🔸️ چهارمین همایش انجمن فرهنگی آبوشکه
▫️ همراه با موسیقی زنده گروه گیل و دیلم
▫️ به سرپرستی استاد محمدرضا شاهنوری
▫️ خواننده و نوازنده پیشکسوت گیلان
✅ انجمن فرهنگی آبوشکه
https://t.me/aboshke
🆔️ @Bahar_Narenj_99
▫️ همراه با موسیقی زنده گروه گیل و دیلم
▫️ به سرپرستی استاد محمدرضا شاهنوری
▫️ خواننده و نوازنده پیشکسوت گیلان
✅ انجمن فرهنگی آبوشکه
https://t.me/aboshke
🆔️ @Bahar_Narenj_99
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.
جمعه مرد با احساسیست،
که دلش معشوقهای زیبا میخواهد
که دستهای ظریفش را بگیرد و ببوسد
جمعه زنِ دل نازکیست،
که دلش همزبان میخواهد،
با دستهای قوی
و انگشتهایی آمادهی نوازشِ چند تار مو
جمعه وقتی این چیزها را ندارد،
عجیب دلش میگیرد.
✍ #شیما_سبحانی
🎙 #هلن_جواهردشتی
🆔️ @Bahar_Narenj_99
جمعه مرد با احساسیست،
که دلش معشوقهای زیبا میخواهد
که دستهای ظریفش را بگیرد و ببوسد
جمعه زنِ دل نازکیست،
که دلش همزبان میخواهد،
با دستهای قوی
و انگشتهایی آمادهی نوازشِ چند تار مو
جمعه وقتی این چیزها را ندارد،
عجیب دلش میگیرد.
✍ #شیما_سبحانی
🎙 #هلن_جواهردشتی
🆔️ @Bahar_Narenj_99
🎨 #آرش_لاهیجی
▫️ طلا و اکریلیک روی بوم
▫️ ابعاد : ۱۳۰×۱۰۰ سانتیمتر
كاش با زورق انديشه شبی
از شط گيسوي مواج تو من
بوسه زن بر سر هر موج گذر میكردم.
✍ #حمید_مصدق
🆔️ @Bahar_Narenj_99
▫️ طلا و اکریلیک روی بوم
▫️ ابعاد : ۱۳۰×۱۰۰ سانتیمتر
كاش با زورق انديشه شبی
از شط گيسوي مواج تو من
بوسه زن بر سر هر موج گذر میكردم.
✍ #حمید_مصدق
🆔️ @Bahar_Narenj_99
.
«دارو» و «دوست»
هر دو دردها را تسکین میدهند.
با این تفاوت که «دوست»
نه قیمت دارد و
نه مقدار نه تاریخ انقضاء
هرچه قدیمیتر باشد،
اثرش عمیقتر و شفابخشتر است.
هر دارو برای دردی مؤثر است،
و برای یک درد دیگر مُضِر.
اما دوست ، بر هر دردی دواست.
اگر دوست خوب دارید، قدرش را بدانید.
با سپاس از آقای حمید نعمتیپور
🆔️ @Bahar_Narenj_99
«دارو» و «دوست»
هر دو دردها را تسکین میدهند.
با این تفاوت که «دوست»
نه قیمت دارد و
نه مقدار نه تاریخ انقضاء
هرچه قدیمیتر باشد،
اثرش عمیقتر و شفابخشتر است.
هر دارو برای دردی مؤثر است،
و برای یک درد دیگر مُضِر.
اما دوست ، بر هر دردی دواست.
اگر دوست خوب دارید، قدرش را بدانید.
با سپاس از آقای حمید نعمتیپور
🆔️ @Bahar_Narenj_99
🌙 #شبتان_آرام
من زنم....
در گلوی زمین گیر کردهام
قدری حرف میخواهم
و کمی آزادی!
دوباره سیب بچین حوا
من خستهام
بگذار از اینجا هم بیرونمان کنند.
✍ #سیمین_دانشور
🗓 ۱۸ اسفند ، درگذشت
🆔️ @Bahar_Narenj_99
من زنم....
در گلوی زمین گیر کردهام
قدری حرف میخواهم
و کمی آزادی!
دوباره سیب بچین حوا
من خستهام
بگذار از اینجا هم بیرونمان کنند.
