🇷🇺 Russian General Consulate in Isfahan
225 subscribers
613 photos
80 videos
5 files
395 links
Official telegram channel of the Consulate General of the Russian Federation in Isfahan
Download Telegram
#Анонс

🇷🇺🇮🇷 25 февраля Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров по приглашению Министра иностранных дел Исламской Республики Иран А.Аракчи посетит Тегеран с рабочим визитом.

Главы внешнеполитических ведомств предметно обсудят двустороннюю повестку дня российско-иранских отношений, которые официально вышли на уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства с подписанием 17 января в Москве нового базового межгосударственного договора.

🤝 Особый упор в ходе переговоров планируется сделать на дальнейшем наращивании взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества в контексте реализации ключевых совместных проектов в областях энергетики и транспорта.

Предполагается обмен мнениями по ряду актуальных международных вопросов, включая обстановку в Сирии, Закавказье, Афганистане, Йемене, зоне Персидского залива, ближневосточное урегулирование, каспийскую проблематику и ситуацию вокруг Совместного всеобъемлющего плана действий по иранской ядерной программе.

#РоссияИран
Forwarded from Russian Embassy in Iran
در تاریخ ۲۵ فوریه برابر با ۷ اسفندماه، سرگی لاوروف، وزیر امور خارجه فدراسیون روسیه، به دعوت سیدعباس عراقچی، وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، برای انجام یک دیدار کاری به تهران سفر می کند.

وزرای امور خارجه دو کشور به طور مفصل در مورد دستور کار دوجانبه روابط روسیه و ایران، که به طور رسمی پس از امضای توافقنامه جدید بین دولتی در تاریخ ۱۷ ژانویه برابر با ۲۸ دی ماه در مسکو، به سطح مشارکت جامع راهبردی ارتقا یافته است، بحث و تبادل نظر خواهند کرد.

قرار است در جریان این مذاکرات، تأکید ویژه‌ای بر گسترش همکاری‌های تجاری و اقتصادی متقابل سودمند در راستای اجرای پروژه‌های کلیدی مشترک در حوزه‌های انرژی و حمل و نقل صورت گیرد.

همچنین پیش‌بینی می‌شود که طرفین در مورد برخی مسائل مهم بین‌المللی، از جمله وضعیت در سوریه، قفقاز جنوبی، افغانستان، یمن، منطقه خلیج فارس، حل و فصل مسائل خاورمیانه، مسائل مربوط به دریای خزر و وضعیت پیرامون برنامه جامع اقدام مشترک (برجام) در مورد برنامه هسته‌ای ایران، تبادل نظر نمایند.

#روسیه‌ایران
Forwarded from Russian Embassy in Iran
🇷🇺🇮🇷 Президент Исламской Республики Иран Масуд Пезешкиан принимает Министра иностранных дел России Сергея Лаврова

📍 Тегеран, 25 февраля

مسعود پزشکیان، رئیس جمهور جمهوری اسلامی ایران، میزبان سرگی لاوروف، وزیر امورخارجه است.

تهران، ۲۵ فوریه - ۷ اسفندماه
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇮🇷 Выступление С.В.Лаврова по итогам переговоров с Министром иностранных дел Ирана А.Аракчи (Тегеран, 25 февраля 2025 года)

Основные тезисы:

• В январе на саммите в Москве президенты Российской Федерации и Исламской Республики Иран подписали исторический Договор о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве. В документе поставлены масштабные задачи развития наших отношений во всех областях как в том, что касается двустороннего сотрудничества, так и в отношении координации наших действий на международной арене.

• Россия и Иран выступают за то, чтобы любые кризисы и конфликты рассматривались исключительно на основе Устава ООН, прежде всего принципа суверенного равенства государств, а также всех остальных – в их полноте и взаимосвязи. Мы отметили неприемлемость применения односторонних экономических санкций. В этой связи продолжим предметную, целенаправленную работу, чтобы минимизировать негативный эффект этих незаконных ограничений на экономики России и Ирана.

• Условились о конкретных направлениях дальнейшей координации наших шагов в рамках #ООН. Решили наращивать взаимодействие по линии #ШОС и #БРИКС, где теперь Исламская Республика Иран является полноценным членом.

