街道 [jiē dào] - улица
大道 [dà dào] - бульвар
城市廣場 [chéngshì guǎngchǎng] - городская площадь
林蔭道 [línyìndào] - аллея
碼頭 [mǎtóu] - набережная
死路 [sǐ lù] - тупик
交通信号灯 [jiāotōng xìnhào dēng] - светофор
街燈 [jiēdēng] - уличное освещение
遮斷機 [zhēduàn jī] - шлагбаум
道路交通標誌 [dàolù jiāotōng biāozhì] - дорожный знак
交通錐 - дорожный конус
行人穿越道 [xíngrén chuānyuè dào] - пешеходный переход
减速带 [jiǎn sù dài] - искусственная неровность
車站 [chēzhàn] - остановка
路口 [lù kǒu] - перекрёсток
大道 [dà dào] - бульвар
城市廣場 [chéngshì guǎngchǎng] - городская площадь
林蔭道 [línyìndào] - аллея
碼頭 [mǎtóu] - набережная
死路 [sǐ lù] - тупик
交通信号灯 [jiāotōng xìnhào dēng] - светофор
街燈 [jiēdēng] - уличное освещение
遮斷機 [zhēduàn jī] - шлагбаум
道路交通標誌 [dàolù jiāotōng biāozhì] - дорожный знак
交通錐 - дорожный конус
行人穿越道 [xíngrén chuānyuè dào] - пешеходный переход
减速带 [jiǎn sù dài] - искусственная неровность
車站 [chēzhàn] - остановка
路口 [lù kǒu] - перекрёсток
希望 [xīwàng] - надежда
饥饿 [jīè] - голод
兴趣 [xìngqù] - интерес
喜悦 [xǐyuè] - радость
寂寞 [jìmò] - одиночество
爱 [ài] - любовь
忧郁 [yōuyù] - меланхолия
乐观 [lèguān] - оптимизм
恐慌 [kǒnghuāng] - паника
困惑 [kùnhuò] - растерянность
愤怒 [fènnù] - ярость
安全 [ānquán] - безопасность
惊恐 [jīng kǒng] - испуг
温柔 [wēnróu] - нежность
思考 [sīkǎo] - задумчивость
心情 [xīnqíng] - настроение
饥饿 [jīè] - голод
兴趣 [xìngqù] - интерес
喜悦 [xǐyuè] - радость
寂寞 [jìmò] - одиночество
爱 [ài] - любовь
忧郁 [yōuyù] - меланхолия
乐观 [lèguān] - оптимизм
恐慌 [kǒnghuāng] - паника
困惑 [kùnhuò] - растерянность
愤怒 [fènnù] - ярость
安全 [ānquán] - безопасность
惊恐 [jīng kǒng] - испуг
温柔 [wēnróu] - нежность
思考 [sīkǎo] - задумчивость
心情 [xīnqíng] - настроение
剧院 [jùyuàn] - театр
歌剧 [gējù] - опера
轻歌剧 [qīng gējù] - оперетта
芭蕾舞 [bālěiwǔ] - балет
戏剧 [xìjù] - пьеса
演出 [yǎnchū] - представление
观众 [guānzhòng] - зрители
鼓掌 [gǔzhǎng] - аплодировать
掌声 [zhǎngshēng] - аплодисменты
售票处 [shòupiàochù] - билетная касса
票 [piào] - билет
排 [pái] - ряд
座位 [zuòwèi] - место
戏剧海报 [xìjù hǎibào] - афиша театра
剧团 [jùtuán] - труппа
歌剧 [gējù] - опера
轻歌剧 [qīng gējù] - оперетта
芭蕾舞 [bālěiwǔ] - балет
戏剧 [xìjù] - пьеса
演出 [yǎnchū] - представление
观众 [guānzhòng] - зрители
鼓掌 [gǔzhǎng] - аплодировать
掌声 [zhǎngshēng] - аплодисменты
售票处 [shòupiàochù] - билетная касса
票 [piào] - билет
排 [pái] - ряд
