English vocabulary
7 subscribers
8 photos
بهترین کانال در مورد اصطلاحات کاربردی و لغت هایی که هر شخص باید آن را بداند...
Download Telegram
#word

dearth /dɜːθ $ dɜːrθ/ noun [singular]
[Date: 1200-1300; Origin: ⇒ dear3'expensive' (11-21 centuries)]
a situation in which there are very few of something that people want or need
dearth of
● a dearth of job opportunities

[TahlilGaran] Dictionary of Contemporary English ▲

Thesaurus

dearth
[noun]
► Synonyms: absence, default, defect, lack, miss, privation, want
► Related Word: infrequency, rareness, scarcity, uncommonness; exiguousness, meagerness, scantiness, scantness; insufficiency, paucity
► Contrasted words: superfluity, surplus; lavishness, prodigality, profusion
► Antonyms: excess

@englishvocabularychannel
#word

con‧do‧lence /kənˈdəʊləns $ -ˈdoʊ-/ noun[countable usually plural, uncountable]
[Date: 1600-1700; Language: Late Latin; Origin: condolere 'to express sympathy', from Latin com- ( ⇒ COM-) + dolere 'to feel pain']
sympathy for someone who has had something bad happen to them, especially when someone has died: 
● a letter of condolence
send/offer your condolences (=formally express your sympathy when someone has died)

@englishvocabularychannel
#word

co‧erce /kəʊˈɜːs $ ˈkoʊɜːrs/ verb [transitive]
[Date: 1400-1500; Language: Latin; Origin: coercere, from co- ( ⇒ co-) + arcere 'to enclose']
to force someone to do something they do not want to do by threatening them
coerce somebody into (doing) something
● The rebels coerced the villagers into hiding them from the army.


THESAURUS
■ force to make someone do something they do not want to do. Used when people or situations make you do something: 
● They were beaten and forced to confess to crimes they had not committed. 
● The drought forced millions of farmers to sell their cattle.
■ make to force someone to do something by using pressure, threats, or violence. Make somebody do something is more common than force somebody to do something in everyday English: 
● Her parents disapproved of Alex and they made her stop seeing him. 
● Two men with guns made the staff hand over the money.
■ pressure (also pressurize British English) to try to force someone to do something by making them feel that they should do it: 
● Some employers pressure their staff into working very long hours. 
● She felt they were trying to pressurize her into getting married.
■ blackmail to force someone to give you money or do what you want by threatening to tell embarrassing secrets about them: 
● She tried to blackmail him with photographs of them together at the hotel.
■ compel [usually passive] formal to force someone to do something using official power or authority. Also used when someone has to do something because of their situation: 
● The town was surrounded and compelled to surrender. 
● I felt compelled to offer them some kind of explanation. 
● You are compelled by law to carry an ID card.
■ coerce /kəʊˈɜːs $ ˈkoʊɜːrs/ formal to force someone to do something by threatening them: 
● Local people were coerced into joining the rebel army.
■ be obliged to do something formal if someone is obliged to do something, they must do it because it is the law or the rule, or because of the situation they are in: 
● You are not obliged to say anything which may harm your defence in court. 
● They were obliged to sell the land.

@englishvocabularychannel
#point

No English dictionary has been able to explain the difference between the two words "COMPLETE" and "FINISHED". Some people say there is no difference between "COMPLETE" and "FINISHED", but there is.When you marry the right woman, you are COMPLETE and when you marry the wrong woman you are FINISHED! When your wife catches you with another woman you are COMPLETELY FINISHED and when your wife likes shopping so much you are FINISHED COMPLETELY!

