задать вопросы и
#АНОНС #мероприятия #МГОВОГ #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГО ВОГ | Искусство и культура
«В мире сказок» — Мифы и легенды Древней Греции
📆 когда?
22 сентября
⏰ время?
12:30
📌 где?
Библиотека для молодёжи
Чтение сказки на РЖЯ проводит сказочница и педагог Надежда Чаушьян.
❓ для кого?
Дети 8–12 лет
📍 адрес:
Большая Черкизовская ул., д. 4, корп. 1 — рядом с метро «Преображенская площадь». Вход в библиотеку через служебный вход, справа от главного входа.
📱 запись по телефону:
+7 962 957-38-80
Ждём вас!
#МГОВОГ #Культура #Дети
😀 Культура и досуг. Подписаться
22 сентября
12:30
Библиотека для молодёжи
Чтение сказки на РЖЯ проводит сказочница и педагог Надежда Чаушьян.
Дети 8–12 лет
Большая Черкизовская ул., д. 4, корп. 1 — рядом с метро «Преображенская площадь». Вход в библиотеку через служебный вход, справа от главного входа.
+7 962 957-38-80
Ждём вас!
#МГОВОГ #Культура #Дети
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГО ВОГ | Искусство и культура
10 сентября в лектории «ПроИнфо» состоялась лекция Виктора Александровича Паленного «История перевода ЖЯ — как менялись модели».
🗣 Слушатели собрались в актовом зале музея имени Н.А. Островского, чтобы послушать редкую по содержанию лекцию про переводчиков РЖЯ. Недавно она прозвучала на I Всероссийском форуме переводчиков РЖЯ, но там лектор был вынужден укладываться в отведенные временные рамки. А в этом выступлении ограничений не было, поэтому Виктор Паленный смог гораздо шире дать информацию по теме лекции. 74 человека с интересом слушали его два часа с половиной, и это было необыкновенно интересно.
🔄 В своей лекции Виктор Александрович подробно изложил эволюцию процесса перевода на РЖЯ с конца 19 по 21 век.
Да и само понятие перевода на РЖЯ проделало огромный путь к нынешним стандартам. Процесс перевода на жестовый язык всегда обусловливался общественными и идеологическими рамками.
🟢 Если в конце 19-го — начале 20-го века в школах преобладал устный метод обучения и отношение к РЖЯ, мягко говоря, было пренебрежительным, то удовлетворить запрос государственных инстанций (судов, например) на переводчиков ЖЯ было затруднительно, их просто не было. В роли переводчиков тогда зачастую выступали педагоги школ глухих, но реально мало кто из них знал жестовый язык. И в итоге глухие оказывались в проигрыше.
✅ С образованием ВОГ появилась потребность в переводчиках. Их брали из семей глухих родителей. Однако из-за кадровых проблем Общества глухих переводчикам придавали совершенно иные функции — секретарей, культорганизаторов и т.д. А с появлением больших групп глухих на госпредприятиях переводчики становились как бы организаторами производственного процесса и даже воспитателями для глухих, учили их жить по моральному кодексу строителя коммунизма. Переводчики-инструкторы были ключевыми фигурами на предприятиях, где имелись красные уголки.
В редких случаях и по личным просьбам переводчики осуществляли индивидуальные услуги в государственных инстанциях.
Сам перевод на РЖЯ был пословным, в основном использовали калькирующую жестовую речь. Этому учил Иосиф Флорианович Гейльман, организовавший в Ленинградском восстановительном центре отделение для подготовки переводчиков.
📶 Но вместе с тем профессор Галина Лазаревна Зайцева сделала серьёзные исследования по РЖЯ и доказала, что жестовый язык — это полноценный и самобытный язык и поэтому заслуживает уважительного отношения к себе.
👤 В конце 20-го века одна из лучших переводчиков РЖЯ Маргарита Наумовна Фрадкина написала статью в газету «Мир глухих» про роль переводчика в обществе. Она отметила, что переводчик РЖЯ занят всякой работой, связанной с глухими, выполняя множество функций. Он — как бы социальный работник или секретарь в учреждениях ВОГ, классный руководитель в учебных заведениях и так далее. Где его прямое назначение — работать именно переводчиком РЖЯ? Она фактически подняла вопрос о том, что переводчик должен осуществлять своё прямое назначение, а не брать на себя другие функции.
