داب کست | Dub Cast
1.23K subscribers
1.43K photos
18 videos
1.49K links
📝داب کست
بروزترین و کاملترین اطلاعات دوبله های آثار سینمایی ، سریال و کالکشن روز و گذشته

اینستاگرام :
https://www.instagram.com/Parsi_Dubb
پشتیبانی :
@DubUniverse_Support
Download Telegram
📽|The English Patient (1996)
📽|بیمار انگلیسی

تاریخ دوبله : ۱۳۸۲/۰۶/۱۰
تاریخ مجوّز پخش : ۱۳۸۲/۰۷/۲۸
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد بهرام زند
مترجم : حسین شایگان
صدابرداران : زنده‌یاد یورا یوسفی و حجت اسماعیلی
گوینده تیتراژ آغازین فیلم : خسرو شمشیرگران
گوینده نام مکان‌ها و زمان‌های فیلم : منوچهر زنده‌دل
 
گویندگان :
زنده‌یاد چنگیز جلیلوند (رالف فاینس / کنت لاسلو آلماشی)
زنده‌یاد ژاله کاظمی (کریستین اسکات توماس / کاترین کلیفتون)
مینو غزنوی (ژولیت بینوش / هانا)
سعید مظفری (ویلم دفو / دیوید کاراواجیو)
غلامرضا صادقی (کالین فرث / جِفری کلیفتون)
افشین زی‌نوری (نِوین اَندروز / ستوان کیپ سینگ)
منوچهر زنده‌دل (جولین وادهام / پیتر مادوکس)
زنده‌یاد پرویز ربیعی (یورگن پراخنو / سرگرد مولر)
عبّاس نباتی (کوین وِیْتلی / گروهبان هاردی)
مریم رادپور (لیزا ریپو-مارتل / جَن) + (ریم تِرکی / آیشا)
زنده‌یاد سیامک اطلسی‌فر (پیتر رورینگ / بِرمان)
کتایون اعظمی (توری هیگینسون / مِری)
اسفندیار مهرتاش (نینو کاستِلنووو / دانته دی‌آگوستینو)
کسری کیانی (رِیْموند کولتارد / روپِرت داگلاس) + (لی راس / اسپالدینگ) + (آنتونی اسمی / افسر بازجویی از کنت لاسلو آلماشی) + (دومینیک مَفهِم / افسر پایگاه نظامی بریتانیا در التاج واقع در استان کُفره)
کریم بیانی (راجر مورلیج / گروهبان در قطار) + (فَتحی الغَرباوی / راننده جِفری کلیفتون) + (گوینده مستند صلح یا جنگ)
نادر کی‌مرام (جوردی جانسون / اُلیوِر) + (سایمون شرلوک / سرباز در قطار) + (پزشک بیمارستان صحرایی)
کامبیز شکوفنده (دومینیک مَفهِم / افسر پایگاه نظامی بریتانیا در التاج واقع در استان کُفره) + (جیسون دان / سربازی که به هانا گفت "مرا ببوس")
رضا الماسی (سباستین رودولف / افسری که دیوید کاراواجیو را دستگیر کرد) + (سرباز مجروحی که عضو هنگ سوم تفنگداران دریایی بود و خبر کشته‌شدن دوست‌پسر هانا را اطّلاع داد)
زنده‌یاد اکبر میرطاهری (افسر ارتشی که در طُبرُق اخبار جنگ و راهکارهای فرماندهی عملیّات را به دیوید کاراواجیو اطّلاع داد)
بهروز علی‌محمدی (گرِگور تروتِر / سرجوخه پایگاه نظامی بریتانیا در التاج واقع در استان کُفره)
زنده‌یاد علی‌محمد اشکبوس (فیلیپ ویچِرچ / سرجوخه دِیْد)
کوروش فهیمی (هشام رستم / شريف فؤاد)
حسین نورعلی
محمّد یاراحمدی

دوبله شده در استودیو دوبلاژ قرن ۲۱
پخش از موسسه فرهنگی هنری قرن ۲۱

پ.ن : اولین گويندگی زنده‌یاد چنگیز جلیلوند به جای رالف فاینس

----------
#Dub_Cast
#The_English_Patient
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|Face/Off (1997)
🎥|تغییر چهره

🎬|کارگردان : جان وو
----------
📝| @Dub_Cast
📽|Face/Off (1997)
📽|تغییر چهره

تاریخ پخش نخست : ۲۶ اسفند ۱۳۸۲ (به مناسبت چهارشنبه سوری)
تاریخ مجوز پخش ویدیویی : ۱۳۸۸/۶/۲۲
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد بهرام زند
راوی ابتدای فیلم : بهمن هاشمی
گوینده تیتراژ : خسرو شمشیرگران