座位 [zuòwèi] - место
戏剧海报 [xìjù hǎibào] - афиша театра
剧团 [jùtuán] - труппа
发动机 [fādòngjī] - мотор
发动机盖 [fādòngjī gài] - капот
无线电 [wúxiàndiàn] - радио
方向盘 [fāngxiàngpán] - руль
速度表 [sùdùbiǎo] - спидометр
喇叭 [lǎba] - гудок
离合器 [líhéqì] - сцепление
制动器 [zhìdòngqì] - тормоз
加速器 [jiāsùqì] - акселератор
变速机构 [biànsù jīgòu] - переключение передач
手制动 [shǒuzhìdòng] - ручной тормоз
空调 [kōngtiáo] - кондиционер
仪表盘 [yíbiǎopán] - приборная панель
发动机盖 [fādòngjī gài] - капот
无线电 [wúxiàndiàn] - радио
方向盘 [fāngxiàngpán] - руль
速度表 [sùdùbiǎo] - спидометр
喇叭 [lǎba] - гудок
离合器 [líhéqì] - сцепление
制动器 [zhìdòngqì] - тормоз
加速器 [jiāsùqì] - акселератор
变速机构 [biànsù jīgòu] - переключение передач
手制动 [shǒuzhìdòng] - ручной тормоз
空调 [kōngtiáo] - кондиционер
仪表盘 [yíbiǎopán] - приборная панель
装载机 [zhuāngzàijī] - погрузчик
壓路機 [yālù jī] - каток
扫雪机 [sǎoxuějī] - снегоочиститель
矿山自卸车 [kuàngshān zìxiè chē] - самосвал
冬季服務車輛 [dōngjì fúwù chēliàng] - снегоуборочная машина
混凝土搅拌车 [hùnníngtǔ jiǎobàn chē] - бетоносмеситель
疏浚 [shū jùn] - земснаряд
钻机 [zuàn jī] - буровая установка
挖土機 [wātǔjī] - экскаватор
塔式起重機 [tǎshì qǐzhòngjī] - башенный кран
推土機 [tuītǔjī] - бульдозер
货车 [huò chē] - грузовой автомобиль
流动式起重机 [liúdòngshì qǐzhòngjī] - автомобильный кран
壓路機 [yālù jī] - каток
扫雪机 [sǎoxuějī] - снегоочиститель
矿山自卸车 [kuàngshān zìxiè chē] - самосвал
冬季服務車輛 [dōngjì fúwù chēliàng] - снегоуборочная машина
混凝土搅拌车 [hùnníngtǔ jiǎobàn chē] - бетоносмеситель
疏浚 [shū jùn] - земснаряд
钻机 [zuàn jī] - буровая установка
挖土機 [wātǔjī] - экскаватор
塔式起重機 [tǎshì qǐzhòngjī] - башенный кран
推土機 [tuītǔjī] - бульдозер
货车 [huò chē] - грузовой автомобиль
流动式起重机 [liúdòngshì qǐzhòngjī] - автомобильный кран
🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳
水果 shuǐguǒ фрукты
苹果 píngguǒ яблоко
梨 lí груша
桔子 мандарин
橙子 chéngzi апельсин
香蕉 xiāngjiāo банан
柠檬 níngméng лимон
桃子 táozi персик
杏 xìng абрикос
浆果 jiāngguǒ ягоды
草苺 cǎoméi клубника
樱桃 yīngtáo вишня, черешня
覆盆子 fùpénzǐ малина
葡萄 pútao виноград
蔬菜 shūcài овощи
胡萝卜 húluóbo морковь
土豆 tǔdòu картофель
西红柿
xīhóngshì помидор
(дословно: «западная
красная хурма»)
黄瓜
huángguā огурец
(дословно: «желтая тыква»)
瓜
guā тыквенные:
дыня, тыква, арбуз
香瓜 xiāngguā дыня
(дословно: «ароматная тыква»)
西瓜 арбуз
白菜 капуста
葱 cōng лук
蒜 suàn чеснок