@englishvocabularychannel
A Rainy Night In Paris
شبی بارانی در پاریس

It’s a rainy night in Paris,
یک شب بارانی در پاریس است
And the harbour lights are low
و چراغ های بندر کم نورند
He must leave his love in Paris
او مجبور است عشقش را در پاریس ترک کند
Before the winter snow;
قبل از بارش برف

On a lonely street in Paris
در یک خیابان پرت و خلوت در پاریس
He held her close to say,
عشقش را در آغو ش گرفته تا به او بگوید
"we’ll meet again in Paris
ما دوباره همدیگر را در پاریس خواهیم دید
When there are flowers on the champs-elysees "
وقتیکه گل ها در شانزه لیزه شکوفا شدند
"how long" she said "how long",
عشقش گفت: تا کی؟ تا کی؟
And will your love be strong,
تا آن موقع همینطوری عاشق می مانی؟
When you’re across the sea,
وقتی که در کنار دریا هستی
Will your heart remember me? "
آیا من را به یاد خواهی آورد؟
Then she gave him words to turn to
عشقش به او قول داد که برگردد
When the winter nights were long,
وقتی شبهای زمستان طولانی است
"nous serons encore amoureux
Avec les couleurs du printemps" 1
ما هنوز با رنگهای بهار عاشق هم هستیم
"and then" she said "and then,
عشقش گفت: بعدش چی؟ بعدش چی؟
Our love will grow again"
عشق ما دوباره زنده خواهد شد
Ah but in her eyes he sees
اما او از چشمهای عشقش این را خواند
Her words of love are only words to please
که با حرف های عاشقانه اش فقط می خواهد او را راضی کند
And now the lights of Paris
و حالا نور چراغ های پاریس
Grow dim and fade away,
کم سو می شوند
And I know by the light of Paris
و می دانم با کم سو شدن این نورها
I will never see her again
دیگر عشقم را نخواهم دید
@englishvocabularychannel
⭕️ پاسخ به عذرخواهی

🔸No apology necessary.
🔹نیازی به عذرخواهی نیست.
🔸I'm sorry too.
🔹من هم متاسفم.
🔸That's all right.
🔹روبراهه/ مشکلی نیست.
🔸Never mind
🔹بهش فکر نکن.
🔸Don't apologize.
🔹عذرخواهی نکن.
🔸It doesn't matter.
🔹اهمیتی نداره.


@englishvocabularychannel
⭕️ اصطلاحات کاربردی !!!!!!!!!!!!
1) 🔸 He is a big shot.
🔹 خرش می ره(ادم بانفوذیه)

2) 🔸 Don't spoil the child.
🔹 بچه را لوس نکن.

3) 🔸 She is a loose woman
🔹 زن خرابیه.

4) 🔸 He won't lift a finger to help.
🔹 خیرش به کسی نمی رسه.

5) 🔸 It is still too early.
🔹 هنوز خیلی زوده.

6) 🔸 Heaven help him this time.
🔹 خدا به دادش برسه.

7) 🔸 Nothing will come out of this.
🔹 از این کار چیزی در نمی اید.

8) 🔸 It's of no use to me.
🔹 به درد من نمیخوره.

9) 🔸 I lost my head.
🔹 دست پاچه شدم.

10) 🔸 You are all thumbs.
🔹 دست وپا چلفتی هستی.

@englishvocabularychannel
⭕️ اصطلاحات کاربردی !!!!!!!!!!!!

🔸 You look terrible
🔹 قیافت افتضاحه
🔸 Curiosity killed the cat
🔹 فضولی موقوف
🔸 Goodness is better than beauty
🔹 سیرت زیبا بهتر از صورت زیباست
🔸 To beat you to frighten him
🔹 به در میگم دیوار بشنوه
🔸 Make a big deal about something
🔹 از کاه کوه ساختن
🔸 Fancy meeting you
🔹 چه عجب از این ورا
🔸 He has an evil eye
🔹 چشاش شوره
🔸I'm not the same guy
🔹من دیگه اون آدم قبلی نیستم
🔸Long story short
🔹خلاصه اش كنم
🔸 I am your humble
🔹كوچيك شما هستم
🔸Zip it up
🔹ساكت باش
🔸It costs an arm & a leg
🔹خیلی گرونه
🔸.Keep up the good work
🔹به کاری که میکنی ادامه بده
🔸Good for you
🔹خوش به حالت