• Много говорили о ситуации, сложившейся вокруг Совместного всеобъемлющего плана действий по иранской ядерной программе (#СВПД). Убеждены, что ресурс дипломатии сохраняется, нельзя им пренебрегать. Надо его максимально эффективно задействовать без каких-либо угроз и намеков на возможности неких силовых решений. Настроены на продолжение поиска приемлемых развязок для выхода из сложившейся ситуации, созданной не Ираном, а нашими западными коллегами.

• Обменялись мнениями о военно-политической и гуманитарной обстановке в Сирийской Арабской Республике. Подтвердили обоюдный настрой на дальнейшее согласование наших подходов в целях обеспечения долгосрочного мира и стабильности в этой стране с участием всех без исключения политических, этнических и конфессиональных сил.

• Убеждены, что все проблемы Ближнего Востока, как и в любой другой части мира, должны решаться на основе решений, принятых на Совете Безопасности ООН и по палестино-израильскому урегулированию, и по сирийскому вопросу, и по Ливану.

• Говорили о сотрудничестве в рамках Каспийской «пятёрки». Упомянули успешное проведение экономического форума в январе здесь, в Иране. Рассказали о нашем сотрудничестве с Афганистаном, где взаимодействуем в различных форматах, включая «Московский формат», встречу стран-соседей Афганистана и «четвёрку» (Китай, Иран, Россия, Пакистан).

• Затронули ситуацию на Украине и вокруг неё. Выразил признательность иранским коллегам за взвешенную позицию, основанную на понимании первопричин украинского кризиса и связанных с ним российских озабоченностей, касающихся, в первую очередь, обеспечения нашей безопасности и защиты законных прав людей, объявленных режимом, пришедшим к власти в результате государственного переворота на Украине в 2014 году, террористами, и чьи права были законодательно истреблены, прежде всего право на родной язык и на свою религию.

❗️ Вчерашние мероприятия на Генеральной Ассамблее и в Совете Безопасности ООН показали одну важную вещь. Понимание безальтернативности подхода, направленного на устранение первопричин украинского кризиса, пусть медленно, но «пробивает» себе дорогу. Будем всячески эту тенденцию подкреплять.

📄 Читайте полностью

#РоссияИран
Forwarded from Russian Embassy in Iran
🇷🇺🇮🇷
سخنرانی سرگی لاوروف پس از مذاکرات با سیدعباس عراقچی، وزیر امور خارجه ایران (تهران، ۲۵ فوریه ۲۰۲۵)

نکات کلیدی:

در ژانویه و در جریان نشست سران در مسکو، رؤسای جمهور فدراسیون روسیه و جمهوری اسلامی ایران معاهده تاریخی مشارکت جامع راهبردی را امضا کردند. در این سند اهداف گسترده‌ای برای توسعه روابط دو کشور در تمامی حوزه‌ها، اعم از همکاری‌های دوجانبه و هماهنگی اقدامات در عرصه بین‌المللی، مشخص شده است.

روسیه و ایران بر این باورند که هرگونه بحران و مناقشه باید صرفاً بر اساس منشور سازمان ملل متحد، به ویژه اصل برابری حاکمیت کشورها و سایر اصول مرتبط، به طور کامل و در ارتباط با یکدیگر مورد بررسی قرار گیرد. ما بر غیرقابل قبول بودن اعمال تحریم‌های اقتصادی یکجانبه تأکید کردیم. در این راستا، همکاری‌های هدفمند و متمرکز خود را برای به حداقل رساندن تأثیرات منفی این محدودیت‌های غیرقانونی بر اقتصادهای روسیه و ایران ادامه خواهیم داد.

ما بر سر جهت‌گیری‌های مشخصی برای هماهنگی بیشتر اقدامات خود در چارچوب #سازمان_ملل_متحد به توافق رسیدیم. همچنین تصمیم گرفتیم همکاری‌های خود را از طریق #سازمان_همکاری_شانگهای و #بریکس، که اکنون جمهوری اسلامی ایران عضو کامل آن است، گسترش دهیم.

