Левый Киноклуб Хайфа
443 subscribers
267 photos
57 videos
140 links
Наш киноклуб – это пространство, где кино становится мостом между теми, кто ищет мира: в Палестине, Израиле и на всём Ближнем Востоке. Мы смотрим и обсуждаем фильмы, которые раскрывают разные взгляды на мир, историю и человеческие судьбы.
Download Telegram
🎉Дорогие друзья! Всех христиан поздравляем с наступающим Рождеством.

🌲В качестве рождественской композиции прилагаем песню Башара Мурада - палестинца из Восточного Иерусалима - "Christmas Aswad", что переводится как "Черное Рождество". Она как нельзя лучше отражает настроения авторов канала.

Перевод:

Черное Рождество

Год закончился —
а ничего не поменялось.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Та же сцена,
и лица всё те же, снова повторяются.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...

Интересно, Меркурий всё ещё в ретрограде?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Санта к нам не идёт —
да и, кажется, нас не слышит вовсе.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...

Год был непростым —
всё время то ссоры, то позор.
Говорят, что учимся на опыте,
но я уже готов выпуститься из этой школы.

Не знаю, откуда ждать удара —
между полицией и армейскими пулями,
между «стыдно» и «запрещено»,
скажи, куда мне тогда идти?..

Одни твердят — «ты обязан надевать»,
другие — «запрещено надевать».
Но никто не спросил:
а что ты сам об этом думаешь?..

Одни говорят как философы,
другие — кулаками,
и если вдруг оступишься —
сожрут без соли.

Есть те, кто хочет вернуть нас в каменный век,
чтобы все шли по линейке,
не задавая вопросов «почему» и «зачем».

С сегодняшнего дня и дальше —
я буду носить только чёрное.
С сегодняшнего дня и дальше —
я буду носить только чёрное.

Год закончился —
а ничего не поменялось...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...

Скажи, что ты хочешь увидеть
в моём вкусе или во внешности
Каждый волен быть собой.
Добро пожаловать в 21 век.

https://youtu.be/lFTn1T2C4PE?si=XXfR0F1HHeyKD8lt
🔥10👎5😢3🎄3🎉2😱1🥱1
Палестинский заложник Израиля

Прошел год с тех пор, как израильские военные арестовали доктора Хуссама Абу Сафия, директора больницы Камаль Адван, во время принудительной эвакуации последнего действующего медицинского учреждения на севере Газы 27 декабря 2024 года.

Несмотря на широкое международное осуждение и призывы к его освобождению со стороны ведущих правозащитных и гуманитарных организаций, он по-прежнему находится в заключении без предъявления официальных обвинений. Его история – это не единичный случай, а трагический символ более широкого кризиса, затрагивающего медицинских работников в Газе, чья миссия по спасению жизней была криминализирована.

Осенью 2024 года больница оказалась под почти непрерывными бомбардировками. Израильские военные отдали приказ о полной эвакуации, однако доктор Абу Сафия отказался его выполнять, заявив:
У нас есть младенцы и новорожденные в отделении интенсивной терапии… мы не можем покинуть больницу, потому что нет другой, которая предоставляет услуги и лечение детям.


Доктор Хуссам пережил осаду больницы Камаль Адван в октябре-декабре 2024 года, смерть своего сына Ибрагима от удара израильского дрона и ранение осколками в ногу во время очередного удара ЦАХАЛ по больнице.

Информация, собранная адвокатом и правозащитными организациями, рисует ужасающую картину обращения с доктором в заключении:

Физическое насилие: Его избивали дубинками и электрошоковыми палками, в результате чего ему сломали четыре ребра.

Унижающее обращение: Его заставляли раздеваться, туго связывали и часами держали на остром гравии.

Психологическое давление: Он провел 25 дней в одиночном заключении и подвергался почти непрерывным допросам в течение 10 дней.

Отказ в медицинской помощи: Несмотря на наличие серьезных проблем с сердцем (аритмия и артериальная гипертензия) и сильный кожный зуд, ему было отказано в лечении.

Резкая потеря веса: Его состояние здоровья стремительно ухудшалось. За первые два месяца он потерял 20 кг, а к июлю 2025 года — уже более 40 кг.

Мать доктора, 75-летняя Самиха Абу Сафия, умерла от сердечного приступа после известия о его задержании и жестоком обращении.

Ведущие мировые правозащитные, гуманитарные и медицинские организации объединились в требовании немедленного освобождения доктора Хуссама Абу Сафия и расследования обстоятельств разрушения больницы Камаль Адван.

Случай доктора Хуссама является отражением более широкой, целенаправленной кампании по разрушению системы здравоохранения в Газе. Он один из 80 медицинских работников, до сих пор находящихся в израильских тюрьмах. Систематические атаки на больницы и преследование медицинских работников являются грубейшим нарушением международного гуманитарного права, которое гарантирует защиту медицинским объектам и персоналу даже во время самых ожесточенных конфликтов.