✍ #سیمین_دانشور
🗓 ۱۸ اسفند ، درگذشت
🆔️ @Bahar_Narenj_99
☀️ #روزتان_بخیر
زیباتر از درخت در اسفند ماه چیست؟
بیداری شکفته پس از شوکران مرگ
زیباتر از درخت در اسفند ماه چیست؟
زیر درفش صاعقه و تیشه تگرگ
زیباتر از درخت در اسفند ماه چیست؟
عریانی و رهایی و تصویر بار و برگ
📖 #شفیعی_کدکنی
🆔️ @Bahar_Narenj_99
زیباتر از درخت در اسفند ماه چیست؟
بیداری شکفته پس از شوکران مرگ
زیباتر از درخت در اسفند ماه چیست؟
زیر درفش صاعقه و تیشه تگرگ
زیباتر از درخت در اسفند ماه چیست؟
عریانی و رهایی و تصویر بار و برگ
📖 #شفیعی_کدکنی
🆔️ @Bahar_Narenj_99
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌼 آکاسیا (میموزای زرد)
🔸️ نام علمی: Acacia dealbata
درخت میموزا ، بومی استرالیا بوده که در شمال ایران بعنوان درخت زینتی کاشته میشود. میموزا درختی است همیشه سبز که دارای برگهای مرکب دو شانهای زوج و فاقد خار میباشد.
این درخت از جمله درختان بهارگل بوده که در اواخر اسفند و اوایل فروردین به گل مینشیند و گلهای آن بسیار خوشبو به رنگ زرد روشن و گلولهای و به شکل تودههای انبوه بوده و در خوشههای بزرگ گرد هم قرار میگیرند.
عطر نرگس، رقص باد
نغمه شوق پرستوهای شاد
خلوت گرم کبوترهای مست
نرم نرمک میرسد اینک بهار
خوش به حال روزگار
خوش به حال چشمهها و دشتها
خوش به حال دانهها و سبزهها
خوش به حال غنچه های نیمه باز
خوش به حال دختر میخک که میخندد به ناز
🆔️ @Bahar_Narenj_99
🔸️ نام علمی: Acacia dealbata
درخت میموزا ، بومی استرالیا بوده که در شمال ایران بعنوان درخت زینتی کاشته میشود. میموزا درختی است همیشه سبز که دارای برگهای مرکب دو شانهای زوج و فاقد خار میباشد.
این درخت از جمله درختان بهارگل بوده که در اواخر اسفند و اوایل فروردین به گل مینشیند و گلهای آن بسیار خوشبو به رنگ زرد روشن و گلولهای و به شکل تودههای انبوه بوده و در خوشههای بزرگ گرد هم قرار میگیرند.
عطر نرگس، رقص باد
نغمه شوق پرستوهای شاد
خلوت گرم کبوترهای مست
نرم نرمک میرسد اینک بهار
خوش به حال روزگار
خوش به حال چشمهها و دشتها
خوش به حال دانهها و سبزهها
خوش به حال غنچه های نیمه باز
خوش به حال دختر میخک که میخندد به ناز
🆔️ @Bahar_Narenj_99
🌙 #رمضان
آمد رمضان و عید با ماست
قفل آمد و آن کلید با ماست
بربست دهان و دیده بگشاد
وان نور که دیده دید با ماست
آمد رمضان به خدمت دل
وان کش که دل آفرید با ماست
در روزه اگر پدید شد رنج
گنج دل ناپدید با ماست
📖 #مولانا
فرارسیدن ماه رمضان ، ماه رحمت و مغفرت ، مبارک باد.
🆔️ @Bahar_Narenj_99
آمد رمضان و عید با ماست
قفل آمد و آن کلید با ماست
بربست دهان و دیده بگشاد
وان نور که دیده دید با ماست
آمد رمضان به خدمت دل
وان کش که دل آفرید با ماست
در روزه اگر پدید شد رنج
گنج دل ناپدید با ماست
📖 #مولانا
فرارسیدن ماه رمضان ، ماه رحمت و مغفرت ، مبارک باد.
🆔️ @Bahar_Narenj_99
🔥 #چهارشنبهسوری
چهارشنبه سوری، یکی از جشنهای سنتی ایرانی است که در غروب آخرین سهشنبه سال و پیش از فرارسیدن نوروز برگزار میشود و شامل رسوم مختلفی چون آتشافروزی، قاشقزنی و ... میباشد که برخی از این رسوم دیگر به فراموشی سپرده شده است.