در مورد وضعیت پیرامون برنامه جامع اقدام مشترک در مورد برنامه هسته‌ای ایران (#برجام) به طور مفصل گفت‌وگو کردیم. معتقد هستیم که ابزار دیپلماسی همچنان پابرجاست و نباید از آن غافل شد. باید از این ابزار به طور حداکثری و بدون هرگونه تهدید یا اشاره‌ای به راه‌حل‌های قهرآمیز استفاده کرد. ما مصمم به ادامه جست‌وجو برای یافتن راه‌حل‌های قابل قبول برای خروج از این وضعیت هستیم، وضعیتی که نه توسط ایران، بلکه توسط همکاران غربی ما ایجاد شده است.

در مورد اوضاع نظامی-سیاسی و بشردوستانه در جمهوری عربی سوریه تبادل نظر کردیم. بر عزم مشترک خود برای هماهنگی بیشتر رویکردها به منظور تضمین صلح و ثبات بلندمدت در این کشور، با مشارکت تمامی نیروهای سیاسی، قومی و مذهبی بدون استثنا، تأکید کردیم.

اعتقاد داریم که تمامی مشکلات خاورمیانه، همانند سایر نقاط جهان، باید بر اساس تصمیمات شورای امنیت سازمان ملل متحد حل و فصل شوند، اعم از مسئله فلسطین و اسرائیل، سوریه و لبنان.

در مورد همکاری‌ها در چارچوب "پنج کشور" حاشیه دریای خزر گفت‌وگو کردیم. به برگزاری موفقیت‌آمیز همایش اقتصادی در ماه ژانویه در ایران اشاره شد. همچنین در مورد همکاری‌هایمان با افغانستان، که در قالب‌های مختلف از جمله «قالب مسکو»، نشست کشورهای همسایه افغانستان و گروه "چهارجانبه" (چین، ایران، روسیه، پاکستان) انجام می‌شود، صحبت کردیم.

به وضعیت اوکراین و پیرامون آن پرداختیم. از همکاران ایرانی برای موضع متعادل‌شان، که بر درک ریشه‌های بحران اوکراین و نگرانی‌های روسیه، به ویژه در مورد امنیت ما و حمایت از حقوق قانونی افرادی که توسط رژیم حاصل از کودتای سال ۲۰۱۴ در اوکراین به عنوان تروریست معرفی شده‌اند و حقوقشان، از جمله حق استفاده از زبان مادری و مذهبشان، سلب شده است، تشکر کردم.

رویدادهای دیروز در مجمع عمومی و شورای امنیت سازمان ملل متحد یک نکته مهم را به نمایش گذاشت. درک این موضوع که رویکرد مبتنی بر رفع ریشه‌های بحران اوکراین هیچ جایگزین دیگری ندارد. این امر هرچند به کندی، اما در حال کسب محبوبیت است. ما از تقويت این روند به هر شکل ممکن حمایت خواهیم کرد.
🇷🇺 Институт Пушкина приглашает иностранных русистов на научно-исследовательскую стажировку «InteRussia»!

🎓 Стажировка пройдет в Москве с 18 мая по 15 июня 2025 года. Участников программы ждёт знакомство с достижениями российских учёных в сфере филологии, участие в экспертных сессиях на различных площадках, культурно-образовательные и деловые мероприятия, а также
участие в главном ежегодном событии в мире русского языка — V Костомаровском форуме.

✍️ По итогам стажировки участники в соавторстве с кураторами научного направления напишут научные статьи, которые будут приняты к рассмотрению издательством профильного рецензируемого научного журнала.

🧑🏻‍🏫 Стажёрам предоставляются:

— проезд от места проживания до Москвы и обратно;
— двухместное размещение в гостинице;
— оформление визы;
— стипендия в размере 30 000 рублей;
— образовательная, культурная и деловая программы;
— научное сопровождение.

Требования к стажёрам:

— возраст от 21 до 40 лет;
— отсутствие гражданства РФ и проживание не на территории России;
— владение русским языком на уровне не ниже B2.

🔗 Для участия в отборе на стажировку необходимо до 15 марта подать заявку по ссылке: https://interussia.com/russian

🕊️ Программа InteRussia по русистике реализуется в партнёрстве Фонда Горчакова,  АНО «Международники», Института Пушкина и Россотрудничества при поддержке Фонда президентских грантов.

@rs_tehran
@Rossotrudnichestvo_in_Iran
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 دانشگاه پوشکین از متخصصان زبان روسی خارجی برای گذراندن دوره کارآموزی پژوهشی «InteRussia» دعوت می‌کند!