گویندگان :
زنده‌یاد بهرام زند (جان تراولتا / شان آرچر)
زنده‌یاد جلال مقامی (نیکلاس کیج / کاستر تروی)
زنده‌یاد شهلا ناظریان (جون آلن / ایو آرچر)
علیرضا باشکندی (آلساندرو نیولا / پالکس تروی)
مینو غزنوی (جینا گرشون / ساشا هاسلر)
فریبا شاهین‌مقدم (دامینیک سویین / جیمی آرچر)
تورج مهرزادیان (نیک کاساوتیس / دیتریش هاسلر)
خسرو شمشیرگران (هارو پرسنل / ویکتور لازارو)
اکبر منانی (کولم فیور / دکتر مالکوم والش)
بهرام زاهدی (جان کارول لینچ / والتون نگهبان زندان)
نگین کیانفر (سی سی اچ پَوندر / هالیس میلر)
بهمن هاشمی (رابرت ویزدوم / تیتو بیاندی)
زهرا سوهانی (مارگارت چو / واندا چانگ)
زنده‌یاد محمد عبادی (توماس جین / برک هیکس)
مهرداد ارمغان (جیمز دنتون / باز)
تورج نصر (مت راس / لومیس)
زنده‌یاد ولی‌الله مومنی (کریس بَوئِر / آیون دوباو)
مریم رادپور (لورن سینکلر / مامور وینترز)
مژگان مقدم (رومی والتال / کیمبرلی)
سمیه موسوی (دیوید مک کرلی / آدام هاسلر)
وحید منوچهری
زنده‌یاد مهدی آرین‌نژاد
محمد یاراحمدی
ابوالقاسم محمدطاهر
زنده‌یاد علی‌محمد اشکبوس
اردشیر منظم
زنده‌یاد حسین حاتمی
افسانه آریابقا

دوبله شده در امورد دوبلاژ سیما (استودیو جام جم)
پخش نخست از شبکه دو
پخش مجدد از موسسه پارس ویدئو

----------
#Dub_Cast
#Face_Off
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|The Talented Mr. Ripley (1999)

🎥|آقای ریپلی بااستعداد

🎬|کارگردان : آنتونی مینگلا
----------
📝| @Dub_Cast
📽|The Talented Mr. Ripley (1999)

📽|آقای ریپلی بااستعداد

تاریخ دوبله : ۱۳۸۲/۰۷/۰۷
تاریخ مجوز پخش : ۱۳۸۲/۰۹/۰۳
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد ناصر طهماسب
مترجم : حسین شایگان
صدابرداران : زنده‌یاد یورا یوسفی و حجت اسماعیلی
گوینده تیتراژ آغازین فیلم : خسرو شمشیرگران

گویندگان :
افشین زی‌نوری (مت دیمون / تام ریپلی)
مینو غزنوی (گوئینت پالترو / مارج شروود)
زنده‌یاد چنگیز جلیلوند (جود لاو / دیکی گرینلیف)
فریبا رمضان‌پور (کیت بلانشت / مردیت لوگ)
کیکاووس یاکیده (فیلیپ سیمور هافمن / فردی مایلز)
وحید منوچهری (جک دونپورت / پیتر اسمیت-کینگزلی)
ناصر نظامی (جیمز ربهورن / هربرت گرینلیف - پدر دیکی گرینلیف)
منوچهر زنده‌دل (سرجیو روبینی / بازرس روورینی)
پیام حسینیان (فیلیپ بیکر هال / آلوین مک‌کارون)
زهرا سوهانی (لیسا آیکهورن / امیلی گرینلیف - مادر دیکی گرینلیف) + (کلر هاردویک / دستیار فروشنده فروشگاه محصولات گوچی)
رضا آفتابی (جک ویلیس / راننده خصوصی آقای گرینلیف) + (روبرتو دی پالما / کارمند هتل "سن رمو") + (جانفرانکو بارا / آلدو - مدیر هتل) + (مرد کت‌وشلواری داخل توالت فرنگی)
ابراهیم شفیعی (آنتونیو (نینو) پرستر / کارمند اداره پست "امریکن اکسپرس") + (امانوئل کاروچی ویتربی / کارمند اداره پست "امریکن اکسپرس") + (فرانک اسلیتن / کارگر کارخانه کشتی‌سازی گرینلیف)
نادر کی‌مرام (چمدان‌بر فرودگاه)
معصومه (نانی) آقاجانی
زنده‌یاد علی‌محمد اشکبوس

دوبله شده در استودیو دوبلاژ قرن ۲۱
پخش از مؤسسه فرهنگی هنری قرن ۲۱

پ.ن : پخش شده تحت عنوان "استعداد آقای ریپلی"