💬 После перестройки роль переводчика-инструктора в новом российском обществе практически сошла на нет.
Но стали востребованы переводчики в присутственных местах.
ВОГ удалось добиться оплаты переводческих услуг за счёт государства. А затем повышения статуса для РЖЯ. На высоком уровне были приняты соответствующие постановления. Это имеет далеко идущие последствия.
🔅 Благодаря Анне Комаровой и Татьяне Давиденко, которые помогли наладить в МГЛУ подготовку переводчиков, в столице стали появляться молодые специалисты, прекрасно владеющие русским жестовым языком. Подготовка переводчиков ведётся также в вузах Новосибирска и Казани, в Учебно-методическом центре ВОГ. Вырабатывается современный подход к деятельности переводчиков РЖЯ, они осуществляют свои прямые профессиональные обязанности и не отягощены дополнительными функциями.
Гости были довольны интересными рассказами лектора и попросили повторить ее в других локациях. Некоторые даже пустились в воспоминания о переводчиках в период СССР🤩 .
#МГОВОГ #Культура #Проинфо
😀 Культура и досуг. Подписаться
Да и само понятие перевода на РЖЯ проделало огромный путь к нынешним стандартам. Процесс перевода на жестовый язык всегда обусловливался общественными и идеологическими рамками.
В редких случаях и по личным просьбам переводчики осуществляли индивидуальные услуги в государственных инстанциях.
Сам перевод на РЖЯ был пословным, в основном использовали калькирующую жестовую речь. Этому учил Иосиф Флорианович Гейльман, организовавший в Ленинградском восстановительном центре отделение для подготовки переводчиков.
Но стали востребованы переводчики в присутственных местах.
ВОГ удалось добиться оплаты переводческих услуг за счёт государства. А затем повышения статуса для РЖЯ. На высоком уровне были приняты соответствующие постановления. Это имеет далеко идущие последствия.
Гости были довольны интересными рассказами лектора и попросили повторить ее в других локациях. Некоторые даже пустились в воспоминания о переводчиках в период СССР
#МГОВОГ #Культура #Проинфо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
задать вопросы и
#АНОНС #мероприятия #МГОВОГ #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГО ВОГ | Искусство и культура
17 сентября в музее имени Н. А. Островского прошло интересное мероприятие лектория «Проинфо», на котором присутствовало около 60 любознательных слушателей.
💭 Наконец-то пришло время узнать про самого Николая Алексеевича Островского, чье имя носит музей. 29 сентября исполняется 120 лет со дня рождения автора «Как закалялась сталь».
Лекцию про писателя, вдохновившего не одно поколение на героические и трудовые подвиги, вела педагог ГКОУ СКШИ №65 Елена Васильевна Софронова.
💬 Гости с удовольствием «прослушали» рассказ лектора, благо на экране телевизора можно было читать прекрасно оформленные слайды презентации. Они узнали, что Островский прожил короткую жизнь — всего 32 года. Николай Алексеевич появился на свет в одном из сел Малороссии, нынешней Украины. Рано проявил свои умственные способности, в 9 лет получив документ об окончании школы.
▪️ К этому времени Россия уже вступает в полосу смятений и волнений. Продолжить образование Николаю Островскому не удалось, зато он был непосредственным участником событий начала 20-го века, которые происходили на Украине. От полученных травм и болезней писателя постепенно парализовало, и он стал слепнуть.
▪️ Будучи прикованным к кровати, Николай Алексеевич не терял силу духа и написал книги «Как закалялась сталь», принесшую ему славу, и «Рожденные бурей». В этом деле ему помогала жена Раиса Мацюк.
В романе «Как закалялась сталь» автор в образ Павла Корчагина почти заложил свою автобиографию.
📌 Лектор приводила много интересных подробностей из жизни автора, а также показала отрывки фильмов, снятых в 1942, 1956 и 1976 годах. В роли Павла Корчагина в разное время снимались Василий Лановой и Владимир Конкин.