🎓 این دوره کارآموزی از ۱۸ می برابر با ۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۴ تا ۱۵ ژوئن ۲۰۲۵ برابر با ۲۵ خرداد ۱۴۰۴ در مسکو برگزار می‌شود. شرکت‌کنندگان در این برنامه با دستاوردهای دانشمندان روسی در زمینه زبان‌شناسی آشنا می‌شوند، در جلسات تخصصی در بسترهای مختلف، رویدادهای فرهنگی-آموزشی و تجاری و همچنین در مهم‌ترین رویداد سالانه دنیای زبان روسی، یعنی پنجمین همایش کاستوماروف شرکت خواهند کرد.

✍🏻 در پایان دوره کارآموزی، شرکت‌کنندگان به همراه سرپرستان بخش علمی، مقالات علمی می‌نویسند که توسط انتشارات یک مجله علمی تخصصی و داوری‌شده بررسی و منتشر خواهد شد.

🧑🏻‍🏫 به کارآموزان موارد زیر ارائه می‌شود:

* هزینه رفت و برگشت از محل سکونت به مسکو؛
* اقامت دو نفره در هتل؛
* هزینه اخذ ویزا؛
* کمک هزینه تحصیلی به مبلغ ۳۰,۰۰۰ روبل؛
* برنامه‌های آموزشی، فرهنگی و تجاری؛
* پشتیبانی علمی.

شرایط مورد نیاز برای کارآموزان:

* سن بین ۲۱ تا ۴۰ سال؛
* عدم داشتن تابعیت فدراسیون روسیه و اقامت در فدراسیون روسیه؛
* تسلط به زبان روسی در سطح B2 یا بالاتر.

🔗 برای شرکت در گزینش دوره کارآموزی، لازم است تا ۱۵ مارس از طریق لینک زیر درخواست خود را ارسال کنید:
https://interussia.com/russian

🕊️ برنامه «InteRussia» در حوزه زبان روسی با مشارکت بنیاد گورچاکوف، سازمان مستقل غیرانتفاعی «بین‌المللی‌ها»، دانشگاه پوشکین و روس‌ساترودنیچستوا و با پشتیبانی بنیاد کمک‌های مالی ریاست جمهوری اجرا می‌شود.

@rs_tehran
@Rossotrudnichestvo_in_Iran
🚀 مسابقه نقاشی به مناسبت روز فضانورد

🏡 خانه روسی در تهران به مناسبت 12 آوریل، روز جهانی فضانورد، شما را به مسابقه هنری دعوت می‌کند!

اگر شما با رنگ‌ها قصه‌های آسمان را روایت می‌کنید، این فرصت بی‌نظیر را از دست ندهید!

شرکت‌کنندگان:
* کودکان و نوجوانان 8 تا 18 سال
* بزرگسالان
موضوع:
* آزاد (با الهام از فضا، فضانوردان و شگفتی‌های کیهان)
مهلت ارسال آثار:
* از 16 مارچ تا 1 آوریل (۲۶ اسفند ۱۴۰۳ تا ۱۲ فروردین ۱۴۰۴)

نحوه ارسال:
🎨 اسکن با کیفیت نقاشی‌های خود را به ایمیل ما به آدرس iran_tegeran@rs.gov.ru ارسال کنید.

⁠لطفاً در ایمیل ارسالی، نام و نام خانوادگی، سن، شغل، شهر و شماره تلفن همراه خود را نیز ذکر کنید.

جوایز:
* جوایز نفیس برای برگزیدگان
* گواهی شرکت برای همه شرکت‌کنندگان
با هنر خود، ستارگان را به زمین بیاورید!

برای دوستت که هنرمنده هم بفرست 🤩

@rs_tehran
@Rossotrudnichestvo_in_Iran
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В связи с возрастающим интересом российских туристов к посещению Ирана 🇮🇷 напоминаем о некоторых общепринятых правилах поведения в этой стране, в том числе во избежание конфликтных ситуаций и тому подобных недоразумений.
👔Не допускается появление мужчин в общественных местах в шортах,  желательно также избегать одежды с короткими рукавами. Обязательным атрибутом женской одежды является платок. Кепка, шляпа, капюшон не считаются его заменой. Хорошим выбором для поездок по стране для женщин станут брюки в сочетании с удлиненной верхней одеждой свободного кроя и неярких расцветок: кардиганами, пиджаками, распашными накидками с рукавами.    

