#پست_ویژه
#لطفا_به_اشتراک_بگذارید
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
کتاب #رده_شناسی_زبانهای_ایرانی اثر دکتر محمد دبیرمقدم بی شک زرین ترین کتاب عرصه ی زبان شناسی در ایران است، کتابی که حاصل تلاش #بیست_ساله محمد دبیرمقدم است. منابع اطلاعاتی دکتر دبیرمقدم نه افراد بی سواد بلکه افرادی تحصیلکرده هستند که همگی و ۱۰۰ درصد آنان دارای تحصیلات آکادمیک در رشته ی زبان شناسی هستند و این یک نقطه قوت در این کتاب است که در کمتر کتابی این نقطه قوت وجود دارد.
دکتر دبیرمقدم در این کتاب تمام ادعاهای ساختاری کردی بودن زبان لکی را که از ادعاهای #مینورسکی نشات می گیرند رد می کند و می گوید: گونه های کردی جنوبی؛ کرماشانی، ایلامی و کلهری هستند و لکی نه تنها در این تقسیم بندی #جا_نمی گیرد بلکه خود #زبانی_جدا_از_کردی است.
دکتر مقدم در صفحه ی ۸۹۶ و ۸۹۷ کتاب سترگ خود یعنی کتاب رده شناسی زبان های ایرانی چنین بیان می کند:
#منظور_مینورسکی_از_به_کارگیری_اصطلاح_کردی_جنوبی_برای_من_روشن_نیست. گونه های کردی جنوبی که من از آن ها آگاهم و در فصل مربوط به زبان کردی از آن ها صحبت شد (مانند کردی کرماشانی، ایلامی و کلهری) به لحاظ نظام مطابقه یگانه و یکدست هستند؛ همه ی آن ها نظام مطابقه ی فاعلی_مفعولی دارند و از نظام واژه بستی برای مطابقه با فاعل استفاده نمی کنند اما در همان فصل دریافتیم که کردی مرکزی یعنی بانه و سنندج و مهاباد نظام مطابقه ی دوگانه دارند. همچنان که در آغاز مبحث نظام مطابقه در لکی در زیر بخش ۱۰_۳_۱ تصریح گردید م متعاقبا نیز از آن با جزئیات در ادامه صحبت خواهد شد، نظام مطابقه لکی هم دوگانه است. اما این نگارنده نمی داند و "جایز نمی داند بر مبنای این شباهت کلی میان این نظام مطابقه در لکی در یک طرف و تمام مطابقه در گونه های مذکور از کردی مرکزی از طرف دیکر، درباره ی ارتباط بین آن ها هیچ نتیجه ای را ابراز کند."
دکتر محمد دبیر مقدم.
#نکته:
این کتاب بیشتر مناسب کسانی است که در زمینه زبان شناسی کار می کنند و برای افرادی که در این علم توانایی ندارند تا حدودی نامفهوم است
@Doroodfaraman
در پست بعدی بخش زبان لکی این کتاب سترگ به خدمت شما ارائه می شود.
👇🏼
#لطفا_به_اشتراک_بگذارید
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
کتاب #رده_شناسی_زبانهای_ایرانی اثر دکتر محمد دبیرمقدم بی شک زرین ترین کتاب عرصه ی زبان شناسی در ایران است، کتابی که حاصل تلاش #بیست_ساله محمد دبیرمقدم است. منابع اطلاعاتی دکتر دبیرمقدم نه افراد بی سواد بلکه افرادی تحصیلکرده هستند که همگی و ۱۰۰ درصد آنان دارای تحصیلات آکادمیک در رشته ی زبان شناسی هستند و این یک نقطه قوت در این کتاب است که در کمتر کتابی این نقطه قوت وجود دارد.
دکتر دبیرمقدم در این کتاب تمام ادعاهای ساختاری کردی بودن زبان لکی را که از ادعاهای #مینورسکی نشات می گیرند رد می کند و می گوید: گونه های کردی جنوبی؛ کرماشانی، ایلامی و کلهری هستند و لکی نه تنها در این تقسیم بندی #جا_نمی گیرد بلکه خود #زبانی_جدا_از_کردی است.
دکتر مقدم در صفحه ی ۸۹۶ و ۸۹۷ کتاب سترگ خود یعنی کتاب رده شناسی زبان های ایرانی چنین بیان می کند:
#منظور_مینورسکی_از_به_کارگیری_اصطلاح_کردی_جنوبی_برای_من_روشن_نیست. گونه های کردی جنوبی که من از آن ها آگاهم و در فصل مربوط به زبان کردی از آن ها صحبت شد (مانند کردی کرماشانی، ایلامی و کلهری) به لحاظ نظام مطابقه یگانه و یکدست هستند؛ همه ی آن ها نظام مطابقه ی فاعلی_مفعولی دارند و از نظام واژه بستی برای مطابقه با فاعل استفاده نمی کنند اما در همان فصل دریافتیم که کردی مرکزی یعنی بانه و سنندج و مهاباد نظام مطابقه ی دوگانه دارند. همچنان که در آغاز مبحث نظام مطابقه در لکی در زیر بخش ۱۰_۳_۱ تصریح گردید م متعاقبا نیز از آن با جزئیات در ادامه صحبت خواهد شد، نظام مطابقه لکی هم دوگانه است. اما این نگارنده نمی داند و "جایز نمی داند بر مبنای این شباهت کلی میان این نظام مطابقه در لکی در یک طرف و تمام مطابقه در گونه های مذکور از کردی مرکزی از طرف دیکر، درباره ی ارتباط بین آن ها هیچ نتیجه ای را ابراز کند."
دکتر محمد دبیر مقدم.
#نکته:
این کتاب بیشتر مناسب کسانی است که در زمینه زبان شناسی کار می کنند و برای افرادی که در این علم توانایی ندارند تا حدودی نامفهوم است
@Doroodfaraman
در پست بعدی بخش زبان لکی این کتاب سترگ به خدمت شما ارائه می شود.
👇🏼