----------
#Dub_Cast
#The_Talented_Mr_Ripley
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|The Girl with the Dragon Tattoo (2011)

🎥|دختری با خالکوبی اژدها

🎬|کارگردان : دیوید فینچر
----------
📝| @Dub_Cast
📽|The Girl with the Dragon Tattoo (2011)

📽|دختری با علامت اژدها

تاریخ دوبله : ۱۳۹۱/۰۳/۰۹
تاریخ مجوز پخش : ۱۳۹۱/۱۱/۱۷
مترجم و مدیر دوبلاژ : امیرهوشنگ زند
صدابردار : حجت اسماعیلی
باند و میکس : حسین مطمئن‌زاده

گویندگان :
زنده‌یاد چنگیز جلیلوند (دنیل کریگ / میکائیل بلومکویست)
الهام جعفرنژاد (رونی مارا / لیسبت سالاندر)
زنده‌یاد حسین عرفانی (کریستوفر پلامر / هنریک ونگر)
زنده‌یاد ناصر طهماسب (استلان اسکاشگورد / مارتین ونگر) + (پر میربرگ / هارالد ونگر)
مریم سیگارودی (رابین رایت / اریکا برگر)
نصرالله مدقالچی (استیون برکوف / دیرچ فرود)
فریبا رمضان‌پور (جولی ریچاردسون / آنیتا ونگر)
امیرهوشنگ زند (گوران ویشنیچ / دراگان آرمانسکی) + (یوئل کینمان / کریستر مالم) + (پیتر کارلبرگ / فروشنده قطعات سخت‌افزاری کامپیوتر) + (متیو ولف / مسئول فنّی)
میرطاهر مظلومی (یوریک ون واگنینگن / نیلز بیورمن)
نازنین یاری (آرلی خوبر / لیو)
میثم نیکنام (دونالد سامپتر / کارآگاه مورل)
شراره حضرتی (امبت دیویتس / آنیکا جینینی)
محمدرضا سیگارودی (اولف فریبرگ / هانس-اریک ونرشتروم)
معصومه آقاجانی (جرالدین جیمز / سسیلیا ونگر)
آرزو روشناس (یوسفین آسپلوند / پرنیلا بلومکویست)
حمیدرضا رضایی‌ معینی (کریستین هلر / کارمند بانک) + (کله (کارل) یوسفسون / تکنسین شرکت "مک‌جیزز")
خشایار شمشیرگران (مارتین جارویس / بیرگر) + (ورنر بیرمایر / کارمند بانک) + (بنگت والگرن / خیّاط)
خشایار معمارزاده (پیر شو اوسترگرن / تتوکار (پیگمنتر)) + (تونی وی / مزاحم)
زنده‌یاد علی‌اصغر رضایی‌نیک (فردریک دولک / برتیل کمنرمارکر)
سیده فریده شریف‌‌ واقعی (اینگا لاندگری / ایزابلا)
مرضیه صدرایی
سیمین صارمی

دوبله شده در استودیو دوبلاژ قرن ۲۱
پخش از مؤسسه فرهنگی هنری قرن ۲۱

----------
#Dub_Cast
#The_Girl_with_the_Dragon_Tattoo
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|Vanilla Sky (2001)

🎥|آسمان وانیلی 

🎬|کارگردان : کامرون کرو
----------
📝| @Dub_Cast
📽|Vanilla Sky (2001)

📽|آسمان وانیلی

تاریخ دوبله : زمستان ۱۳۸۹
تاریخ مجوز پخش : ۱۳۹۰/۰۲/۲۰
مدیر دوبلاژ : محمود قنبری

گویندگان :
منوچهر والی‌زاده (تام کروز / دیوید آمز)
مینو غزنوی (پنه‌لوپه کروز / سوفیا سرانو)
محمود قنبری (کرت راسل / دکتر کرتیس مک‌کیب)
افشین زی‌نوری (جیسون لی / برایان شلبی)
مهرخ افضلی (کامرون دیاز / جولیانا (جولی) جیانی)
میثم نیکنام (تیموتی اسپال / توماس تیپ)
شراره حضرتی (تیلدا سوینتن / ربکا دیربورن) + (کارولین برن / بئاتریس)
حسین سرآبادانی (نوآ تیلور / ادموند ونچورا) + (مایکل شنون / آرون) + (کامرون واتسون / پزشک جراحی پلاستیک)
مریم بنایی (دلینا هلاوین (دلینا ميچل) / دستیار دیوید آمز) + (لورل وایلی / دکتر جنیفر اَش)
امیر منوچهری‌ (جانی گلکی / پیتر براون) + (آرماند شولتز / دکتر پامرنز)
علیرضا دیباج (کونان اوبراین / کونان اوبراین) + (رابین ون شارنر / بداخلاق (عضو هیئت رئیسه)) + (رابرتسون دین / پزشک جراحی پلاستیک) + (ری پروسچا / پزشک جراحی پلاستیک از برلین)
محمد یاراحمدی (مایکل شنون / آرون) + (جیمز مورتا / پیرمرد صاحب سگی به نام "بنی")

