🎙I found your friend.
🎙I found your dog.
🎙I found your car.
برای دریافت اطلاعات بیشتر در رابطه با
دوره ها عدد ۶ را به آیدی زیر ارسال کنید.
@Reza_Arashnia_admin
🎙I found your dog.
🎙I found your car.
برای دریافت اطلاعات بیشتر در رابطه با
دوره ها عدد ۶ را به آیدی زیر ارسال کنید.
@Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یه سری کلمات هستن که با یه ترتیب مشخصی با and میان و یه عبارت کاربردی میسازن🤌🏻⭐️
میخوای یادگیری زبان رو شروع کنی ؟ ما برات یک برنامه ریزی ۹ ماهه انجام دادیم هر هدفی که داری آزمون یا مهاجرت همین الان نام و شماره تماست رو به آی دی زیر ارسال کن و منتظر تماس مشاوران ما باش
👇
@Reza_Arashnia_admin
میخوای یادگیری زبان رو شروع کنی ؟ ما برات یک برنامه ریزی ۹ ماهه انجام دادیم هر هدفی که داری آزمون یا مهاجرت همین الان نام و شماره تماست رو به آی دی زیر ارسال کن و منتظر تماس مشاوران ما باش
👇
@Reza_Arashnia_admin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#انگیزشی
🎙 Replace excuses with effort.
Replace laziness with determination.
And everything else will fall into place.
برای دریافت مشاوره کامل
عدد ۶ را به آیدی زیر ارسال کنید.
@Reza_Arashnia_admin
🎙 Replace excuses with effort.
Replace laziness with determination.
And everything else will fall into place.
برای دریافت مشاوره کامل
عدد ۶ را به آیدی زیر ارسال کنید.
@Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🗣 🚩🚩🚩 🚩🚩 🚩🚩🚩
⭐️ چطوری بگیم یهویی!
🔽بزن رو کادر زیر🔽
#how_to_say #چطور_بگیم
⭐️ چطوری بگیم یهویی!
🔽بزن رو کادر زیر🔽
Out of the blue 🔵
◀️ یهویی!
✅عبارت out of the blue وقتی استفاده میشه که یه اتفاق، پیام یا حضور یه نفر کاملاً غیرمنتظره و ناگهانی باشه. 😳
◀️ مثالها:
1️⃣He showed up out of the blue at my door. 😱
✅ یهویی اومد تو اتاقم.
2️⃣ I got a job offer out of the blue!
✅ یهویی بهم پیشنهاد شغل دادن!
3️⃣Out of the blue, she texted me after months. 🤨
✅ یهویی بعد چند ماه بهم پیام داد.
#how_to_say #چطور_بگیم
“همه چیز را با هم خواستن (هم خدا و هم خرما را خواستن )”
Anonymous Quiz
27%
Cry over spilt milk
73%
Have your cake and eat it
0%
Bark up the wrong tree
اصطلاحات کاربردی با کلمه mind 👇⬇️
⚡️ I changed my mind.
نظرم عوض شد.
Speak your mind.
حرف دلتو بزن.
⚡️ Mind your own business.
سرت تو کار خودت باشه.
Make up your mind.
تصمیمت رو بگیر.
نظرم عوض شد.
Speak your mind.
حرف دلتو بزن.
سرت تو کار خودت باشه.
Make up your mind.
تصمیمت رو بگیر.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⚪All God's Children Can Dance (2008)🍿
💬 This life is nothing but a short, painful dream anyway.
🌐این زندگی چیزی جز یک رویای کوتاه و دردناک نیست.
💡 این جمله، یه نگاه فلسفی و کمی غمانگیز به ماهیت زندگی داره. 👆 این دیدگاه میتونه بهمون یادآوری کنه که چقدر عمر کوتاه و زودگذره، و شاید رنجها و سختیها هم بخشی از این تجربه گذرا باشن. یه جورایی میتونه آدمو به فکر عمیق فرو ببره. 🤯
⬅️بریم که این جُمله رو بررسی کنیم... ⬇️
🔗
#Quotation #نقل_قول
💬 This life is nothing but a short, painful dream anyway.
🌐این زندگی چیزی جز یک رویای کوتاه و دردناک نیست.
💡 این جمله، یه نگاه فلسفی و کمی غمانگیز به ماهیت زندگی داره. 👆 این دیدگاه میتونه بهمون یادآوری کنه که چقدر عمر کوتاه و زودگذره، و شاید رنجها و سختیها هم بخشی از این تجربه گذرا باشن. یه جورایی میتونه آدمو به فکر عمیق فرو ببره. 🤯
⬅️بریم که این جُمله رو بررسی کنیم... ⬇️
✅ نکتهی 1:
عبارت "nothing but" یعنی "چیزی جز..." یا "فقط". این عبارت برای تأکید روی محدودیت یا انحصار یک چیز به کار میره و نشون میده که هیچ چیز دیگهای وجود نداره.
◀️ مثال:
1️⃣ He is nothing but a liar.
او چیزی جز یک دروغگو نیست. / او فقط یک دروغگو است. 🤥
✅ نکتهی 2:
واژهی "painful" یعنی "دردناک"، "رنجآور" یا "غمانگیز". این صفت برای توصیف چیزی استفاده میشه که باعث درد فیزیکی یا روانی میشه.😢
◀️ مثال:
2️⃣ It was a painful decision, but necessary.
تصمیم دردناکی بود، اما ضروری. 😭
✅ نکتهی 3:
قید "anyway" یعنی "به هر حال"، "در هر صورت" یا "بالاخره". این کلمه برای نشون دادن اینکه چیزی علیرغم نکات قبلی یا به هر دلیلی اتفاق میافته، استفاده میشه. یه جورایی به معنی "مهم نیست چی بشه" هم هست.
◀️ مثال:
3️⃣ It's late, but I'm going out anyway.
دیره، اما به هر حال دارم میرم بیرون. 🌛
🔗
#Quotation #نقل_قول
🐀 چطور به انگلیسی بگیم: "موش زبونتو خورده"؟
Anonymous Quiz
23%
Cat got your tonuge.
77%
Mouse got your tonuge.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👉Cat got your tongue?
Cat : گربه
معادل فارسی: آیا موش زبانت را خورده است؟
@Reza_Arashnia_admin
@Reza_Arashnia_admin
Cat : گربه
معادل فارسی: آیا موش زبانت را خورده است؟
@Reza_Arashnia_admin
@Reza_Arashnia_admin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
😀 فان
اگه بخوایم بپرسیم فلان کلمه به انگلیسی چی میشه باید بگیم:
🙋♀🙋♂How do you say هلیکوپتر in English ?
📷@Reza_Arashnia_admin✅️
💬حالا شما تو کامنتا جواب سوال زیرو بگید:
How do you sayفرودگاه in English❓
اگه بخوایم بپرسیم فلان کلمه به انگلیسی چی میشه باید بگیم:
🙋♀🙋♂How do you say هلیکوپتر in English ?
📷@Reza_Arashnia_admin✅️
💬حالا شما تو کامنتا جواب سوال زیرو بگید:
How do you say