EriQmapJapan️️️️️️
3.53K subscribers
15.8K photos
130 videos
8 files
13.8K links
Download Telegram
https://x.com/qajf17eri/status/1867385812037587028?s=46

#EVO はエキゾティック・バキューム・オブジェクト
日本語はまだないけど
#新奇真空物体 ってかんじですね

EVO=オーブ
だったと思います🤔

#英語 #オーブ
https://x.com/aloha1717q/status/1868247597993099585?s=46

trolling はなぜかAI翻訳では”荒らし”となるんですよね
"からかう""苛める"もいいですが
"トローリングする"が一番しっくりくるかな🤔
#トロル の語源は
橋の下に隠れてて
渡ろうとすると急に出てきて襲う化け物
なので
実際のトロル思い浮かべると
トランプさんのtrollingがイメージしやすいでしょう

#英語
https://x.com/aloha1717q/status/1868275469000523927?s=46

こっちかもなんだよね🤔

でも
「意地悪する」って意味だから
やっぱトロルかな?🤔

#英語
https://x.com/qajf17eri/status/1870254564064276886?s=46

こりゃまた
キョーレツな自動翻訳ですね🤣

I support the current thing.は
「今目の前にあることで手いっぱい」
みたいな意味ですね

漫画アニメ音楽スポーツ映画ニュースポルノSNS学校部活動サークル仕事

世の中のすべてのものは
人々を忙しくさせ
ヤツらの犯罪に気づかなくさせるためにあります

#英語
https://x.com/qajf17eri/status/1873220000858948085?s=46

だいぶ前に説明したことがあります
kfab

#kfab #英語
https://x.com/qajf17eri/status/1873272966022300091?s=46

まっちぽんぷみたいないみですが

#kfab #英語
https://x.com/qajf17eri/status/1876939861745131797?s=46

over the target は
"(爆撃機が)ターゲットを正確に捉えている"という訳
つまり
"相手の痛いとこを的確に突いている"という意味になります

#英語 #OverTheTarget
https://x.com/qajf17eri/status/1877871473861484890?s=46

#bastards とは
エリートが薬物セックスパーリー等で無責任につくった子どものことを言います

この子どもたちは
幼少期から大人の性処理の道具にさせられ
愛ある家庭で育つこともなく
一様に
人でなし且つ人間のクズに成長するため
工作員に最適の人材です

#英語
https://x.com/qajf17eri/status/1877874237513281926?s=46

「72 genders」 の訳は
「性別が72」ですね

エロヒムでさえ性別が7?だったので
カリフォルニアはマジキチです🤮🥶

#英語 #カリフォルニア