水果 shuǐguǒ фрукты
苹果 píngguǒ яблоко
梨 lí груша
桔子 мандарин
橙子 chéngzi апельсин
香蕉 xiāngjiāo банан
柠檬 níngméng лимон
桃子 táozi персик
杏 xìng абрикос
浆果 jiāngguǒ ягоды
草苺 cǎoméi клубника
樱桃 yīngtáo вишня, черешня
覆盆子 fùpénzǐ малина
葡萄 pútao виноград
蔬菜 shūcài овощи
胡萝卜 húluóbo морковь
土豆 tǔdòu картофель
西红柿
xīhóngshì помидор
(дословно: «западная
красная хурма»)
黄瓜
huángguā огурец
(дословно: «желтая тыква»)
瓜
guā тыквенные:
дыня, тыква, арбуз
香瓜 xiāngguā дыня
(дословно: «ароматная тыква»)
西瓜 арбуз
白菜 капуста
葱 cōng лук
蒜 suàn чеснок
🇨🇳
Без каких 3 слова вы не сможете отпраздновать Новый год?🎄
1) 家庭 [jiā tíng] семья;
2) 圣诞树 [shèng dàn shù] новогодняя ёлка;
3) 所亲 [suǒ qīn] родственники и близкие друзья;
4) 彩灯 [cǎi dēng] гирлянда;
5) 礼物 [lǐ wù] подарок;
6) 客饭 [kè fàn] накрытый стол;
7) 俄罗斯沙拉 [éluósī shālā] оливье;
8) 香槟 [xiāng bīn] шампанское;
9) 礼炮 [lǐ pào] салют;
10) 喜气 [xǐ qì] весёлая атмосферу;
11) 贺岁 [hè suì] новогоднее поздравление;
12) 许愿 [xǔ yuàn] загадать желание.
Без каких 3 слова вы не сможете отпраздновать Новый год?🎄
1) 家庭 [jiā tíng] семья;
2) 圣诞树 [shèng dàn shù] новогодняя ёлка;
3) 所亲 [suǒ qīn] родственники и близкие друзья;
4) 彩灯 [cǎi dēng] гирлянда;
5) 礼物 [lǐ wù] подарок;
6) 客饭 [kè fàn] накрытый стол;
7) 俄罗斯沙拉 [éluósī shālā] оливье;
8) 香槟 [xiāng bīn] шампанское;
9) 礼炮 [lǐ pào] салют;
10) 喜气 [xǐ qì] весёлая атмосферу;
11) 贺岁 [hè suì] новогоднее поздравление;
12) 许愿 [xǔ yuàn] загадать желание.
星期一 [xīng qī yī] - понедельник
星期二 [xīng qī èr] - вторник
星期三 [xīng qī sān] - среда
星期四 [xīng qī sì] - четверг
星期五 [xīng qī wǔ] - пятница
星期六 [xīng qī liù] - суббота
星期天 [xīng qī tiān] - воскресенье
星期日 [xīng qī rì] - воскресенье
前天 [qián tiān] - позавчера
昨天 [zúo tiān] - вчера
今天 [jīn tiān] - сегодня
明天 [míng tiān] - завтра
后天 [hòu tiān] - послезавтра
星期 [xīng qī] - неделя
今天星期几? [jīn tiān xīng qī jǐ] - какой сегодня день недели?
星期二 [xīng qī èr] - вторник
星期三 [xīng qī sān] - среда
星期四 [xīng qī sì] - четверг
星期五 [xīng qī wǔ] - пятница
星期六 [xīng qī liù] - суббота
星期天 [xīng qī tiān] - воскресенье
星期日 [xīng qī rì] - воскресенье
前天 [qián tiān] - позавчера
昨天 [zúo tiān] - вчера
今天 [jīn tiān] - сегодня
明天 [míng tiān] - завтра
后天 [hòu tiān] - послезавтра
星期 [xīng qī] - неделя
今天星期几? [jīn tiān xīng qī jǐ] - какой сегодня день недели?