@englishvocabularychannel
⭕️ اصطلاحات خواستگاری

🔸I want to marry Maryam.
🔹من میخواهم با مریم ازدواج کنم.
🔸Ali wants to marry her.
🔹علی میخواهد با او ازدواج کند .
🔸Mohsen proposed to her.
🔹محسن از او خواستگاری کرد.
🔸Will you marry me?
🔹با من ازدواج میکنی؟
🔸I got married to him.
🔹با او ازدواج کردم.
🔸He proposed to me.
🔹ازم خواستگاری کرد.
🔸I am not going to get married now.
🔹فعلا قصد ازدواج ندارم.
🔸I don’t believe in marriage.
🔹به ازدواج اعتقاد ندارم.
🔸I am engaged now.
🔹فعلا نامزدم.
🔸I will marry the one I really love.
🔹من با کسی که واقعا دوست دارم ازدواج میکنم

@englishvocabularychannel
⭕️ اصطلاحات کاربردی !!!!!!!!!!!!

🔹 As you wish.
🔸 هرجورراحتي.
🔹 Shame on you.
🔸 خجالت بکش.
🔹 I've made up my mind.
🔸 تصمیمم رو گرفتم.
🔹 Are you feeling better?
🔸 بهتری؟
🔹 Can i miss it?
🔸 ميشه در رفت؟
🔹 Any rewards for me?
🔸 پس شیرینی من چی؟
🔹 I miss you a lot.
🔸 دلم برات خیلی تنگ شده.
🔹 I'll show you.
🔸 نشونت میدم.
🔹 It's all your fault.
🔸 همه اش تقصیرتو هست.
🔹 God bless you.
🔸 خداحفظت کنه.
🔹 I have some ideas.
🔸 یه فکرهایی دارم.
🔹 Let's go in.
🔸بریم داخل.
🔹 Mind your words.
🔸 حرف دهنت رو بفهم.


@englishvocabularychannel
🔸Mathematics
🔹 رياضيات

1- یک سوم مردم اینجا مشکل دارند.
🔆One third of the people here have problems

2- نتیجه سیصد و هفتا و پنج هزارم بود.
🔆The result was 0.375 (zero point three, seven, five)

3- چهار و هفت دهم.
🔆It’s 4 point 7.

4- اتاق ما پنج متر در 4 متر است.
🔆Our room is five meters by four meters

5- شش به اضافه دو می شود هشت.
🔆Six plus two equals eight / six and two is eight.

6- هفت منهای چهار می شود سه.
🔆Seven minus four equals three

7- اگر از هفت چهار تا کم کنیم می شود سه.
🔆Seven taken away four leaves three

8- سه چهار تا می شود دوازده تا.
🔆Three fours are twelve
🔆Three times four is twelve
🔆Three multiplied by four is twelve

9- نه تقسیم بر سه می شود سه.
🔆Three into nine goes three
🔆Nine divided by three is three

10- من حساب، جبر، هندسه، مثلثات و آمار را دوست ندارم.
🔆I don’t like arithmetic, algebra, geometry, trigonometry and statics.

11- بیا این مسأله/ معادله را حل کنیم.
🔆Let’s solve this problem/ equation

12- ابتدا یک خط / زاویه / شکل / دایره / محور / نمودار رسم کن.
🔆First draw a line / angle / shape / circle / axis / graph

13- این عدد را به حروف بنویس.
🔆Write the number in words

14- از کسر اعشاری و اینجور چیزها متنفرم.
🔆I hate decimal fraction and such things

15- می تونی این جمع را ذهنی حساب کنی یا نیاز به ماشین حساب داری؟
🔆Can you do this sum in your head or do you need a calculator

16- عدد را باید دو برابر یا سه برابر کنیم؟
🔆Should I double the number or triple it?

17- عدد 100 مجذور 10 است و 7 جذر 49 است.
🔆100 is the square of ten and the square root of 49 is 7

18- میانگین اعداد دو، سه و چهار چند است؟
🔆What’s the average of two, three and four?