Елена Васильевна заметила, что в настоящее время книги Николая Островского забыты в российском обществе, зато востребованы в Китае🇨🇳 .
🟢 Викторина — любимое занятие слушателей. Они с удовольствием проверили только что полученные знания про жизнь и творчество Николая Алексеевича Островского.
Посетителям удалось заполнить белые пятна в своих знаниях, а также расширить кругозор, чему они были очень рады❤️ .
#МГОВОГ #Культура #ПроИнфо
😀 Культура и досуг. Подписаться
Лекцию про писателя, вдохновившего не одно поколение на героические и трудовые подвиги, вела педагог ГКОУ СКШИ №65 Елена Васильевна Софронова.
В романе «Как закалялась сталь» автор в образ Павла Корчагина почти заложил свою автобиографию.
Елена Васильевна заметила, что в настоящее время книги Николая Островского забыты в российском обществе, зато востребованы в Китае
Посетителям удалось заполнить белые пятна в своих знаниях, а также расширить кругозор, чему они были очень рады
#МГОВОГ #Культура #ПроИнфо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГО ВОГ | Искусство и культура
День старшего поколения в 2024 году
‼️ Что будет?
Торжественная часть, лекция от Виктора Паленного и подарок в виде спектакля «Пиковая дама».
А в фойе перед началом всех будет ждать интересная викторина💬 .
📍 Где?
В Театре Мимики и Жеста. Адрес: Измайловский бульвар, 41 (м. Первомайская)
📆 Когда?
4 октября
⏰ Во сколько?
Сбор в 14:00
‼️ Вход ТОЛЬКО по билетам, их можно получить БЕСПЛАТНО в МГО ВОГ (Селиверстов пер., д. 8, стр. 1):
пн-чт с 14 до 18 часов
пт с 14 до 15 часов
Ждем вас!👋
#ДеньСтаршегоПоколения #фестиваль #культура
😀 Культура и досуг. Подписаться
Торжественная часть, лекция от Виктора Паленного и подарок в виде спектакля «Пиковая дама».
А в фойе перед началом всех будет ждать интересная викторина
В Театре Мимики и Жеста. Адрес: Измайловский бульвар, 41 (м. Первомайская)
4 октября
Сбор в 14:00
пн-чт с 14 до 18 часов
пт с 14 до 15 часов
Ждем вас!
#ДеньСтаршегоПоколения #фестиваль #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡️День старшего поколения в 2024 году
🏆 Городской спортивный праздник, посвященный 100-летию Всемирных игр глухих
✔️ Все экскурсии и события в музеях на этой неделе — на канале «Жест в музее», подписывайтесь
🔽 Узнать о мероприятии,
задать вопросы и⚡️ записаться⚡️ вы можете через Электронную приемную МГО ВОГ 👉 ЗДЕСЬ👈 🔽
#АНОНС #мероприятия #МГОВОГ #культура
😃 Москва для глухих. Все новости Москвы
задать вопросы и
#АНОНС #мероприятия #МГОВОГ #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГО ВОГ | Искусство и культура
22 сентября в Российской государственной библиотеке для молодежи начался новый в этом учебном году цикл в проекте «В мире сказок», который уже много лет ведет сказочница Надежда Алексеевна Чаушьян для глухих и слабослышащих детей.
💬 На сей раз разбирали «Мифы и легенды Древней Греции».
Рассказчица вначале разъяснила новые для детей понятия: миф, легенда, боги и герои, лента времени. Эти отвлеченные и трудные для детей понятия потребовали много времени для объяснения.
ℹ️ Потом юные слушатели познакомились с пантеоном богов Древней Греции, узнали, что Зевс — главный бог греков; что кроме него есть еще основные боги: Посейдон — бог воды и Аид — бог подземного царства, а Гермес с крылатыми сандалиями — бог торговли и путешественников; что они обитают на самой высокой горе Греции — Олимпе; что помимо богов в мифах есть герои: Тесей, Персей, Геракл и другие.