🥂В Иране полностью запрещены ввоз, продажа, производство и употребление спиртных напитков. Алкоголь не продается в ресторанах, гостиницах или аэропортах. Исключений из этого правила, в том числе для туристов, нет. При въезде в страну спиртные напитки изымаются и уничтожаются.

📸❗️В Иране не разрешена фото и видеосъемка государственных правительственных учреждений, иностранных представительств, военных объектов. Фотографирование мечетей, иных святых мест ислама рекомендуется осуществлять только с разрешения представителей персонала объекта или правоохранительных органов. Разрешается съемка городских достопримечательностей, исторических памятников, сюжетов современной жизни. Вместе с тем снимать и производить видеосъемку людей рекомендуется только с их согласия.

☎️С дополнительной информацией относительно правил въезда и различных аспектов пребывания в Иране, а также с контактными данными Посольства России в Тегеране, Генерального консульства России в Реште и Генерального консульства России в Исфагане можно ознакомиться на Консульском информационном портале, а также на веб-сайтах указанных загранучреждений.
Forwarded from Русский дом
❗️Продолжается прием эссе от молодых соотечественников в возрасте 16-19 лет на II Международного конкурса Россотрудничества «Моя семья в истории».

Конкурс проходит в два этапа.

На первом участникам предлагается подготовить эссе на русском языке на следующие темы:
🔵 «Эхо войны»: историческая память о событиях Второй мировой войны в семье и стране;
🔵 80 лет Великой Победы: общая ответственность перед историей и будущим. Как не допустить повторение трагедии?;
🔵«Места памяти» моей семьи;
🔵Наследие Второй мировой войны: взгляд поколения XXI века;
🔵Российское зарубежье в послевоенное время взглядом соотечественника;
🔵«С чего начинается Родина…?»;
🔵Война и мир: связь поколений XX и XXI веков;
🔵Природа героизма и предательства в годы Великой Отечественной войны;
🔵«Невидимый фронт»: русские участники Движения Сопротивления – память наследие;
🔵Вторая мировая война в иностранных СМИ. Попытка переписать историю?

✍️ Во второй этап пройдет 60 человек. В нем участникам нужно будет подготовить краткое описание исторического проекта, который хотели бы реализовать.

Сроки: 1 этап — прием работ до 11 апреля.

Оценка эссе — до 14 мая.

2 этап — 16-30 мая.

Победители станут известны до 4 июня.

🏆Победители конкурса награждаются участием в Школе историков-архивистов в рамках программы «Здравствуй, Россия!», которая пройдёт в Москве в июле.

Дополнительные баллы можно получить за активное участие в работе Исторических клубов при представительствах Россотрудничества, в том числе в форме волонтерства на историко-культурных объектах, имеющих «русский след», и за высокие результаты в акции «Диктант Победы».

➡️ С более подробной информацией можно ознакомиться в положении.

#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #МыПомним #Победа80 #ЗдравствуйРоссия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Russian Embassy in Iran
Поздравляем всех отмечающих, в том числе наших иранских друзей, с благословенным днем Ид аль-Фитр!

Завершая священный месяц Рамадан, он несёт в себе глубокий нравственный смысл, олицетворяет радость обновления, стремление к самосовершенствованию, готовность творить добро, помогать нуждающимся.

Желаем благополучия, духовного очищения и всего самого доброго!
Forwarded from Russian Embassy in Iran
فرارسیدن عید فطر، این روز فرخنده را به تمام کسانی که این عید سعید را جشن می‌گیرند، به‌ویژه دوستان ایرانی‌مان، صمیمانه تبریک می‌گوییم.

عید فطر، که پایانی بر ماه پربرکت رمضان است، حاوی نماد عمیق اخلاقی، تزکیه‌ی نفس و تلاش برای خودسازی، نیکوکاری و یاری به نیازمندان است.

برای همه آرزوی تندرستی، شادکامی و نیکی را داریم.
Дорогие друзья!

🎓 Санкт-Петербургский государственный университет приглашает иностранных студентов российских и зарубежных вузов, для которых русский язык не является родным, принять участие в Международном творческом конкурсе имени Людмилы Алексеевны Вербицкой!