2 фильма про историю доктора Хуссама вы можете посмотреть здесь и здесь.

Читайте полную историю доктора Хуссама Абу Сафия на syg.ma: https://syg.ma/@nullandvoid/god-v-zaklyuchenii-bez-obvineniy-istoriya-doktora-hussama-abu-safiya
💔12😢7🕊2🤩1🤣1
Подборка статей Левого киноклуба на Syg.ma за 2025 год

🎄Поздравляем вас с наступающим новым годом и спасибо, что были с нами в этом году! Мы очень рады, что вокруг киноклуба и канала собралось такое активное живое сообщество. Будем рады видеть вас на показах, экскурсиях и лекциях, которые готовим в 2026 году!

🔍 В течение года мы следили за актуальными событиями в Газе, Израиле и мире и публиковали статьи на нашей странице на портале Syg.ma. Подводя итоги, собрали для вас подборку материалов, которую удобно сохранять в закладки и отправлять единомышленни:цам.

🔹 О первом еврейском антисионистском конгрессе
🔹 Разговор с русскоязычным мирным активистом из Израиля
🔹 Перевод статьи Джамаля Закута в газете «АльКудс» о голоде как смертельном оружии геноцида
🔹 FAQ о правах ЛГБТ в Палестине
🔹 Капля за каплей: волна признаний Палестины, но будут ли последствия?
🔹 Разбор подкаста Анны Виленской и Максима Заговоры об антивоенной палестинской музыке
🔹 О Глобальной флотилии свободы
🔹 Перевод статьи Итамара Гринберга "Я отказник и бывший хареди"
🔹 Победа на Хореве: субботняя демонстрация в Хайфе перед отменой запрета

💬 Какие тексты из наших публикаций вам запомнились больше всего? О чем бы вам хотелось узнать больше?
9🎉3😱1🥱1🌚1🎄1
🌲Дорогие подписчики, всем привет и с Новым годом!
Один из авторов нашего канала, Дмитрий, сделал всем нам потрясающий новогодний подарок - эссе в его фирменном жанре "просто о сложном" о рождении государства Израиль и проблемы палестинских беженцев. Читаем!
❤‍🔥7🎄1👾1
#историяконфликта@IdeasSubtitled
#эссе@IdeasSubtitled

Моя только что законченная серия постов об одновременном рождении государства Израиль и проблемы палестинских беженцев теперь доступна в виде единого эссе. Я добавил несколько полезных иллюстраций.

Что может быть лучше в полночь 1 января? Считайте это моим подарком подписчикам... ну и себе самому тоже!

Если честно, я действительно не знаю хорошего текста на русском языке, описывающего эти события. Так, чтобы достаточно кратко, но в то же время с достаточным количеством фактов, чтобы была понятна мотивация всех сторон.

Я попытался сделать ровно это. А ещё познакомить читателя с некоторыми ключевыми словами (названиями событий, документов и т.д.), так чтобы по ним можно было продолжить поиски для более детального изучения темы.

Ну и конечно, я старался просто доставить вам удовольствие от прочтения, а себе самому – от написания.

Ну и всё, собственно.

Первородный грех.
Читайте на сабстэке или на сигме.

И с Новым Годом! 🎉
🔥13👍2🥰1🤬1🎄1
Вчера состоялась организованная нами прогулка в Назарет и киноклуб на выезде. И мы очень, очень рады, что снова собралась полная группа!

Спасибо всем участникам, нашему проводнику и хозяину кафе, где мы смотрели фильм.

Мы услышали много нового об истории города от его коренных жителей, встречались с владельцами кафе и культурных пространств, случайно познакомились с сыном знаменитой палестинской певицы Рим Банна (Reem Banna), посмотрели фильм про культовое место Liwan (название, кстати, никак не связано со страной Ливан 🙂) и пообщались с его организатором и вдохновителем Sami Jabali, побывали в местах, куда не ступает нога обычного туриста, и просто полюбовались узкими улочками Старого города.

Чуть позже мы сделаем подробный пост, перечислим книги о Назарете, которые рекомендовал наш гид, и песни, звучавшие в фильме.

Мы планируем продолжать такие поездки и будем благодарны за отзывы и впечатления тех, кто был с нами в этот раз.
❤‍🔥237🔥2🤬2🙏1
Рождество под контролем полиции.
(Репортаж активистки нашего киноклуба из пресс-тура в Назарет)

В это Рождество мы побывали в Назарете в рамках поездки, организованной арабским культурным и правозащитным центром Mossawa (русскоязычный телеграм-канал).

Назарет — это город с самой крупной арабо-христианской общиной в Израиле. Христиане составляют около 2% населения Израиля, при этом три четверти из них — палестинцы. В израильском дискурсе арабов-христиан и мусульман часто противопоставляют, но в сущности и те, и другие прежде всего являются частью палестинского общества. Их объединяют язык, культура и общая история. Христиане и мусульмане ходят друг к другу в гости на главные праздники — Рождество и Ид аль-Фитр, а День мёртвых (Khamis al-Amwat/Thursday of the Dead) вообще отмечают совместно.