دوبله شده در استودیو رهافیلم
پخش از مؤسسه رسانه‌های تصویری
----------
#Dub_Cast
#Vanilla_Sky
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|The Cable Guy (1996)

🎥|پسر کابلی  

🎬|کارگردان : بن استیلر
----------
📝| @Dub_Cast
📽|The Cable Guy (1996)

📽|پسر کابلی

تاریخ دوبله : بهار ۱۳۸۵
تاریخ مجوز پخش : ۱۳۸۵/۰۴/۰۴
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد امیرهوشنگ قطعه‌ای
مترجم : آریا زرین‌کفش
گوینده تیتراژ آغازین فیلم : زنده‌یاد بهرام زند

گویندگان :
زنده‌یاد امیرهوشنگ قطعه‌ای (جیم کری / ارنی داگلاس / چیپ / پسر کابلی)
شروین قطعه‌ای (متیو برادریک / استیون ام. کوواکس)
مریم شیرزاد (لزلی من / رابین هریس)
منوچهر زنده‌دل (جک بلک / ریک)
میرطاهر مظلومی (جورج سیگال / آقای کوواکس - پدر استیون) + (اندی دیک / مجری نمایش "قرون وسطی")
کتایون اعظمی (جنین گرافالو / پیشخدمت نمایش "قرون وسطی") + (ریکی کلیمن / ریکی کلیمن) + (کتی گریفین / مادر پسر کابلی) + (کریستین دیواین / گوینده خبر تلویزیون) + (وندی ال. والش / خبرنگار خارج از صحن دادگاه)
مهرداد ارمغان (هری اورایلی / رئیس استیون) + (کلینت ایستوود در نقش دیو گارور در فیلم "آهنگ میستی را برایم بنواز")
معصومه آقاجانی (تابیتا سورن / تابیتا سورن) + (دایان بیکر / خانم کوواکس - مادر استیون) + (ماریون داگن / همسایه رابین)
کریم بیانی (بن استیلر / سم سوئیت / استن سوئیت) + (اریک رابرتس / اریک رابرتس) + (چارلز ناکس رابینسون سوم / وکیل استیون) + (باب اودنکرک / برادر استیون) + (تام هنکس در نقش سم بالدوین در فیلم "بی‌خواب در سیاتل")
بهرام زاهدی (چارلز نیپیر / افسر پلیسی که استیون را دستگیر کرد) + (رابرت سیملز / رابرت سیملز)
محمدرضا مؤمنی (اوون ویلسون / دوست‌پسر رابین)
مهناز آبادیان (ایمی استیلر / منشی استیون) + (سینتیا لمونتین / سرپیشخدمت رستوران) + (جسیکا والتر در نقش اولین دریپر در فیلم "آهنگ میستی را برایم بنواز")
شهراد بانکی (دیوید بوو / امدادگر هلیکوپتر) + (جان اف. اوداناهیو / نگهبان زندان)
زهره اسدی (کامرون استارمن / کودکی پسر کابلی) + (راس مالینگر در نقش جونا بالدوین در فیلم "بی‌خواب در سیاتل")
کوروش فهیمی (کریستوفر مایکل / همکار افسر پلیسی که استیون را دستگیر کرد)
بهروز علی‌محمدی

دوبله شده در استودیو رهافیلم
پخش از مؤسسه فرهنگی هنری تصویر دنیای هنر

----------
#Dub_Cast
#The_Cable_Guy
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|Paths of Glory (1957)

🎥|راه‌های افتخار  

🎬|کارگردان : استنلی کوبریک
----------
📝| @Dub_Cast
📽|Paths of Glory (1957)

📽|راه‌های افتخار

دوبله اول (ناموجود)

گویندگان :
فتح‌الله منوچهری (کرک داگلاس / سرهنگ دکس)
و ...