🇨🇳🇨🇳Словарный запас🇨🇳🇨🇳
地理 dìlǐ география
地图 dìtú карта
地图册 dìtúcè атлас
半球 bànqiú полушарие
南半球 nánbànqiú южное полушарие
北半球 běibànqiú северное полушарие
东半球 dōngbànqiú Восточное полушарие
西半球 xībànqiú западное полушарие
南回归线 nánhuíguīxiàn тропик Козерога
北回归线 běihuíguīxiàn тропик Рака
纬度 wěidù широта
经度 jīngdù долгота
赤道 chìdào экватор
北极 běijí Северный полюс
南极 nánjí Южный полюс
北极圈 běijíquān северный полярный круг
南极圈 nánjíquān южный полярный круг
极光 jíguāng полярное сияние
子午线 zǐwǔxiàn меридиан
热带 rèdài тропический пояс
寒带 hándài холодный [арктический] пояс
温带 wēndài умеренный пояс
亚热带 yàrèdài субтропический пояс
地理 dìlǐ география
地图 dìtú карта
地图册 dìtúcè атлас
半球 bànqiú полушарие
南半球 nánbànqiú южное полушарие
北半球 běibànqiú северное полушарие
东半球 dōngbànqiú Восточное полушарие
西半球 xībànqiú западное полушарие
南回归线 nánhuíguīxiàn тропик Козерога
北回归线 běihuíguīxiàn тропик Рака
纬度 wěidù широта
经度 jīngdù долгота
赤道 chìdào экватор
北极 běijí Северный полюс
南极 nánjí Южный полюс
北极圈 běijíquān северный полярный круг
南极圈 nánjíquān южный полярный круг
极光 jíguāng полярное сияние
子午线 zǐwǔxiàn меридиан
热带 rèdài тропический пояс
寒带 hándài холодный [арктический] пояс
温带 wēndài умеренный пояс
亚热带 yàrèdài субтропический пояс
🇨🇳🇨🇳🇨🇳
"Разговор по телефону":
Алло!
喂! wèi!
Я слушаю
我在听电话。 wǒ zài tīng diànhuà.
Я слушаю
我听着呢。 wǒ tīng zhene
Здравствуйте, я могу поговорить с … (Сяо Ли)?
你好, 我能跟(小李)说话吗? nǐ hǎo, wǒ néng gēn (xiǎo li) shuōhuà ma?
Мне нужен… (мистер Ли)
我需要 (李先生) wǒ xūyào (li xiānshēng)
Когда он будет дома?
他什么时候在家? tā shénme shíhou zàijiā?
Извините, пожалуйста,
кто у телефона?
请原谅,接电话是谁? qǐng yuánliàng, jiē diànhuà shì shuí?
Какой у тебя номер
телефона?
你的电话号码是多少? nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Пожалуйста, запиши номер моего мобильника
请把我的手机号码写下来。 qǐng bǎ wǒ de shǒujī hàomǎ xiě xiàlái.
Где можно купить мобильный телефон?
在哪里可以购买电话手机 zài nǎlǐ kěyǐ gòumǎi diànhuà shǒujī
Пожалуйста, передайте, что я звонил
请转告我打来了电话。 qǐng zhuǎngào wǒ dǎ láile diànhuà.
Пожалуйста, передайте, что я жду его звонка
请转告我等他的电话。 qǐng zhuǎngào wǒ děng tā de diànhuà.
Занято
战线。 zhànxiàn.
Не отвечают
没人 méi rén
Плохо слышно
听不清楚 tīng bù qīngchu
Вы ошиблись номером
你打错了 nǐ dǎ cuòle
Пожалуйста, позвоните еще раз
请再打一遍。 qǐng zài dǎ yībiàn.
Я перезвоню чуть позже
我过一会儿再打 wǒguò yīhuǐ’er zài dǎ
"Разговор по телефону":
Алло!
喂! wèi!
Я слушаю
我在听电话。 wǒ zài tīng diànhuà.
Я слушаю
我听着呢。 wǒ tīng zhene
Здравствуйте, я могу поговорить с … (Сяо Ли)?
你好, 我能跟(小李)说话吗? nǐ hǎo, wǒ néng gēn (xiǎo li) shuōhuà ma?
Мне нужен… (мистер Ли)
我需要 (李先生) wǒ xūyào (li xiānshēng)
Когда он будет дома?
他什么时候在家? tā shénme shíhou zàijiā?
Извините, пожалуйста,
кто у телефона?
请原谅,接电话是谁? qǐng yuánliàng, jiē diànhuà shì shuí?