برخی از پژوهشگران، واژه «سور» را به معنای «جشن» و برخی دیگر آن را برگرفته از واژه پهلوی «سوریک» به معنای «سُرخ» میدانند که نشانهای از سرخی آتش یا سرخی و سلامتی فرد است.
طبق آیین باستان، در غروب سهشنبه آخر سال، آتش بزرگی برافروخته میشود که تا صبح زود و برآمدن خورشید روز چهارشنبه روشن نگه داشته میشود و از روی آن میپرند و میخوانند:
«زردی من از تو، سرخی تو از من».
بدین معنا که آتش، تمام رنگ پریدیگی و زردی، بیماری و مشکلاتشان را بگیرد و بجای آن سرخی و گرمی و نیرو بدهد.
این جشن وابسته به هیچ مذهب یا قومیتی نیست و از مسلمان تا زرتشتی، مسیحی و... در این جشن شرکت میکنند.
این مراسم در کشورهای دیگری همچون جمهوری آذربایجان، افغانستان، ترکیه و همچنین ایرانیان مقیم خارج از کشور نیز جشن برگزار میشود.
🆔️ @Bahar_Narenj_99
چهارشنبه سوری، یکی از جشنهای سنتی ایرانی است که در غروب آخرین سهشنبه سال و پیش از فرارسیدن نوروز برگزار میشود و شامل رسوم مختلفی چون آتشافروزی، قاشقزنی و ... میباشد که برخی از این رسوم دیگر به فراموشی سپرده شده است.
برخی از پژوهشگران، واژه «سور» را به معنای «جشن» و برخی دیگر آن را برگرفته از واژه پهلوی «سوریک» به معنای «سُرخ» میدانند که نشانهای از سرخی آتش یا سرخی و سلامتی فرد است.
طبق آیین باستان، در غروب سهشنبه آخر سال، آتش بزرگی برافروخته میشود که تا صبح زود و برآمدن خورشید روز چهارشنبه روشن نگه داشته میشود و از روی آن میپرند و میخوانند:
«زردی من از تو، سرخی تو از من».
بدین معنا که آتش، تمام رنگ پریدیگی و زردی، بیماری و مشکلاتشان را بگیرد و بجای آن سرخی و گرمی و نیرو بدهد.
این جشن وابسته به هیچ مذهب یا قومیتی نیست و از مسلمان تا زرتشتی، مسیحی و... در این جشن شرکت میکنند.
این مراسم در کشورهای دیگری همچون جمهوری آذربایجان، افغانستان، ترکیه و همچنین ایرانیان مقیم خارج از کشور نیز جشن برگزار میشود.
🆔️ @Bahar_Narenj_99
🔥 #پیشینه_تاریخی_چهارشنبهسوری
در هیچ یک از متون باقیمانده پیش از اسلام، اشارهای به جشن چهارشنبه سوری نشده است.
در اوستا، کتیبههای عیلامی، هخامنشی، اشکانی، ساسانی و نیز در متون پهلوی و حتی در روایتهای مورخان یونانی درباره ایران نیز، درباره جشن چهارشنبه سوری سخنی گفته نشده است.
نخستین و کهنترین کتابی که در آن به چنین آتشافروزی اشاره شده است، کتاب تاریخ بخارا نوشته ابوبکر محمد بن جعفر نرشخی در قرن سوم ه.ق است.
دومین متن کهن که اشارهای هرچند غیرمستقیم به جشن چهارشنبهسوری دارد، شاهنامه فردوسی است.
گروهی از پژوهشگران، گذر سیاوش از آتش را دستمایهای برای پدیدارشدن جشن چهارشنبهسوری دانستهاند. در حکایت سیاوش و سودابهی شاهنامه که به داستان یوسف و زلیخا شباهت دارد، سیاوش برای اثبات پاکدامنی خود، به چابکى و چالاکى به همراه اسبش از راهرو آتش عبور میکند و تندرست بیرون میآید، و چون این اتفاق در آخرین سهشنبه سال روی داد و آن شب (شبِ چهارشنبه) را جشن گرفتند و همچنان هر ساله این رویداد را پاس میدارند.
🆔️ @Bahar_Narenj_99
در هیچ یک از متون باقیمانده پیش از اسلام، اشارهای به جشن چهارشنبه سوری نشده است.
در اوستا، کتیبههای عیلامی، هخامنشی، اشکانی، ساسانی و نیز در متون پهلوی و حتی در روایتهای مورخان یونانی درباره ایران نیز، درباره جشن چهارشنبه سوری سخنی گفته نشده است.