---------------------------------------------

دوبله دوم

تاریخ دوبله : خرداد ۱۳۸۳
تاریخ پخش : ۱۳۸۳/۰۵/۰۸
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد جلال مقامی
مترجم : فاطمه ناصر
گوینده متن : زنده‌یاد ناصر احمدی
گوینده تیتراژ : خسرو شمشیرگران

گویندگان :
زنده‌یاد عطاءالله کاملی (کرک داگلاس / سرهنگ دکس)
زنده‌یاد احمد رسول‌زاده (آدولف منژو / ژنرال جورج برولارد)
خسرو شمشیرگران (جورج مکریدی / ژنرال پل میرو)
ناصر نظامی (پیتر کاپل / قاضی دادگاه نظامی)
اکبر منانی (وین موریس / ستوان روژت)
کیکاووس یاکیده (رالف میکر / سرجوخه فیلیپه پاریس)
امیرمحمد صمصامی (جو تارکل / سرباز آرنود)
زنده‌یاد مهدی آرین‌نژاد (تیموتی کری / ستوان موریس فرول)
زنده‌یاد مازیار بازیاران (هارولد بندیکت / کاپیتان نیکولز) + (امیل میر / پدر دوپری)
کریم بیانی (ریچارد اندرسون / سرگرد سن اوبان) + (مارشال راینر / همسنگر آرنود)
زنده‌یاد ناصر احمدی (جان اشتاین / سروان روسو) + (فرد بل / سرباز شوکه شده)
زنده‌یاد علی‌محمد اشکبوس (کیم دیبز/ سرباز لوژان) + (تلفن‌چی توپ‌خانه)
اسفندیار مهرتاش (هالدر هانسون / دکتر) + (سرباز نگهبان مقر سرهنگ دکس)
زنده‌یاد ولی‌الله مومنی (برت فرید / گروهبان بولانجر) + (لئون بریجز / سروان سانسی)
ابوالقاسم محمدطاهر (جری هاسنر / صاحب کافه)
زنده‌یاد مرتضی احمدی (آشپز) + (افسر تحت الامر سرهنگ دکس) + (افسر نگهبان دادگاه نظامی)
کامبیز شکوفنده (افسر تحت الامر سرهنگ دکس)

دوبله شده در استودیو جام جم
پخش از شبکه یک سیما (برنامه سینما یک)

----------
#Dub_Cast
#Paths_of_Glory
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|V for Vendetta (2005)

🎥|الف مثل انتقام 

🎬|کارگردان : جیمز مک‌تیگو
----------
📝| @Dub_Cast
📽|V for Vendetta (2005)

📽|انتقامجو

تاریخ دوبله : خرداد ۱۳۸۷
مدیر دوبلاژ : محمود قنبری
راوی بخش آغازین فیلم : مینو غزنوی
گوینده نام فیلم : محمود قنبری

گویندگان :

نصرالله مدقالچی (هوگو ویوینگ / وی / ویلیام روک‌وود)

مینو غزنوی (ناتالی پورتمن / ایوی هموند)

محمود قنبری (استیون رِیْ / سربازرس اِریک فینچ) + (اُلیور برَدشاو / پیرمرد در خانه سالمندان)

منوچهر والی‌زاده (روپِرت گرِیْوز / دومینیک استون) + (رابرت دونات / اِدموند دانتِس | فیلم "کنت مونت کریستو" ۱۹۳۴)

محمدعلی دیباج (جان هرت / آدام ساتلِر) + (جان استَندینگ / اُسقُف آنتونی لیلیمَن)

بهمن هاشمی (استیون فرای / گوردون دیتریک) + (جوزف رای / گروهبان جونز) + (گروهبان جاش)

مینا شجاع (شینِیْد کیوسَک / دکتر دِلیا سوریج) + (آمِلدا براون / مسئول انتخاب لباس) + (دالسی اسمارت / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر جنگ داخلی در ايالات متّحده آمریکا)

رضا آفتابی (تیم پیگات-اسمیت / پیتر کریدی) + (مالکوم سینکلِر / سرگرد ویلسون) + (برین راسِر / تهيّه‌کننده برنامه تلویزیونی) + (ایان تی. دیکینسون / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر دستگیری احتکارکنندگان واکسن آنفلوانزای مرغی) + (ایان بِرفیلد / از اراذل و اوباش خفت‌گیری ایوی هموند) + (مَتیو بِیْتس / کارگر شرکت پست "بی‌اِف‌سی")

افشین زی‌نوری (بن مایلز / راجر دسکوم) + (مارک فینیکس / ویلی - از اراذل و اوباش خفت‌گیری ایوی هموند)

میثم نیکنام (راجر آلام / لوئیس پروتِرو) + (رادِریک کالوِر / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن") + (مایکل سیمکینز / ژنرال آکروید - فرمانده کلّ حفاظت و حراست از پارلمان) + (سایمون نیوبی / خبرنگار شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر حمله تروریستی در ایستگاه مترو) + (سروان کلارک)

مهرخ افضلی (ناتاشا وایتمَن / والِری پِیْج) + (کازیما شا / پاتریشیا)