💬 Далее Надежда Алексеевна рассказала о титане Прометее, который жалел людей и хотел облегчить их жизнь. Чем он пожертвовал в стремлении помочь людям? Личной свободой! За дерзкий поступок — Прометей подарил людям огонь и тепло, научил их наукам, — громовержец Зевс жестоко наказал Прометея, потому что боялся, что люди станут сильными и перестанут подчиняться богам. Он приказал приковать Прометея к скале на вечные времена, и к нему каждый день прилетал орел, разрывал ему грудь и клевал его печень. Но Прометей был бессмертен и на следующий день у него все заживало, и так длилось тысячи лет, пока герой Геракл не освободил его.
🎙 Дети очень внимательно слушали миф и сопереживали Прометею.
Потом было совместное горячее обсуждение мифа и пословиц к мифу — дети рассуждали, прав ли был Зевс и что это такое — добрые дела. Пословицы были такие: «Кто смел и стоек, тот десятерых стоит», «Жизнь дана на добрые дела».
🧷 Следующая встреча сказочницы с любителями сказок состоится 13 октября и будет посвящена мифам о Фаэтоне, сыне Солнца и герое Тесее 🤩 .
#МГОВОГ #Культура #Вмиресказок
😀 Культура и досуг. Подписаться
Рассказчица вначале разъяснила новые для детей понятия: миф, легенда, боги и герои, лента времени. Эти отвлеченные и трудные для детей понятия потребовали много времени для объяснения.
Потом было совместное горячее обсуждение мифа и пословиц к мифу — дети рассуждали, прав ли был Зевс и что это такое — добрые дела. Пословицы были такие: «Кто смел и стоек, тот десятерых стоит», «Жизнь дана на добрые дела».
#МГОВОГ #Культура #Вмиресказок
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
День старшего поколения в 2024 году
‼️ Что будет?
Торжественная часть, лекция от Виктора Паленного и подарок в виде спектакля «Пиковая дама».
А в фойе перед началом всех будет ждать интересная викторина💬 .
📍 Где?
В Театре Мимики и Жеста. Адрес: Измайловский бульвар, 41 (м. Первомайская)
📆 Когда?
4 октября
⏰ Во сколько?
Сбор в 14:00
‼️ Вход ТОЛЬКО по билетам, их можно получить БЕСПЛАТНО в МГО ВОГ (Селиверстов пер., д. 8, стр. 1):
пн-чт с 14 до 18 часов
пт с 14 до 15 часов
Ждем вас!👋
#ДеньСтаршегоПоколения #фестиваль #культура
😃 Москва для глухих. Все новости Москвы
Торжественная часть, лекция от Виктора Паленного и подарок в виде спектакля «Пиковая дама».
А в фойе перед началом всех будет ждать интересная викторина
В Театре Мимики и Жеста. Адрес: Измайловский бульвар, 41 (м. Первомайская)
4 октября
Сбор в 14:00
пн-чт с 14 до 18 часов
пт с 14 до 15 часов
Ждем вас!
#ДеньСтаршегоПоколения #фестиваль #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from МГО ВОГ | Искусство и культура
24 сентября в лектории «ПроИнфо» состоялась интеллектуальная игра «Умники и умницы».
✨ Да, лекций в этот раз не было: аудитории иногда требуется перерыв и отдых от впитывания информации.
🟢 В актовом зале музея имени Н. А. Островского 64 активных слушателя с удовольствием приняли участие в игре, которую вела Ирина Евтеева. Игра проходила в формате викторины. Вопросы ведущая задавала самые разнообразные, от простых к более сложным.
Так длилось в течение 2 часов. Ведущая во время игры выделяла активных участников и поощряла к участию более спокойных слушателей.
А в конце мероприятия все присутствующие получили от Ирины Евтеевой приятный презент в виде конфеток «Самый умный». Самые активные были вознаграждены шоколадками.🍫
🌞 Хорошее настроение на весь день гостям было обеспечено. Еще бы — 2 часа игры в любимом формате и сладости в завершение.
#МГОВОГ #Культура #ПроИнфо
😀 Культура и досуг. Подписаться
Так длилось в течение 2 часов. Ведущая во время игры выделяла активных участников и поощряла к участию более спокойных слушателей.
А в конце мероприятия все присутствующие получили от Ирины Евтеевой приятный презент в виде конфеток «Самый умный». Самые активные были вознаграждены шоколадками.
#МГОВОГ #Культура #ПроИнфо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM