کنکور زبان؛ تجربه‌های من
1.3K subscribers
255 photos
25 videos
5 files
20 links
آریا؛ مترجم، دانشجو، مشاور کنکور، دبیر شورای صنفی و عاشق.

@AryaNaderi

t.me/HidenChat_Bot?start=6133792399

چنل پرسش و پاسخ: @Answerswitharya
Download Telegram
Forwarded from Hidden Chat
احتمال تعویق برای نهاییا هست ؟
تروخدا نه😭😭😭
نهایی‌ها که تموم شد
Forwarded from Hidden Chat
https://t.me/EnglishWithArya/10513
کاش تعویق پیش نیاد دیگه
تموم بشه بره خسته شدیم
کنکور تموم نشد ما تموم شدیم
منم موافقم؛ کل تابستون‌تون هدر رفت.
😭17
Forwarded from Hidden Chat
آریا جان امیدوارم حالت واقعاً خوب باشه
بنظرت اگه هدفمون رتبه تک رقمی منطقه باشه واسه سال 406
کلا چیکار ها باید بکنیم که بتونیم این رتبه رو کسب کنیم؟
خیلی ممنونم بابت راهنمایی هات🤍
Forwarded from Hidden Chat
نمرات نهایی یه چیزی بین ۱۸/۷۵ تا ۲۰ باشه به جز سلامت
تراز بالایی میده ؟ مثلا ۹۰۰۰؟
👍1
آره به احتمال زیاد. اما بستگی به داوطلب‌های امسال داره.
💯2
Forwarded from Hidden Chat
سلام آریا امیدوارم حالت خوب باشه
یه سوال فنی😂
میگم که اینکه از چه دانشگاهی فارغ‌التحصیل بشی تو بازار کار تاثیر داره؟
برای زبان منظورمه
سلام.
این‌که شما وارد بازار بشید بستگی به خیلی عوامل مختلف از جمله تلاش، کسب مهارت، هوش و ذکاوت‌تون داره. اما درکل توی ایران اگه مهارت و توانایی بالایی داشته باشید و در کنارش اسم یک دانشگاه معتبر بغل مدرک‌تون باشه، اولویت‌شون برای استخدام یا مهاجرت هستید. البته که معدل هم بی‌نهایت تاثیرگذاره
13👌3
Forwarded from Hidden Chat
آریا توی ۴ هفته فقط آزمون بزنیم و آزمون‌بزنیم خودمونو توی تست غرق کنیم میشه ۲۰ رصد افزایش داشت از درصد حدود ۴۰؟
درآمدش که خوبه اگه وقت زیادی براش بذاری، اما کار سختیه و واقعاً مغز آدم رو به‌کار می‌گیره. ترجمه فیلم و سریال ترکیبی از دانش‌ گسترده‌ی شما از زبان فارسی و انگلیسی، معادل‌سازی ذهن، درک مطلب بالا و مغز پویاست. برای همین تعداد مترجم‌های فیلم و سریال به‌شدت کمه. چون هم تیم‌های ترجمه پذیرش سخت‌گیرانه‌ای دارن و هم مسئولیت‌پذیری زیادی داره.
18
کنکور زبان؛ تجربه‌های من
درآمدش که خوبه اگه وقت زیادی براش بذاری، اما کار سختیه و واقعاً مغز آدم رو به‌کار می‌گیره. ترجمه فیلم و سریال ترکیبی از دانش‌ گسترده‌ی شما از زبان فارسی و انگلیسی، معادل‌سازی ذهن، درک مطلب بالا و مغز پویاست. برای همین تعداد مترجم‌های فیلم و سریال به‌شدت کمه.…
من خیلی صادقانه می‌گم، چون حساسیت کار بالاست، تیم‌های ترجمه با دقت و ریزبینی مترجم استخدام می‌کنن. به مترجم‌های با سابقه‌شون می‌گن تا شخصی رو که از کارش راضی‌ان، معرفی کنن. یعنی به آزمون گرفتن و این‌ها بسنده نمی‌کنن.
16
Forwarded from Hidden Chat
چطور میشه وارد سفارت شد ؟
واقعا فقط پارتی مؤثره؟
و اینکه درآمدش چه رنجیه؟
کنکور زبان؛ تجربه‌های من
چطور میشه وارد سفارت شد ؟ واقعا فقط پارتی مؤثره؟ و اینکه درآمدش چه رنجیه؟
درآمدش که زیاده، آزمون استخدامی می‌ذارن و شرکت می‌کنید. کار سختی نیست. صرفاً مهارت شما از جهات مختلف سنجیده می‌شه و باید دست‌پُر برید
15
Forwarded from Hidden Chat
سفارت فقط برا زبان انگلیسی هست یا غیرانگلیسی هم محسوب میشه ؟
سفارت انگلیسی زبانِ فعال که توی تهران نداریم به دلیل روابط عالی‌مون با کشورهای غربی، اما سفارت‌های غیرانگلیسی علاوه بر تسلط بر اون زبان، ممکنه از شما بخوان انگلیسی هم بلد باشید. پوینت مثبته
😭171