✍🏻 Для участия в Конкурсе необходимо заполнить заявку на сайте Конкурса (https://russian4foreigners.spbu.ru/ru/reg-forms-contest.html) и предоставить ссылку на видеоролик на русском языке продолжительностью от 1 до 3 минут в одной из следующих номинаций:

- Художественное чтение стихов русских поэтов;
- Авторское исполнение стихов собственного сочинения;
- Исполнение песен на стихи русских поэтов;
- Исполнение авторской песни собственного сочинения.

📆 Приём заявок осуществляется с 17 февраля по 30 апреля 2025.

🏆 Награждение победителей состоится 29 мая 2025.

👇🏻 Подробнее:

https://contests.spbu.ru/ru/#info

@rs_tehran
@Rossotrudnichestvo_in_Iran
دوستان عزیز!

🎓 دانشگاه دولتی سنت پترزبورگ از دانشجویان خارجی از دانشگاه های روسیه و خارج از روسیه که زبان روسی زبان مادری آنها نیست، دعوت می کند تا در مسابقه بین المللی خلاقانه به نام لیودمیلا آلکسییونا وربیتسکایا شرکت کنند!

✍🏻 برای شرکت در مسابقه، باید در وب سایت مسابقه (https://russian4foreigners.spbu.ru/ru/reg-forms-contest.html) ثبت‌نام کنید و لینک ویدیو خود به زبان روسی به مدت ۱ تا ۳ دقیقه در یکی از بخش های زیر ارائه دهید:

- خوانش هنری اشعار شاعران روسی؛
- اجرای نویسنده از اشعار ساخته خود؛
- اجرای آهنگ هایی بر اساس اشعار شاعران روسی؛
- اجرای آهنگ اورجینال از آهنگسازی خود.

📆 ثبت‌نام از ۱۷ فوریه تا ۳۰ آوریل ۲۰۲۵ باز است.

🏆 مراسم اهدای جوایز برندگان در ۲۹ می ۲۰۲۵ برگزار خواهد شد. 

👇🏻 توضیحات بیشتر:

https://contests.spbu.ru/ru/#info

@rs_tehran
@Rossotrudnichestvo_in_Iran
Соглашение о свободной торговле между Ираном и ЕАЭС

В связи с вступлением в силу Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Ираном 15 мая 2025 года, предлагаем ознакомиться с текстом соглашения и обратить внимание на какие группы товаров будет отменены или снижены таможенные пошлины.

В приложении к Соглашению можно ознакомиться с
➡️ перечнем тарифных обязательств (стр. 140 файла);
➡️ специальными тарифными обязательствами ЕАЭС (стр. 142);
➡️ перечнем товаров, в отношении которых при импорте на таможенную территорию ЕАЭС из Ирана применяются тарифные квоты (стр. 162);
➡️ специальными тарифными обязательствами Ирана (стр. 165);
➡️ перечнем товаров, в отношении которых при импорте на таможенную территорию Ирана из государств-членов ЕАЭС применяются тарифные квоты (стр.189).

Вы также можете направить вопросы или предложения, касающиеся данного соглашения, заполнив форму обратной связи на странице Департамента торговой политики Евразийской экономической комиссии.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#Анонс

🗓 10-17 мая 2025 года на федеральной территории «Сириус» (Российская Федерация) пройдёт Открытая международная биологическая олимпиада (#OIBO).

OIBO — это международная олимпиада по биологии, направленная на вовлечение школьников в изучение и решение актуальных биологических и биотехнологических вопросов в коллаборации с индустриальными партнёрами, а также на развитие международного сотрудничества и обмена опытом между участниками.

Олимпиада состоит из трёх туров:
• теоретического (индивидуального);
• практического (индивидуального);
• проектного (командного).

👨‍💼👩‍💼 Принять участие в Олимпиаде могут школьники в составе команд до 6 участников (от 14 до 18 лет включительно). Команду может сопровождать один руководитель (от 18 лет). Каждая сборная может привести с собой до 2 наблюдателей (от 18 лет). Их функционал заключается в обмене профессиональным опытом и общении с единомышленниками.

Рабочие языки Олимпиады — русский и английский. Материалы заданий для участников предоставляются организаторами на русском и на английском языке, а также на национальном языке при наличии перевода от национального жюри. Для делегаций стран-участниц Олимпиады будет предоставлена возможность перевода заданий туров Олимпиады на национальный язык.