Какой у тебя номер
телефона?
你的电话号码是多少? nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Пожалуйста, запиши номер моего мобильника
请把我的手机号码写下来。 qǐng bǎ wǒ de shǒujī hàomǎ xiě xiàlái.
Где можно купить мобильный телефон?
在哪里可以购买电话手机 zài nǎlǐ kěyǐ gòumǎi diànhuà shǒujī
Пожалуйста, передайте, что я звонил
请转告我打来了电话。 qǐng zhuǎngào wǒ dǎ láile diànhuà.
Пожалуйста, передайте, что я жду его звонка
请转告我等他的电话。 qǐng zhuǎngào wǒ děng tā de diànhuà.
Занято
战线。 zhànxiàn.
Не отвечают
没人 méi rén
Плохо слышно
听不清楚 tīng bù qīngchu
Вы ошиблись номером
你打错了 nǐ dǎ cuòle
Пожалуйста, позвоните еще раз
请再打一遍。 qǐng zài dǎ yībiàn.
Я перезвоню чуть позже
我过一会儿再打 wǒguò yīhuǐ’er zài dǎ
🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳
文本 汉语 35。
熊猫:你 好, 猫头鹰!
猫头鹰: 你 好, 熊猫!
熊猫: 我 想 看 完 这 个 邮件。
猫头鹰: 我 看 完 了 合同。
熊猫:我 写 完 了 一 份 文件。
猫头鹰: 再见!
熊猫:再见!
Hànyǔ 35. Xióngmāo: Nǐ hǎo, māotóuyīng! Māotóuyīng: Nǐ hǎo, xióngmāo! Xióngmāo: Wǒ xiǎng kàn wán zhè gè yóujiàn. Māotóuyīng: Wǒ kàn wán le hétóng. Xióngmāo: Wǒ xiě wán le yī fèn wénjiàn. Māotóuyīng: Zàijiàn! Xióngmāo: Zàijiàn!
Китайский текст 35.
Панда: привет, Сова!
Сова: привет, Панда!
Панда: Я хочу дочитать эту почту.
Сова: Я дочитал этот договор.
Панда: Я дописал один документ.
Сова: До свидания!
Панда: До свидания!
грамматика: 了 le завершённое действие.
лексика: 看 - смотреть, читать; 完 - заканчивать.
文本 汉语 35。
熊猫:你 好, 猫头鹰!
猫头鹰: 你 好, 熊猫!
熊猫: 我 想 看 完 这 个 邮件。
猫头鹰: 我 看 完 了 合同。
熊猫:我 写 完 了 一 份 文件。
猫头鹰: 再见!
熊猫:再见!
Hànyǔ 35. Xióngmāo: Nǐ hǎo, māotóuyīng! Māotóuyīng: Nǐ hǎo, xióngmāo! Xióngmāo: Wǒ xiǎng kàn wán zhè gè yóujiàn. Māotóuyīng: Wǒ kàn wán le hétóng. Xióngmāo: Wǒ xiě wán le yī fèn wénjiàn. Māotóuyīng: Zàijiàn! Xióngmāo: Zàijiàn!
Китайский текст 35.
Панда: привет, Сова!
Сова: привет, Панда!
Панда: Я хочу дочитать эту почту.
Сова: Я дочитал этот договор.
Панда: Я дописал один документ.
Сова: До свидания!
Панда: До свидания!
грамматика: 了 le завершённое действие.
лексика: 看 - смотреть, читать; 完 - заканчивать.
