоху невежества, после того как человек принял Ислам и постиг его смысл. ﴾ وَمَن لَّمْ يَتُبْ ﴿ «А те, которые не раскаются» — в этом, ﴾ فَأُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴿ «то те (окажутся) несправедливыми».
Комнаты 49:13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَـٰكُم مِّن ذَكَرٍۢ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ شُعُوبًۭا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْ ۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَـٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۭ
О ЛЮДИ! ВОИСТИНУ, МЫ СОЗДАЛИ ВАС ИЗ МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ И СДЕЛАЛИ ВАС НАРОДАМИ И ПЛЕМЕНАМИ, ЧТОБЫ ВЫ УЗНАВАЛИ ДРУГ ДРУГА, И САМЫЙ ПОЧИТАЕМЫЙ ПЕРЕД АЛЛАХОМ СРЕДИ ВАС — НАИБОЛЕЕ БОГОБОЯЗНЕННЫЙ. ВОИСТИНУ, АЛЛАХ — ЗНАЮЩИЙ, ВЕДАЮЩИЙ.
Толкование - Ас-Саади
Господь сообщил, что все потомки Адама имеют единое происхождение. Все они принадлежат одному человеческому роду и произошли от одного мужчины и одной женщины — Адама и Хаввы. От них Аллах создал множество мужчин и женщин, которых расселил по земле и сделал многочисленными народами и малочисленными племенами для того, чтобы они узнавали друг друга. Благодаря этому люди узнают друг о друге много нового, помогают друг другу и перенимают друг от друга то, что прежде им было неизвестно. Кроме того, они завязывают родственные отношения и поддерживают друг друга в радости и в беде. Все это было бы невозможно, если бы они жили уединенно, но Аллах смилостивился над ними и сделал их народами и племенами, дабы они жили вместе и поддерживали теплые родственные отношения. Однако ни многочисленная родня, ни принадлежность к великому народу, ни знатное происхождение не помогут человеку заслужить уважение и милость Аллаха, ибо самые уважаемые Им среди людей — наиболее благочестивые и богобоязненные рабы, которые во всем повинуются Ему и остерегаются грехов.
Аллаху все известно о Его рабах. Он знает, кто из них делает вид, что страшится Его, а кто богобоязнен на самом деле, и каждому человеку Он воздаст тем, что Он заслужил.
Из этого аята следует, что каждому человеку положено знать свое происхождение и свою родословную, ведь Аллах сотворил людей народами и племенами именно ради этого.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَـٰكُم مِّن ذَكَرٍۢ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ شُعُوبًۭا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْ ۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَـٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۭ
О ЛЮДИ! ВОИСТИНУ, МЫ СОЗДАЛИ ВАС ИЗ МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ И СДЕЛАЛИ ВАС НАРОДАМИ И ПЛЕМЕНАМИ, ЧТОБЫ ВЫ УЗНАВАЛИ ДРУГ ДРУГА, И САМЫЙ ПОЧИТАЕМЫЙ ПЕРЕД АЛЛАХОМ СРЕДИ ВАС — НАИБОЛЕЕ БОГОБОЯЗНЕННЫЙ. ВОИСТИНУ, АЛЛАХ — ЗНАЮЩИЙ, ВЕДАЮЩИЙ.
Толкование - Ас-Саади
Господь сообщил, что все потомки Адама имеют единое происхождение. Все они принадлежат одному человеческому роду и произошли от одного мужчины и одной женщины — Адама и Хаввы. От них Аллах создал множество мужчин и женщин, которых расселил по земле и сделал многочисленными народами и малочисленными племенами для того, чтобы они узнавали друг друга. Благодаря этому люди узнают друг о друге много нового, помогают друг другу и перенимают друг от друга то, что прежде им было неизвестно. Кроме того, они завязывают родственные отношения и поддерживают друг друга в радости и в беде. Все это было бы невозможно, если бы они жили уединенно, но Аллах смилостивился над ними и сделал их народами и племенами, дабы они жили вместе и поддерживали теплые родственные отношения. Однако ни многочисленная родня, ни принадлежность к великому народу, ни знатное происхождение не помогут человеку заслужить уважение и милость Аллаха, ибо самые уважаемые Им среди людей — наиболее благочестивые и богобоязненные рабы, которые во всем повинуются Ему и остерегаются грехов.
Аллаху все известно о Его рабах. Он знает, кто из них делает вид, что страшится Его, а кто богобоязнен на самом деле, и каждому человеку Он воздаст тем, что Он заслужил.
Из этого аята следует, что каждому человеку положено знать свое происхождение и свою родословную, ведь Аллах сотворил людей народами и племенами именно ради этого.
قالوا قديماً:
"إعجاب المرء بنفسه دليلٌ على ضعف عقله"
*جامع بيان العلم وفضله، لابن عبد البر المالكي
Ранее говорили:
"Восхищение мужчины самим собой , указывает на его слабый разум"
Джаамиу байаан уль-ильм уа фадлуhу ли-Ибни Абдиль Барр аль-малики
"إعجاب المرء بنفسه دليلٌ على ضعف عقله"
*جامع بيان العلم وفضله، لابن عبد البر المالكي
Ранее говорили:
"Восхищение мужчины самим собой , указывает на его слабый разум"
Джаамиу байаан уль-ильм уа фадлуhу ли-Ибни Абдиль Барр аль-малики
Будьте честны и правдивы, не обманывайте и не предавайте доверие, удерживайте свои органы от запретного, и вы сделаете очень большой шаг к Раю! Нелегко, но нужно трудиться над собой!
Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
"Гарантируйте мне шесть вещей, и я гарантирую вам Рай: будьте правдивы, когда говорите, оправдывайте оказанное вам доверие, выполняйте свои обещания, храните в целомудрии ваши половые органы, опускайте взоры (не смотрите на запретное) и удержите ваши руки (от греха)"
(Ахмад, Ибн Хиббан, аль-Хаким и др.)
Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
"Гарантируйте мне шесть вещей, и я гарантирую вам Рай: будьте правдивы, когда говорите, оправдывайте оказанное вам доверие, выполняйте свои обещания, храните в целомудрии ваши половые органы, опускайте взоры (не смотрите на запретное) и удержите ваши руки (от греха)"
(Ахмад, Ибн Хиббан, аль-Хаким и др.)
Сказал ибн Кайим аль-Джаузия رَحِمَهُ الله :
«Напоминание воспринимает только живое сердце. Что касается мёртвого сердца то, как известно, рана не причиняет мёртвому боль».
"Зад аль-Ма'ад", 35.
«Напоминание воспринимает только живое сердце. Что касается мёртвого сердца то, как известно, рана не причиняет мёртвому боль».
"Зад аль-Ма'ад", 35.
Перенос 17:26
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
ОТДАВАЙ ДОЛЖНОЕ РОДСТВЕННИКУ, БЕДНЯКУ И ПУТНИКУ, НО НЕ РАСТОЧАЙ ЧРЕЗМЕРНО.
Толкование - Ас-Саади Ночной
Делай добро и оказывай почтение родственникам. Выполняй перед ними свои обязанности и проявляй о них дополнительную заботу. И знай, что обязанности человека перед родственниками различаются в зависимости от близости родства, обстоятельств, нужды, благосостояния, времени и многих других факторов. Раздавай закят и другие пожертвования беднякам и путникам, которые лишились материальной возможности вернуться домой. Но не расточай чрезмерно, раздавая в качестве пожертвований все свое имущество. И если милостыня причиняет вред благосостоянию человека и превосходит его возможности, то это считается расточительством, которое запрещено шариатом Аллаха.
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
ОТДАВАЙ ДОЛЖНОЕ РОДСТВЕННИКУ, БЕДНЯКУ И ПУТНИКУ, НО НЕ РАСТОЧАЙ ЧРЕЗМЕРНО.
Толкование - Ас-Саади Ночной
Делай добро и оказывай почтение родственникам. Выполняй перед ними свои обязанности и проявляй о них дополнительную заботу. И знай, что обязанности человека перед родственниками различаются в зависимости от близости родства, обстоятельств, нужды, благосостояния, времени и многих других факторов. Раздавай закят и другие пожертвования беднякам и путникам, которые лишились материальной возможности вернуться домой. Но не расточай чрезмерно, раздавая в качестве пожертвований все свое имущество. И если милостыня причиняет вред благосостоянию человека и превосходит его возможности, то это считается расточительством, которое запрещено шариатом Аллаха.