علیرضا دیباج (اِدی مارسِن / برایان اِتِریج) + (مارتین سَویج / دِنیس) + (آدریان فینیگان / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر تکثیر ویروس کشنده در مدرسه "سَنت مِریز") + (بن پوزِنِر / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر کمبود آب و احتمال افزایش قیمت کوپن‌های آب) + (رِیْف پاتریک بورچِل / تکنسین اتاق فرمان) + (رادِریک کالوِر / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن") + (آلیستِر مازوتی / از اراذل و اوباش خفت‌گیری ایوی هموند) + (ویلیام تَپلی / تکاور بی‌سیم‌چی)

الهام جعفرنژاد (مگان گِیْ / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن") + (بیلی کوک / دختربچّه‌ عینکی) + (گوینده اعلان حریق ساختمان شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن")

علی منانی (گای هِنری / کُنراد هِیِر) + (دِرِک هاچینسون / مأمور اداره پرونده‌های امور مالیاتی) + (ریچارد لِیْنگ / فرمانده حفاظت و حراست از منطقه ۱۱۵) + (جرارد گیلروی / مأمور تعقیب و پاییدن پیتر کریدی) + (نیکلاس دِ پرایسِنَره / مارشال) + (دیوید لیچ / شخصی که با ماسک گای فاکس به فروشگاه دستبرد زد) + (راجر)

محمد یاراحمدی (اَندی رَشلی / فرِد) + (چارلز کورک / مشتری بار) + (گرَنت بِرگین / مأمور ایستگاه مراقبتی ۰۹) + (ایمن گیگن / مأمور تعقیب و پاییدن پیتر کریدی)

سحر اطلسی‌فر (تارا هَکینگ / ویکی) + (سِلینا جایلز / مادر ایوی هموند) + (سوفیا نیو / مجری خبر شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر مرگ ۲۷ نفر ناشی از ویروس کشنده در بیرون از محوّطه قرنطینه) + (جولی براون / خبرنگار شبکه تلویزیونی "بی‌تی‌اِن" - خبر آلودگی بیولوژیکی تصفیه‌خانه "تری واتِرز") + (جک شاوتِن / پسربچّه دبستانی) + (آنته راو / زن در حال شکنجه در فیلم سینمایی در حال پخش از تلویزیون) + (گوینده هشدار حکومت نظامی در شهر)

دوبله شده در استودیو رهافیلم
پخش از موسسه فرهنگی هنری جوانه پویا

----------
#Dub_Cast
#V_for_Vendetta
#DC
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|The Devil's Advocate (1997)

🎥|وکیل‌‌مدافع شیطان 

🎬|کارگردان : تیلور ادوین هکفورد
----------
📝| @Dub_Cast
📽|The Devil's Advocate (1997)

📽|وکیل‌‌مدافع شیطان

تاریخ دوبله : ۱۳۸۷/۰۵/۰۱
تاریخ مجوز پخش : ۱۳۸۸/۰۴/۰۷
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد امیرهوشنگ قطعه‌ای
مترجم : علی اعظمی
صدابردار : حجت اسماعیلی
گوینده تیتراژ آغازین فیلم : خسرو شمشیرگران

گویندگان :
سعید مظفری (کیانو ریوز / کوین لومکس)
خسرو خسروشاهی (آل پاچینو / جان میلتون / شیطان)
نگین کیانفر (شارلیز ترون / مری اَن لومکس - همسر کوین لومکس)
امیر حکیمی (روبن سانتیاگو-هادسون / لیمون هیث)
معصومه آقاجانی (جودیت آیوی / آلیس لومکس - مادر کوین لومکس)
زنده‌یاد امیرهوشنگ قطعه‌ای (کریگ تی. نلسون / الکساندر کالن)
شراره حضرتی (دبرا مانک / پم گرتی)
امیر عطرچی (کریستوفر (کریس) باوئر / لوید گتیس) + (جیمز سایتو / تاکائوری اوسومی) + (مایکل لامبارد / قاضی پو) + (تام ریس فارل / کشیش)
ماریا گلشن‌زاده (کانی نیلسن / کریستابلا آندرئولی)
بهرام زاهدی (جورج واینر / مایزل) + (جان راتمن / دادستان برویگو)
شیلا آژیر (جورج گور دوم / پسربچه سیاه‌پوست منطقه هارلم) + (مونیکا کینا / اَلساندرا کالن) + (سوکورو سانتیاگو / پرستار بیمارستان)
سهیلا گلستانی (هدر ماتارازو / باربارا)
زنده‌یاد سید اکبر میرطاهری (لئو بورمستر / دادستان ایالت فلوریدا) + (جفری جونز / ادی بارزون)
بتسابه کاظمی (لورا هرینگتون / ملیسا بلک) + (سوزان کلرمن / جویس رنسلیر) + (کاپریس بندیتی / کاپریس - منشی شرکت "پنتا پلازا")
ابراهیم شفیعی (مورفی گایر / پدر باربارا) + (دان کینگ / دان کینگ) + (ویتو روگینیس / میچ ویور - کارمند وزارت دادگستری (دیوان عدالت)) + (ویلیام هیل / فینی - دربان مجتمع مسکونی)
مرضیه صدرایی (تامارا تونی / جکی هیث - همسر لیمون هیث)
کریم بیانی (نیل جونز / لری - خبرنگار ایالت فلوريدا)
زانیار بهرامی‌ کمانگر (محمدباقر غفاری / بشیر توبال) + (رانی کلنتون / معتاد منطقه هارلم)
مجید صیادی (هارش نایر / پرواتی رش) + (خوآن کارلوس هرناندز / پاپاراتزی)
زنده‌یاد علی‌اصغر رضایی‌نیک (پل بندیکت / والتر کراسنا) + (بیل مور / گارسون دیدز - قاضی ایالت فلوریدا) + (دِلروی لیندو / فیلیپ مویز) + (مایکل لامبارد / قاضی پو)
کوروش فهیمی (آلن منسون / قاضی اسکلار - قاضی دادگاه بدوی فیلیپ مویز)