🇨🇳🇨🇳Фрукты🇨🇳🇨🇳
菠萝 [bōluó] - ананас
梨 [lí] - груша
苹果 [píngguǒ] - яблоко
石榴 [shíliú] – гранат
芒果 [mángguǒ] – манго
柿子 [shìzi] - хурма
桃子 [táozi] - персик
香蕉 [xiāngjiāo] - банан
杏 [xìng] - абрикос
椰子 [yēzi] - кокос
橙子 [chéngzi] – апельсин
柠檬 [níngméng] – лимон
猕猴桃 [míhóutáo] – киви
Ягода 🍇🍉
草莓 [cǎoméi] - клубника, земляника
李子 [lǐzǐ] - слива
葡萄 [pútao] - виноград
西瓜 [xīguā] - арбуз
樱桃 [yīngtáo] - вишня
沙棘 [shājí] – облепиха
覆盆子 [fùpénzǐ] – малина
稠李 [chóulǐ] – черёмуха
菠萝 [bōluó] - ананас
梨 [lí] - груша
苹果 [píngguǒ] - яблоко
石榴 [shíliú] – гранат
芒果 [mángguǒ] – манго
柿子 [shìzi] - хурма
桃子 [táozi] - персик
香蕉 [xiāngjiāo] - банан
杏 [xìng] - абрикос
椰子 [yēzi] - кокос
橙子 [chéngzi] – апельсин
柠檬 [níngméng] – лимон
猕猴桃 [míhóutáo] – киви
Ягода 🍇🍉
草莓 [cǎoméi] - клубника, земляника
李子 [lǐzǐ] - слива
葡萄 [pútao] - виноград
西瓜 [xīguā] - арбуз
樱桃 [yīngtáo] - вишня
沙棘 [shājí] – облепиха
覆盆子 [fùpénzǐ] – малина
稠李 [chóulǐ] – черёмуха
🇨🇳🇨🇳Словарный запас🇨🇳🇨🇳
蔬菜 [shūcài] - овощи
西红柿 [xīhóng shì] - помидор
黄瓜 [huángguā] - огурец
胡萝卜 [húluóbǔ] - морковь
土豆 [tǔdòu] - картофель
洋白菜 [yángbáicài] - капуста
豆 [dòu] - бобы
白萝卜 [báiluóbo] - белая редька
花椰菜 [huāyēcài] - цветная капуста
椰菜 [yēcài] - брокколи
甜菜 [tiáncài] - свекла
洋葱 [yángcōng] - репчатый лук
南瓜 [nánguā] - тыква
茄子 [qiézi] - баклажан
青椒 [qīngjiāo] - перец
豌豆 [wāndòu] - горох
马铃薯 [mǎlíngshǔ] - батат
青豆 [qīng dòu] - зеленая фасоль
西葫芦 [xī hú lú] - кабачок
萝卜 [luó bo] - редька
蔬菜 [shūcài] - овощи
西红柿 [xīhóng shì] - помидор
黄瓜 [huángguā] - огурец
胡萝卜 [húluóbǔ] - морковь
土豆 [tǔdòu] - картофель
洋白菜 [yángbáicài] - капуста
豆 [dòu] - бобы
白萝卜 [báiluóbo] - белая редька
花椰菜 [huāyēcài] - цветная капуста
椰菜 [yēcài] - брокколи
甜菜 [tiáncài] - свекла
洋葱 [yángcōng] - репчатый лук
南瓜 [nánguā] - тыква
茄子 [qiézi] - баклажан
青椒 [qīngjiāo] - перец
豌豆 [wāndòu] - горох
马铃薯 [mǎlíngshǔ] - батат
青豆 [qīng dòu] - зеленая фасоль
西葫芦 [xī hú lú] - кабачок
萝卜 [luó bo] - редька
🇨🇳🇨🇳 Словарь китайского :: Дни недели 🇨🇳🇨🇳
Дни недели - 星期一到星期天 (xīng qī yī dào xīng qī tiān)
Понедельник - 星期一 (xīng qī yī)
Вторник - 星期二 (xīng qī èr)
Среда - 星期三 (xīng qī sān)
Четверг - 星期四 (xīng qī sì)
Пятница - 星期五 (xīng qī wǔ)
Суббота - 星期六 (xīng qī liù)
Воскресенье - 星期日 (xīng qī rì)
День - 天 (tiān)
Неделя - 周 (zhōu)
Выходные - 周末 (zhōu mò)
Дни недели - 星期一到星期天 (xīng qī yī dào xīng qī tiān)
Понедельник - 星期一 (xīng qī yī)
Вторник - 星期二 (xīng qī èr)
Среда - 星期三 (xīng qī sān)
Четверг - 星期四 (xīng qī sì)