Каждую страну может представлять только одна команда. Страна-организатор имеет право допустить к участию две команды.

👉 Регистрация продлится до 20 апреля 2025 года.
Forwarded from Russian Embassy in Iran
اعلامیه

از تاریخ ۱۰ تا ۱۷ می ۲۰۲۵ در منطقه فدرال «سیریوس» (فدراسیون روسیه)، المپیاد آزاد بین‌المللی زیست‌شناسی (OIBO) برگزار خواهد شد.

المپیاد بین‌المللی زیست‌شناسی (OIBO) است که با هدف تشویق دانش‌آموزان به مطالعه و حل مسائل روز زیست‌شناسی و زیست‌فناوری در همکاری با شرکای صنعتی، همچنین توسعه همکاری‌های بین‌المللی و تبادل تجربه بین شرکت‌کنندگان طراحی شده است.

این المپیاد شامل سه مرحله است:
*مرحله نظری (فردی)؛
*مرحله عملی (فردی)؛
*مرحله پروژه‌ای (تیمی).

دانش‌آموزان (۱۴ تا ۱۸ ساله تمام) می‌توانند در قالب تیم‌های حداکثر ۶ نفره در این المپیاد شرکت کنند. هر تیم می‌تواند یک سرپرست (۱۸ سال به بالا) داشته باشد. همچنین هر تیم ملی می‌تواند تا ۲ ناظر (۱۸ سال به بالا) همراه داشته باشد که وظیفه آنها تبادل تجربیات حرفه‌ای و ارتباط با هم‌اندیشان است.

زبان‌های کاری المپیاد روسی و انگلیسی هستند. مواد و سوالات المپیاد توسط برگزارکنندگان به زبان‌های روسی و انگلیسی ارائه می‌شوند و در صورت وجود ترجمه از سوی هیات داوران ملی از سوی کشورها، به زبان ملی آن کشور نیز نیز در دسترس قرار می‌گیرند. برای هیات‌های کشورهای شرکت‌کننده، امکان ترجمه سوالات المپیاد به زبان ملی خود فراهم خواهد شد.

هر کشور تنها می‌تواند با یک تیم در این المپیاد شرکت کند. کشور میزبان مجاز است دو تیم را به رقابت بفرستد.

مهلت ثبت نام
تا ۲۰ آوریل ۲۰۲۵ ادامه دارد.
دوستان عزیز!

😍 فرصت بی نظیر شرکت در معرفی آنلاین فرصت های آموزشی دانشگاه سچنوف را از دست ندهید!

🧑🏻‍⚕️ این معرفی برای دانش آموزان دبیرستانی و همچنین دانشجویان سال آخر کارشناسی، تخصصی و کارشناسی ارشد که در رشته های پزشکی و زیست پزشکی تحصیل می کنند، برگزار می شود.

📆 تاریخ و زمان معرفی:

- ۱۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۰۰ به وقت مسکو. به زبان روسی.
- ۱۶ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۰۰ به وقت مسکو. به زبان انگلیسی.
- ۱۸ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۰ به وقت مسکو. به زبان انگلیسی.

👇🏻 لینک اتصال به ویدیو کنفرانس:
https://us06web.zoom.us/j/83981083831?pwd=yn0AZbynQeRO9u5txmqbbAAahv01zC.1

شناسه کنفرانس:
839 8108 3831

رمز:
2025

@rs_tehran
@Rossotrudnichestvo_in_Iran
Госдума ратифицировала Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между РФ и Ираном.

Как отмечал Председатель ГД Вячеслав Володин, «подписанный президентами России и Ирана Договор укрепит отношения двух стран как в части двустороннего сотрудничества, так и координации действий по вопросам международного характера».
Forwarded from Russian Embassy in Iran
دومای دولتی روسیه معاهده مشارکت جامع راهبردی میان فدراسیون روسیه و جمهوری اسلامی ایران را تصویب کرد.

به گفته ویاچسلاو ولودین، رئیس دومای دولتی: "این معاهده که توسط روسای جمهور روسیه و ایران به امضا رسیده است، روابط دو کشور در زمینه همکاری های دوجانبه و نیز هماهنگی اقدامات در مسائل بین‌المللی را تقویت خواهد کرد".