دوبله شده در استودیو دوبلاژ قرن ۲۱
پخش از مؤسسه فرهنگی هنری قرن ۲۱


پ.ن: در نخستین جشن سالانه بهترین‌های دوبلاژ (اسفند ۱۳۸۸)، نگین کیانفر به‌خاطر صداپیشگی در این فیلم به‌عنوان "بهترین گوینده زن نسل جوان" انتخاب شد. هم‌چنین زنده‌یاد امیرهوشنگ قطعه‌ای به عنوان یکی‌ از نامزدهای دریافت جایزه "بهترین مدیر دوبلاژ" برای این فیلم بودند.

----------
#Dub_Cast
#The_Devils_Advocate
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|The Sixth Sense (1999)

🎥|حس ششم 

🎬|کارگردان : ام. نایت شیامالان
----------
📝| @Dub_Cast
📽|The Sixth Sense (1999)
📽|حس ششم

دوبله اول

تاریخ دوبله : مرداد ۱۳۸۴
تاریخ پخش نخست : ۱۳۸۴/۰۶/۰۴
مدیر دوبلاژ : زنده‌یاد بهرام زند
صدابردار، باند و میکس : رامین آریاشکوه
گوینده تیتراژ : زنده‌یاد بهرام زند
گوینده زمان و مکان : افشین زینوری

گویندگان :
زنده‌یاد بهرام زند (بروس ویلیس / مالکوم کرو)
مریم شیرزاد (هیلی جوئل آزمنت / کول سیر)
مریم رادپور (تونی کولت / لین سیر)
مینو غزنوی (اولیویا ویلیامز / آنا کرو)
امیرهوشنگ زند (دانی والبرگ / وینسنت گری)
محمدرضا مومنی (گلن فیتزجرالد / شان)
فرانک رفیعی‌طاری (میشا بارتون / کایرا کالینز) + (تروور مورگان / تامی تامیسیمو) + (جفری زوبرنیس / بابی)
افشین زینوری (بروس نوریس / آقای استنلی کانینگهام)
نیلوفر حدادی (آنجلیکا پیج / خانم کالینز) + (پیتر تامباکیس / دارن)
زنده‌یاد علی‌محمد اشکبوس (گرگ وود / آقای کالینز) + (ام نایت شیامالان / دکتر هیل)
محمد یاراحمدی
زهرا سوهانی

دوبله شده در امور دوبلاژ سیما (استودیو ۱۰۲ جام جم)
پخش نخست از شبکه چهار در قالب برنامه سینما چهار

---------------------------------------------

دوبله دوم

تاریخ دوبله : نیمه دوم ۱۳۹۹
مدیر دوبلاژ : مریم بنایی
مترجم : قاسم فرمانبردار
مسئول فنی : کوروش شکیبا
صدابردار : گلسانا احمدی
گوینده تیتراژ : محمدرضا رادمهر، حسین سرآبادانی
گوینده عنوان فیلم : حسین سرآبادانی

گویندگان:
ژرژ پطروسی (بروس ویلیس / مالکوم کرو)
سمیه موسوی (هیلی جوئل آزمنت / کول سیر)
مریم رادپور (تونی کولت / لین سیر)
مریم بنایی (اولیویا ویلیامز / آنا کرو)
علیرضا اوحدی (دانی والبرگ / وینسنت گری)
محمدرضا فصیحی‌نیا (گلن فیتزجرالد / شان)
سارا جعفری (میشا بارتون / کایرا کالینز) + (تروور مورگان / تامی تامیسیمو) + (جفری زوبرنیس / بابی)
حسین سرآبادانی (بروس نوریس / آقای استنلی کانینگهام)
نغمه عزیزی‌پور (آنجلیکا پیج / خانم کالینز) + (پیتر تامباکیس / دارن)
محمدرضا رادمهر (گرگ وود / آقای کالینز) + (ام نایت شیامالان / دکتر هیل)
نسرین اسنجانی

دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
پخش از فیلیمو

----------
#Dub_Cast
#The_Sixth_Sense
----------
📝| @Dub_Cast
🎥|The Princess Bride (1987)

🎥|شاهدخت تازه‌عروس (شاهدخت نوعروس) 

🎬|کارگردان : راب راینر
----------
📝| @Dub_Cast
📽|The Princess Bride (1987)

📽|شاهدخت تازه‌عروس (شاهدخت نوعروس)

دوبله اول

تاریخ دوبله : خرداد ۱۳۸۸
تاریخ مجوز پخش : ۱۳۸۸/۱۲/۰۴
مدیر دوبلاژ : محمود قنبری
مترجم : سعید بازرجانی
گوینده عنوان و تیتراژ پایانی فیلم : محمود قنبری

گویندگان :
منوچهر والی‌زاده (کری الویس / وستلی / رابرتس دزد دریایی مخوف / مرد سیاه‌پوش)
مریم شیرزاد (رابین رایت / شاهدخت تازه‌عروس / شاهدخت آلاله) 
محمود قنبری (پیتر فالک / پدربزرگ)
تورج مهرزادیان (والاس مایکل شاون / ویتزینی) + (مالکوم استوری / یلین)
رضا آفتابی (مندی پتینکین / اینیگو مانتویا)
امیر منوچهری‌ (کریس ساراندون / شاهزاده هامپردینک)
میثم نیکنام (آندره رنه روسیموف / آندره دِ جاینت / فزیک) + (بیلی کریستال / مکس کیمیاگر)
علیرضا دیباج (کریستوفر گست / کنت تایرون روگن)
مهرخ افضلی (بتسی برنتلی / مادر) + (کارول کین / والری) + (اَن دایسون / ملکه) + (مارجری میسون / پیرزنی که شاهدخت آلاله را هو کرد)
حسین سرآبادانی (پیتر کوک / روحانی مراسم ازدواج) + (پل بجر / مزدور یلین)
سمیه رهنمون (فرد سویج / نوه)
محمد یاراحمدی (مل اسمیت / آلبینو) + (ویلوبی گری / پادشاه)

دوبله شده در استودیو رهافیلم
پخش از مؤسسه فرهنگی هنری جوانه پویا

پ.ن : پخش شده تحت عنوان "عشق واقعی"

--------------------------------------------------

دوبله دوم

تاریخ دوبله : اردیبهشت ۱۳۹۳
تاریخ پخش : ۱۳۹۳/۰۴/۰۲
مدیر دوبلاژ : سعید مظفری

گویندگان :
افشین زی‌نوری (کری الویس / وستلی / رابرتس دزد دریایی مخوف / مرد سیاه‌پوش)
مریم شیرزاد (رابین رایت / شاهدخت تازه‌عروس / شاهدخت آلاله)
زنده‌یاد منوچهر اسماعیلی (پیتر فالک / پدربزرگ)
سعید مظفری (کریس ساراندون / شاهزاده هامپردینک)
امیرعباس پیام (مندی پتینکین / اینیگو مانتویا)
زنده‌یاد بیژن علی‌محمدی (والاس مایکل شاون / ویتزینی) 
زنده‌یاد ولی‌الله مؤمنی (آندره رنه روسیموف / آندره دِ جاینت / فزیک)
زنده‌یاد دکتر محمود فاطمی (کریستوفر گست / کنت تایرون روگن)
زنده‌یاد ناصر احمدی (بیلی کریستال / مکس کیمیاگر)
نسیم رضاخانی (فرد سویج / نوه)
میرطاهر مظلومی (مل اسمیت / آلبینو)
مینا شجاع (مارجری میسون / پیرزنی که شاهدخت آلاله را هو کرد) + (کارول کین / والری)
حسین نورعلی (مالکوم استوری / یلین)
زنده‌یاد ناصر خویشتن‌دار (پیتر کوک / روحانی مراسم ازدواج)
نسرین اسنجانی (بتسی برنتلی / مادر)
کوروش فهیمی (پل بجر / مزدور یلین)
زنده‌یاد علی‌محمد اشکبوس
محمد یاراحمدی

دوبله شده در استودیو جام جم
پخش از شبکه چهار سیما (برنامه سینما چهار)

پ.ن : پخش شده تحت عنوان "عروس خانه شاهزاده"

----------
#Dub_Cast
#The_Princess_Bride
----------
📝| @Dub_Cast