19- نسبت مردان به زنان در این شرکت سه به یک است.
🔆The ratio of men to women is the company is three to one

20- خط AB با خط BC زاویه 45 درجه دارد.
🔆Line AB is at an angle of 45 to line BC

21- لطفا یک زاویه قائمه، زاویه تند و زاویه باز رسم کن.
🔆Please draw a right angle, acute angle and obtuse angle

22- به یک نقاله / گونیا / پرگار نیاز دارم.
🔆I need a protractor / setsquare / pair of compasses

23- محیط و مساحت این دایره چند است؟
🔆What’s the circumference and area of this circle

24- لطفا شعاع و قطر این دایره را رسم کنید.
🔆Please draw the radius and diameter of this circle

25- ابعاد این مربع / مستطیل / مثلث چقدر است؟
🔆What are the dimensions of this square / rectangle / triangle

26- حال یک ذوزنقه / متوازی الاضلاع / لوزی رسم کن.
🔆Now draw a trapezoid / parallelogram / diamond

27- آیا این شکل یک پنج ضلعی / شش ضلعی / هفت ضلعی یا هشت ضلعی است؟
🔆Is this shape a pentagon, hexagon, heptagon or octagon

28- مکعب / استوانه / هرم / مخروط / کره را در تصویر پیدا کنید.
🔆Find cube / cylinder / pyramid / cone / sphere in the picture


@englishvocabularychannel
🔸Shopping Clothes
1- سایز شما چند است؟ سایزم 16 است.
🌱What size do you wear? I wear a 16.
2- آیا این پیراهن رنگ آبی هم داره؟
🌱Does this shirt come in blue?
3- آیا این تی شرت اندازه من میشه؟ نه خوب اندازه ات نیست.
🌱Does this T-shirt fit me? No, it doesn’t fit you well.
4- اندازه ات است اما بهت نمی آید.
🌱It fits you but it does not look good on you.
5- می تونم این کت رو پرو کنم؟ بله اتاق پرو اونجاست
🌱Can I try on this coat? sure, the changing room is there
6- آیا سایز بزرگ این پیراهن را دارید؟
🌱Do you have these shirts in large size?
7- معمولا داریم. اما متأسفانه فعلا تمام کرده ایم.
🌱Normally we do, but I’m afraid we are out of stock at the moment.
8- اگر اندازه ام نبود، می تونم پولم رو پس بگیرم؟ نه ولی می تونیم براتون تعویضش کنیم.
🌱If it doesn’t fit me, can I get my money back? No but we can exchange it for you
9- چرا این لباس رو بر نمی دارید؟
🌱Why don’t you take this dress?
10- کمرش گشاد / تنگ است.
🌱It’s large/ tight at the waist.
11- از مدلش خوشم نمی آید.
🌱I don’t like the style.
12- این رنگ از مد افتاده است.
🌱This color is out of fashion.

13- جنس این لباس خوب است، اما مشکل ایجاست که خال خالی/ چهارخانه/ گل گلی/ ساده است.
🌱The quality of this scarf is good, but the problem is that it’s polka dotted/ checked/ flowered/ plain.

14- فکر نمی کنم پیراهن راه راه به من بیاد.
🌱I don’t think striped shirts become me.
15- آستین هایش کمی بلند است. می توان کوتاه ترش کرد.
🌱The sleeves are a little too long. They can be shortened.
16- می تونید قد این شلوار را بلند کنید؟
🌱Can you lengthen these pants?
17- میل دارید یه نگاهی به دامن ها بیاندازید؟
🌱Would you like to have a look at the skirts?
18- این بلوز خیلی شیک است.
🌱This blouse is very stylish/ attractive/ nice.
19- یک کاپشن سبک برای بهار و پاییز لازم دارم.
🌱I need a light jacket for spring and fall.
20- این ژاکت را به نصف قیمت خریدم.
🌱I bought this sweater/ pullover at half price.