نخستین و کهنترین کتابی که در آن به چنین آتشافروزی اشاره شده است، کتاب تاریخ بخارا نوشته ابوبکر محمد بن جعفر نرشخی در قرن سوم ه.ق است.
دومین متن کهن که اشارهای هرچند غیرمستقیم به جشن چهارشنبهسوری دارد، شاهنامه فردوسی است.
گروهی از پژوهشگران، گذر سیاوش از آتش را دستمایهای برای پدیدارشدن جشن چهارشنبهسوری دانستهاند. در حکایت سیاوش و سودابهی شاهنامه که به داستان یوسف و زلیخا شباهت دارد، سیاوش برای اثبات پاکدامنی خود، به چابکى و چالاکى به همراه اسبش از راهرو آتش عبور میکند و تندرست بیرون میآید، و چون این اتفاق در آخرین سهشنبه سال روی داد و آن شب (شبِ چهارشنبه) را جشن گرفتند و همچنان هر ساله این رویداد را پاس میدارند.
🆔️ @Bahar_Narenj_99
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥 #کل_چارشنبه
شائنسر سوشنبیَهَ دِ کُلِ چارشنبه بوما
هَمهَ ببین جم وکیم رِفاقا همدم وَکیم
کالشِ رِسهَ وِچینیم هف تهَ بَسهِ تک دِچینیم
بَسِه شانِ تَش بَزِنیم رسمِ سیاوَش بَزِنیم
دَردا بُلایهَ درکانیم خنده خوشلِی سرکانیم
دابه قِدیمِ بِدَریم تُخمِ خوشیهَ بِکَریم
آو گولیهَ بیشکِنیم هِچ کَسِ دِلِ نیشکنیم
آوِ بَکله زِمینهِ سر دردا بُلا بوشو دِ دَر
غوصهَ دَرِ وِن دَزنیم سازا نِقَرهِ بَزنیم
حافظِ فالِ بوخانیم نوروز عامویهَ دوخانیم
زردِی دیمجی دورا بو گل بزنه دیم جور ابو
همَه دلِ شاد هاکنیم دونیایَ آباد هاکنیم
واژهها :
کل چار شنبه = چهارشنبهسوری
شائنسر = غروب
کالش = کاه
وچنیم = بچینیم
رچینیم = چیدمان کنیم
بسه = کوپه
درکانیم = بیرون کانیم
دابه = سنت
آو کوله = کوزه آب
نیشکنیم = نشکنیم
بکله = بریزد
بوشو = برود
عامو = عمو
دیمجی = از صورت
🎙 #محمود_کاظمی
🆔️ @Bahar_Narenj_99
شائنسر سوشنبیَهَ دِ کُلِ چارشنبه بوما
هَمهَ ببین جم وکیم رِفاقا همدم وَکیم
کالشِ رِسهَ وِچینیم هف تهَ بَسهِ تک دِچینیم
بَسِه شانِ تَش بَزِنیم رسمِ سیاوَش بَزِنیم
دَردا بُلایهَ درکانیم خنده خوشلِی سرکانیم
دابه قِدیمِ بِدَریم تُخمِ خوشیهَ بِکَریم
آو گولیهَ بیشکِنیم هِچ کَسِ دِلِ نیشکنیم
آوِ بَکله زِمینهِ سر دردا بُلا بوشو دِ دَر
غوصهَ دَرِ وِن دَزنیم سازا نِقَرهِ بَزنیم
حافظِ فالِ بوخانیم نوروز عامویهَ دوخانیم
زردِی دیمجی دورا بو گل بزنه دیم جور ابو
همَه دلِ شاد هاکنیم دونیایَ آباد هاکنیم
واژهها :
کل چار شنبه = چهارشنبهسوری
شائنسر = غروب
کالش = کاه
وچنیم = بچینیم
رچینیم = چیدمان کنیم
بسه = کوپه
درکانیم = بیرون کانیم
دابه = سنت
آو کوله = کوزه آب
نیشکنیم = نشکنیم
بکله = بریزد
بوشو = برود
عامو = عمو
دیمجی = از صورت
🎙 #محمود_کاظمی
🆔️ @Bahar_Narenj_99
👤 #محمود_بهزاد
▫️ زاده ۲۲ اسفند ۱۲۹۲ رشت
▫️ درگذشته ۸ شهریور ۱۳۸۶ رشت
▫️ مترجم، مؤلف و زیستشناس
▫️ پدر زیستشناسی مدرن ایران
محمود بهزاد که جزو نخستین دیپلمههای گیلان بود، به دانشسرای عالی راه یافت و در سال ۱۳۱۴ در رشته علوم طبیعی و تربیتی فارغالتحصیل شد. وی بهدلیل آشنایی کامل با زبان فرانسوی و مطالعات مداوم، کتاب "داروین چه می گوید؟" را بهسال ۱۳۲۲ تالیف و کتاب "راز وراثت" اثر ژان روستان را در سال ۱۳۲۳ ترجمه کرد.