Пятница - 星期五 (xīng qī wǔ)
Суббота - 星期六 (xīng qī liù)
Воскресенье - 星期日 (xīng qī rì)
День - 天 (tiān)
Неделя - 周 (zhōu)
Выходные - 周末 (zhōu mò)
🇨🇳Словарный запас🇨🇳
感覺 [gǎnjué] - чувство
情绪 [qíng xù] - эмоция
同理心 [tónglǐ xīn] - эмпатия
憤怒 [fènnù] - гнев
煩惱 [fánnǎo] - раздражение
欣快 [xīn kuài] - эйфория
心境 [xīn jìng] - настроение
厭煩 [yàn fán] - скука
感恩 [gǎn ēn] - благодарность
內疚 [nèijiù] - вина
羨慕 [xiànmù] - зависть
厭惡 [yànè] - отвращение
失望 [shī wàng] - разочарование
同情 [tóng qíng] - симпатия
激情 [jī qíng] - страсть
羞耻 [xiū chǐ] - стыд
確定性 [quèdìng xìng] - уверенность
愛 [ài] - любовь
迷戀 [míliàn] - влюблённость
妒忌 [dù jì] - ревность
仇恨 [chóu hèn] - ненависть
懷舊 [huáijiù] - ностальгия
恐惧 [kǒng jù] - страх
恶梦 [è mèng] - кошмар
恐慌 [kǒng huāng] - паника
焦慮 [jiāolǜ] - тревога
冷漠 [lěng mò] - апатия
疼痛 [téng tòng] - боль
骄傲 [jiāo ào] - гордость
喪慟 [sàngtòng] - горе
悲傷 [bēishāng] - грусть
信任 [xìn rèn] - доверие
希望 [xī wàng] - надежда
畏 [wèi] - отчаяние
快樂 [kuàilè] - радость
幸福 [xìng fú] - счастье
驚訝 [jīngyà] - удивление
滿足 [mǎnzú] - удовлетворение
愉快 [yú kuài] - удовольствие
熱心 [rèxīn] - энтузиазм
痛苦 [tòng kǔ] - страдание
壓力 [yālì] - стресс
延宕 [yán dàng] - прокрастинация
感覺 [gǎnjué] - чувство
情绪 [qíng xù] - эмоция
同理心 [tónglǐ xīn] - эмпатия
憤怒 [fènnù] - гнев
煩惱 [fánnǎo] - раздражение
欣快 [xīn kuài] - эйфория
心境 [xīn jìng] - настроение
厭煩 [yàn fán] - скука
感恩 [gǎn ēn] - благодарность
內疚 [nèijiù] - вина
羨慕 [xiànmù] - зависть
厭惡 [yànè] - отвращение
失望 [shī wàng] - разочарование
同情 [tóng qíng] - симпатия
激情 [jī qíng] - страсть
羞耻 [xiū chǐ] - стыд
確定性 [quèdìng xìng] - уверенность
愛 [ài] - любовь
迷戀 [míliàn] - влюблённость
妒忌 [dù jì] - ревность
仇恨 [chóu hèn] - ненависть
懷舊 [huáijiù] - ностальгия
恐惧 [kǒng jù] - страх
恶梦 [è mèng] - кошмар
恐慌 [kǒng huāng] - паника
焦慮 [jiāolǜ] - тревога
冷漠 [lěng mò] - апатия
疼痛 [téng tòng] - боль
骄傲 [jiāo ào] - гордость
喪慟 [sàngtòng] - горе
悲傷 [bēishāng] - грусть
信任 [xìn rèn] - доверие
希望 [xī wàng] - надежда
畏 [wèi] - отчаяние
快樂 [kuàilè] - радость
幸福 [xìng fú] - счастье
驚訝 [jīngyà] - удивление
滿足 [mǎnzú] - удовлетворение
愉快 [yú kuài] - удовольствие
熱心 [rèxīn] - энтузиазм
痛苦 [tòng kǔ] - страдание
壓力 [yālì] - стресс
延宕 [yán dàng] - прокрастинация
Как легко запоминать иероглифы? 🤯
⠀
☝️В иероглифе не может быть случайных элементов. Они восходят к древним пиктограммам, представляя собой видоизмененные, предельно упрощенные и абстрактные рисунки.