@englishvocabularychannel
⭕️اصطلاحات مورد استفاده در خريد لباس:

🔸what size are you?سايزتون چيه؟
🔸what size do you take?
چه سايزي ميخواين؟
🔸I'm 12/ I take size 12
🔸It's the wrong size.
سايزش اشتباه است
🔸It doesn't fit
اين اندازه ام نيست
🔸It's too long
خيلي بلنده
🔸It's too big
خيلي بزرگه
🔸It's too tight/too small
خيلي كوچيكه
🔸Can I try it on?
ميتونم امتحان كنم ؟ (پرو كنم)
🔸where is the changing room?
🔸where is the try-on room?
اتاق پرو كجاست؟
🔸I'll take it
اين و ميبرم
🔸where is the cash desk?
صندوق كجاست ؟

⭕️ بخوایم بگیم مثلا "قرمز بهت میاد" چه جوری باید بگیم؟
Red comes to you???

نه باید بگیم:
Red suits you.
یعنی قرمز بهت میاد.
تلفظشم اینجوریه: "رِد سوتس یو"


@englishvocabularychannel
⭕️ خیلی دوست داریم بدونیم به انگلیسی چی میشن؟!!

🖌Don’t fret.
کج خلقی نکن.
🖌It looks very nice on you.
خیلی بهت میاد.
🖌Go to hell and back
مردمو زنده شدم.
🖌He is rolling in it.
طرف خرپوله.
🖌You are a one.
عجب ناقلایی هستی.
🖌Bless you.
عافیت باشه.
🖌Perish the thought.
زبونم لال.
🖌What's eating you?
چته؟؟؟چرا دمقی؟؟؟؟
🖌You're toast.
فاتحه ات خونده است.
🖌A bitter pill to swallow.
شکست ننگین و تحقیر آمیز.
🖌I am after his blood.
به خونش تشنه ام.


@englishvocabularychannel
⭕️تفاوت سه حرف اضافه on, at, in

🔸وقتی که این کلمات به مکان اشاره دارند:

🔸"on" = "on top of", "on the front surface of" or "traveling for"

🔹Ex. 1: "The cat is on the chair."
🔹Ex. 2: "I watched the movie on TV."
🔹Ex. 3: "He is on a business trip to Mexico."

🔸"in" = "inside of" or "attending"

🔹Ex. 1: "The dirty dishes are in the dishwasher."
🔹Ex. 2: "Mr. Jones is in a meeting right now."

🔸"at" = "near", "visiting", or it is used for events / entertainment (indoors or outdoors), or for locations where the purpose is more important than the building.

🔹Ex. 1: "The horses were at the trough, eating."
🔹Ex. 2: "We had dinner at my friend's house."
🔹Ex. 3: "John is at the movies right now."
🔹Ex. 4: "I saw Mary at the post office."

🔸With locations that have a specific purpose, you use "at" when you are talking about the purpose and "inside" when you need to talk about the building itself:

🔹Ex. 1: "The children are at school right now." (purpose, i.e., education)
🔹Ex. 2: "There was a fire inside the school today." (the building structure)

In English, there are always exceptions to the rule. But these are good, general guidelines that should help with many of your problems of usage.

@englishvocabularychannel
🔹تفاوت عبارات
🔸"Give an exam"

and

🔸 " Take an exam"


💥 عبارت take an exam به معنی "امتحان دادن" است:

🌿 E.g. The students took an exam.

💥 عبارت give an exam به معنی "امتحان گرفتن" است:

🌿 E.g. The teacher gave an exam.

@englishvocabularychannel
#idiom
vote down:
Verb

vote down (third-person singular simple present votes down, present participle voting down, simple past and past participle voted down)
1. (transitive, idiomatic) To defeat (some measure or candidate) by a majority vote.
● His wife voted down the project the moment he suggested it.

@englishvocabularychannel
#word

race meeting noun [countable]
British English an occasion when horse races are held at a particular place

@englishvocabularychannel
Happy new year to all members

@englishvocabularychannel