در سال ۱۳۲۴ با توجه بهعلاقه زیادی که به زیست شیمی داشت، به موازات تدریس در دبیرستان البرز تهران در دانشکده داروسازی ثبت نام کرد و در سال ۱۳۲۸ با گرفتن دکترای داروسازی، فعالیتش را در تهیه کتابهای درسی و کمک درسی متمرکز ساخت.
او به سه زبان فرانسه، انگلیسی و آلمانی آشنایی داشت و در سال ۱۳۳۹ با ترجمه کتاب «سرگذشت زمین» تالیف جورج گاموف برنده جایزه سلطنتی شد.
ترجمه کتاب "روانشناسی فیزیولوژیک" که در سال ۱۳۴۸ انتشار یافت، موجب شد برای تدریس روانشناسی فیزیولوژیک به دانشگاه تهران دعوت شود. از آن پس در دانشگاه تهران، دانشسرای عالی و مدرسه عالی دختران به تدریس زیست شناسی و روانشناسی فیزیولوژیک پرداخت و از سال ۱۳۳۹ بهمدت ۱۵ سال در دبیرستان رازی علوم طبیعی را بهزبان فرانسه تدریس کرد.
در سال ۱۳۴۱ مامور تاسیس سازمان کتابهای درسی شد و مدت دوسال ریاست این سازمان را بهعهده گرفت و با تلاش او کتابهای درسی "از دوره ابتدایی تا پایان دوره متوسطه" با رسمالخط واحدی بهچاپ رسید.
وی در سال ۱۳۶۰ به زادگاهش بازگشت و همکاریاش را با انجمن داروسازان گیلان آغاز کرد و با بیش از ۶۰ سال تدریس در زمینههای گوناگون زیستشناسی، فیزیولوژی و ژنتیک بهعنوان "پدر زیست شناسی نوین ایران" معروف شد.
او پرکارترین نویسنده و مترجم کتابهای علمی در ایران است و تعداد تالیفها و ترجمههای او به ۹۸ جلد کتاب میرسد که ۶۳ کتاب را به تنهایی و ۳۵ کتاب دیگر را بهیاری همکاران دانشمندش تالیف و ترجمه کرده است.
اغلب آثار او توسط ناشران معتبر همانند بنگاه ترجمه و نشر کتاب، شرکت سهامی کتابهای جیبی، امیرکبیر، خوارزمی، نیل، کتابفروشی مرکزی و نیز انتشارات دانشگاهها چاپ و منتشر شده است.
علاوه بر آثاری که نام برده شد و نیز کتابهایی که با همکاری دیگر استادان منتشر ساخته، صدها مقاله در زمینههای مختلف از وی بهچاپ رسیده است. وی تا روزهای پایان زندگیاش، با همکاری انجمن داروسازان، مجله "حکمت" حاوی آخرین اطلاعات پزشکی و داروسازی را در رشت منتشر میکرد.
روحش شاد
با سپاس از آقای ایرج بهمنیار
🆔️ @Bahar_Narenj_99
▫️ زاده ۲۲ اسفند ۱۲۹۲ رشت
▫️ درگذشته ۸ شهریور ۱۳۸۶ رشت
▫️ مترجم، مؤلف و زیستشناس
▫️ پدر زیستشناسی مدرن ایران
محمود بهزاد که جزو نخستین دیپلمههای گیلان بود، به دانشسرای عالی راه یافت و در سال ۱۳۱۴ در رشته علوم طبیعی و تربیتی فارغالتحصیل شد. وی بهدلیل آشنایی کامل با زبان فرانسوی و مطالعات مداوم، کتاب "داروین چه می گوید؟" را بهسال ۱۳۲۲ تالیف و کتاب "راز وراثت" اثر ژان روستان را در سال ۱۳۲۳ ترجمه کرد.