Накба 1948 года затронула и христианские общины: жителей выдворяли из Хайфы, Икрита, Маалула и других мест. Назарет стал единственным арабским городом без массовых изгнаний, но Накба изменила город — из-за притока беженцев Назарет разросся, а доля христианского населения сократилась.

Сегодня палестинцы-христиане продолжают сталкиваться с насилием так же, как и мусульмане — во время войны с Газой наносились удары по католической церкви, а на Западном берегу радикальные поселенцы часто атакуют христианскую общину в Тайбе.

Давление не прекращалось и в это Рождество: израильская полиция разогнала рождественское мероприятие в Хайфе, сославшись на «поддержание общественного порядка». В Назарете ситуация выглядела иначе, но не менее показательно: по данным Haaretz, в преддверии Рождества полиция ввела настолько жёсткие ограничения на церемонию зажжения центральной ёлки, что католический совет предпочёл её отменить.

На этом фоне рождественский парад 24 декабря ощущался особенно радостным. На улицы вышел весь город — христиане и мусульмане, взрослые и дети. Главными участниками стали арабские скаутские организации — католическая и православная. Появившиеся в период британского мандата, они стали частью городской культуры и одной из немногих легальных форм самоорганизации палестинской молодёжи. В условиях системного вытеснения арабской идентичности из публичного пространства парад, музыка на улицах и всеобщая радость становятся актом сопротивления, способом отстоять видимость и право на существование.
11💔3🔥2🕊2🥰1👏1🤩1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В прошлую субботу мы ездили в Назарет. А несколькими неделями ранее были на концерте наших друзей, где одной из ярко прозвучавших песен стали «Стены» — один из символов широкого протестного движения в постсоветских странах. В ней поется о том, что все стены рано или поздно должны рухнуть...

Это неожиданно получило продолжение в нашей поездке. В фильме про культурное кафе Liwan, где у нас состоялся выездной киноклуб, его соосновательница Silke говорит, что все как мантру должны повторять:

Walls can fall.
Walls should fall.
Walls will fall.


Для этого они и создали пространство Liwan. (Ещё раз напомним, что название не имеет отношения к Ливану. На арабском это «место встречи». А корни слова восходят к хорошо знакомому русскому «диван».)

В Израиле и на оккупированных им территориях много стен. Но самая мощная стена выстроена на пути к пониманию истории Палестины и Израиля. Она наглухо закрывает путь к миру в регионе.

В ходе поездки мы эту стену немножко пошатали. Благодаря нашему проводнику Шарифу узнали много нового, встретили людей, которые любят свой город и ценят свою историю, выступают за мир и равенство для всех.

С Шарифом мы познакомились на Мирном марше, и уже тогда его рассказ произвёл сильное впечатление. В этот раз он специально для нашей группы провёл 2,5-часовую экскурсию по городу, и, как написала в отзывах одна из участниц, «Шариф экспрессивно, как опытный стендапер, незаметно вскрыл глубокие травмы расизма и ксенофобии к палестинцам».

Его рассказы перекликались с темами пресс-тура, организованного правозащитным центром Mossawa в декабре. Активисты киноклуба приняли в нём участие и написали свои репортажи. Поэтому отсылаем желающих больше узнать о Назарете к ним. Можно прочитать их здесь, здесь и здесь. Ну и непосредственно на сам канал Mossawa.

В этом же посте мы прилагаем книгу (см. первый комментарий к посту), которую упоминал Шариф, ссылку на канал знаменитой палестинской певицы Reem Banna, с сыном которой мы случайно встретились в одном из кафе.

И конечно, хотим поделиться трогательной песней от Haya Zaatry, часто выступающей в Назарете. Её композиция Baladi («Мой край») звучит лейтмотивом в фильме о Liwan.

Вот ее вольный перевод:

Мой край

Дома и крыши, прижавшись друг к другу,
Окон так много,
Но дышать нечем.
Мы все здесь знаем,
Что живём
В одной клетке.

Родина моя, прекраснейшая земля,
В моей стране раны остаются навсегда.
Родина, я люблю тебя такой, как ты есть,
Полюби меня такой, какая я есть.

Мы забыли цветы и пение птиц,
Равнину и гору.
Мы все здесь знаем, что эта земля
Больше не выдерживает.

Пыль становится горами, укрытыми
Одним большим ковром.
Мы все здесь знаем: наше лекарство лишь усиливает
Болезнь пленницы.

Родина моя, прекраснейшая земля,
В моей стране раны остаются навсегда.
Родина, я люблю тебя такой, как ты есть,
Полюби меня такой, какая я есть.

Но в моей стране
Я не могу быть собой...
8🔥2👍1🕊1🥴1💔1