⠀
👉В интернете можно найти немало картинок, показывающих, как постепенно изображение становилось все более отвлеченным и абстрактным. Это помогает быстрому запоминанию.
⠀
Например:
🔺人 rén человек: две ножки и тело
🔺大 dà большой: человек раскинул руки
🔺天 tiān небо: что-то большое над большим человеком (вариант: Единое над большим человеком)
🔺山 shān гора: три пика
🔺口 kǒu рот: держи рот шире
🔺曰 yuē говорить: язык во рту
🔺竹 zhú бамбук: напоминает два бамбука
⠀
Для запоминания иероглифа достаточно будет просто запомнить названия его частей (ключей), входящих в его состав😉
⠀
👉Можно придумывать смешные и нелепые истории.
⠀
Например:
🔺妈 mā мама — женщина 女 nǚ, которая работает как лошадь 马 mǎ
🔺好 hǎo хорошо — когда женщина 女 nǚ рожает ребенка 子 zǐ
🔺仙 xiān святой, бессмертный — человек 人 rén, который живет в горах 山 shān
🔺休 xiū отдых — человек 人 rén прилег отдохнуть под деревом 木 mù
🔺难 nán трудный – трудно правой рукой (снова) 又 yòu поймать короткохвостую птицу 隹 zhuī
⠀
Дайте волю фантазии! 🙂
⠀
☝️В иероглифе не может быть случайных элементов. Они восходят к древним пиктограммам, представляя собой видоизмененные, предельно упрощенные и абстрактные рисунки.
⠀
👉В интернете можно найти немало картинок, показывающих, как постепенно изображение становилось все более отвлеченным и абстрактным. Это помогает быстрому запоминанию.
⠀
Например:
🔺人 rén человек: две ножки и тело
🔺大 dà большой: человек раскинул руки
🔺天 tiān небо: что-то большое над большим человеком (вариант: Единое над большим человеком)
🔺山 shān гора: три пика
🔺口 kǒu рот: держи рот шире
🔺曰 yuē говорить: язык во рту
🔺竹 zhú бамбук: напоминает два бамбука
⠀
Для запоминания иероглифа достаточно будет просто запомнить названия его частей (ключей), входящих в его состав😉
⠀
👉Можно придумывать смешные и нелепые истории.
⠀
Например:
🔺妈 mā мама — женщина 女 nǚ, которая работает как лошадь 马 mǎ
🔺好 hǎo хорошо — когда женщина 女 nǚ рожает ребенка 子 zǐ
🔺仙 xiān святой, бессмертный — человек 人 rén, который живет в горах 山 shān
🔺休 xiū отдых — человек 人 rén прилег отдохнуть под деревом 木 mù
🔺难 nán трудный – трудно правой рукой (снова) 又 yòu поймать короткохвостую птицу 隹 zhuī
⠀
Дайте волю фантазии! 🙂
Множественное число существительных китайского языка
Например:
книга 这本书
книги 这些书
То есть дословно, мы переводим — «несколько книг», превращая единственное число в множественное число.
Также для обозначения множественного числа у одушевленных существительных и местоимений может использоваться суффикс men 们.
Обычно этот суффикс используется при обозначении людей, но допустимо использовать и с животными
Например,
同志们 товарищи
鸟们 птицы
Множественное число также можно подчеркнуть конкретными цифрами.
Например, 六棵树 шесть деревьев.
Обратите внимание, что употребление суффикса men 们 не требуется, если вы используете числа: 三个学生 три студента
Например:
книга 这本书
книги 这些书
То есть дословно, мы переводим — «несколько книг», превращая единственное число в множественное число.
Также для обозначения множественного числа у одушевленных существительных и местоимений может использоваться суффикс men 们.
Обычно этот суффикс используется при обозначении людей, но допустимо использовать и с животными
Например,
同志们 товарищи
鸟们 птицы
Множественное число также можно подчеркнуть конкретными цифрами.
Например, 六棵树 шесть деревьев.
Обратите внимание, что употребление суффикса men 们 не требуется, если вы используете числа: 三个学生 три студента