در سال ۱۳۲۴ با توجه بهعلاقه زیادی که به زیست شیمی داشت، به موازات تدریس در دبیرستان البرز تهران در دانشکده داروسازی ثبت نام کرد و در سال ۱۳۲۸ با گرفتن دکترای داروسازی، فعالیتش را در تهیه کتابهای درسی و کمک درسی متمرکز ساخت.
او به سه زبان فرانسه، انگلیسی و آلمانی آشنایی داشت و در سال ۱۳۳۹ با ترجمه کتاب «سرگذشت زمین» تالیف جورج گاموف برنده جایزه سلطنتی شد.
ترجمه کتاب "روانشناسی فیزیولوژیک" که در سال ۱۳۴۸ انتشار یافت، موجب شد برای تدریس روانشناسی فیزیولوژیک به دانشگاه تهران دعوت شود. از آن پس در دانشگاه تهران، دانشسرای عالی و مدرسه عالی دختران به تدریس زیست شناسی و روانشناسی فیزیولوژیک پرداخت و از سال ۱۳۳۹ بهمدت ۱۵ سال در دبیرستان رازی علوم طبیعی را بهزبان فرانسه تدریس کرد.
در سال ۱۳۴۱ مامور تاسیس سازمان کتابهای درسی شد و مدت دوسال ریاست این سازمان را بهعهده گرفت و با تلاش او کتابهای درسی "از دوره ابتدایی تا پایان دوره متوسطه" با رسمالخط واحدی بهچاپ رسید.
وی در سال ۱۳۶۰ به زادگاهش بازگشت و همکاریاش را با انجمن داروسازان گیلان آغاز کرد و با بیش از ۶۰ سال تدریس در زمینههای گوناگون زیستشناسی، فیزیولوژی و ژنتیک بهعنوان "پدر زیست شناسی نوین ایران" معروف شد.
او پرکارترین نویسنده و مترجم کتابهای علمی در ایران است و تعداد تالیفها و ترجمههای او به ۹۸ جلد کتاب میرسد که ۶۳ کتاب را به تنهایی و ۳۵ کتاب دیگر را بهیاری همکاران دانشمندش تالیف و ترجمه کرده است.
اغلب آثار او توسط ناشران معتبر همانند بنگاه ترجمه و نشر کتاب، شرکت سهامی کتابهای جیبی، امیرکبیر، خوارزمی، نیل، کتابفروشی مرکزی و نیز انتشارات دانشگاهها چاپ و منتشر شده است.
علاوه بر آثاری که نام برده شد و نیز کتابهایی که با همکاری دیگر استادان منتشر ساخته، صدها مقاله در زمینههای مختلف از وی بهچاپ رسیده است. وی تا روزهای پایان زندگیاش، با همکاری انجمن داروسازان، مجله "حکمت" حاوی آخرین اطلاعات پزشکی و داروسازی را در رشت منتشر میکرد.
روحش شاد
با سپاس از آقای ایرج بهمنیار
🆔️ @Bahar_Narenj_99
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👤 #زندهیاد_استاد_نورعلی_حبیبی_قاسمآباد
▫️ کارشناس ارشد ادبیات عرب
▫️ استاد دانشگاه و دبیر دبیرستانهای رودسر
▫️ تاریخ تولد : ۷ فروردین ۱۳۳۹
▫️ تاریخ درگذشت : ۲۳ اسفند ۱۳۷۸
▫️ روحش شاد ، یادش گرامی و نامش مانا
یاری اندر کس نمیبینیم یاران را چه شد؟
دوستی کِی آخر آمد دوستداران را چه شد؟
شهرِ یاران بود و خاکِ مهربانان این دیار
مهربانی کِی سر آمد شهریاران را چه شد؟
🆔️ @Bahar_Narenj_99
▫️ کارشناس ارشد ادبیات عرب
▫️ استاد دانشگاه و دبیر دبیرستانهای رودسر
▫️ تاریخ تولد : ۷ فروردین ۱۳۳۹
▫️ تاریخ درگذشت : ۲۳ اسفند ۱۳۷۸
▫️ روحش شاد ، یادش گرامی و نامش مانا
یاری اندر کس نمیبینیم یاران را چه شد؟
دوستی کِی آخر آمد دوستداران را چه شد؟
شهرِ یاران بود و خاکِ مهربانان این دیار
مهربانی کِی سر آمد شهریاران را چه شد؟
🆔️ @Bahar_Narenj_99