Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Начинаем работу... Или уже начали? Конечно, она уже в самом разгаре!
ДЕПОНИЯ – Русский дублированный трейлер!
Роли озвучивали:
Диктор – Борис Рыбаков
Руфус – Герман Каз
Гоал – Влада Мариупольская
Тони – Герман Крауз
Вензель – Богдан Не
Лотек – Тима Караев
Органонцы – Герман Каз
Перевод – Влада Мариупольская & Кирилл Дружков
Звукорежиссёр – Кирилл Дружков
Локализация видеоряда – Влада Мариупольская & Кирилл Дружков
Саунд-дизайн – Кирилл Дружков
Оригинальный трейлер: https://www.youtube.com/watch?v=-IQKIfBlMaA
ДЕПОНИЯ – Русский дублированный трейлер!
Роли озвучивали:
Диктор – Борис Рыбаков
Руфус – Герман Каз
Гоал – Влада Мариупольская
Тони – Герман Крауз
Вензель – Богдан Не
Лотек – Тима Караев
Органонцы – Герман Каз
Перевод – Влада Мариупольская & Кирилл Дружков
Звукорежиссёр – Кирилл Дружков
Локализация видеоряда – Влада Мариупольская & Кирилл Дружков
Саунд-дизайн – Кирилл Дружков
Оригинальный трейлер: https://www.youtube.com/watch?v=-IQKIfBlMaA
🔥13👍4❤3👏3❤🔥2💘2
Раз мы подогрели ваш интерес, можно поговорить и о важных вещах:
Во-первых, быть в неведении абсолютно невыносимо.
Особенно, если вы вложились и ожидаете чего-то взамен.
📍Именно поэтому мы подготовили вам ТАБЛИЦУ для наблюдения за процессом работы!
Во-вторых, говоря о вложениях...
Мы будем безмерно благодарны за вашу поддержку на:
Patreon ⭕️ Boosty ⭕️ VK
Если у вас проблемы с приложением Telegram, можете следить за BDPonia в VK
Там будет дублироваться вся информация!
Основные соцсети BRAINDEAD PROJECT:
Telegram ⭕️ VK
Во-первых, быть в неведении абсолютно невыносимо.
Особенно, если вы вложились и ожидаете чего-то взамен.
📍Именно поэтому мы подготовили вам ТАБЛИЦУ для наблюдения за процессом работы!
Во-вторых, говоря о вложениях...
Мы будем безмерно благодарны за вашу поддержку на:
Patreon ⭕️ Boosty ⭕️ VK
Если у вас проблемы с приложением Telegram, можете следить за BDPonia в VK
Там будет дублироваться вся информация!
Основные соцсети BRAINDEAD PROJECT:
Telegram ⭕️ VK
❤13🕊6🔥3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Что думаете? :)
Актёрский состав:
Руфус, Клетус, Аргус, Органонцы – Герман Каз
Гоал – Влада Мариупольская
Тони – Герман Крауз
Вензель, Оператор – Богдан Не
Гизмо – Иван Нестеров
Ханнек, Лонзо – WMen
Док, Гонзо – Максим Иващенко
Бозо, Гобо – Семён Комов
Лотек – Тима Караев
Лотти – Кирилл Дружков
Улисс – Вячеслав Никитин
Актёрский состав:
Руфус, Клетус, Аргус, Органонцы – Герман Каз
Гоал – Влада Мариупольская
Тони – Герман Крауз
Вензель, Оператор – Богдан Не
Гизмо – Иван Нестеров
Ханнек, Лонзо – WMen
Док, Гонзо – Максим Иващенко
Бозо, Гобо – Семён Комов
Лотек – Тима Караев
Лотти – Кирилл Дружков
Улисс – Вячеслав Никитин
❤20💋6👏4👍2😁2🔥1
Мы знаем, что прошло совсем немного времени, но...
Кураторы поняли, что не справляются с таким объемом работы ни морально, ни физически.
Нам очень жаль. Скорее всего проект придется закрыть
Кураторы поняли, что не справляются с таким объемом работы ни морально, ни физически.
Нам очень жаль. Скорее всего проект придется закрыть
🔥13🐳3🕊2💘1
Текстуры прошли проверку.
И что приятно:
В игре будет оригинальный шрифт диалогов, но уже кириллический. Долой скучные бесплатные дефолтные шрифты!
Этот шрифт у нас успел повидать некотороеде**мо, но все в итоге работает
И что приятно:
В игре будет оригинальный шрифт диалогов, но уже кириллический. Долой скучные бесплатные дефолтные шрифты!
Этот шрифт у нас успел повидать некоторое
🙏14❤5🐳3
Ребята-а, общий сбор! У нас "Cletus" головного мозга.
В официальном переводе игры на русский язык имя Cletus было передано как Клитус, что вызывает вопросы, пусть оно и закрепилось в русскоязычном сообществе.
Why они перевили как "Клитус"? Хороший вопрос.
Либо переводчики транскрибировали английское произношение имени на слух, либо СИЛЬНО невзлюбили персонажа и решили так ему отомстить. Ну вы поняли, непристойные ассоциации и все такое :^)
Поэтому просим вас принять участие в опросе и выбрать предпочтительный вариант:
либо Клитус - устоявшийся в фандоме,
либо Клетус - соответствующий нормам русско-английской транскрипции.
Пожалуйста, поделитесь в комментариях своими аргументами (либо шутками на тему) – это поможет нам принять взвешенное решение!
В официальном переводе игры на русский язык имя Cletus было передано как Клитус, что вызывает вопросы, пусть оно и закрепилось в русскоязычном сообществе.
Why они перевили как "Клитус"? Хороший вопрос.
Либо переводчики транскрибировали английское произношение имени на слух, либо СИЛЬНО невзлюбили персонажа и решили так ему отомстить. Ну вы поняли, непристойные ассоциации и все такое :^)
ПОЧЕМУ КЛЕТУС?
1. Устоявшийся перевод имени на русский язык.
Как в других локализациях, так и исторически. Вбив его в поисковик, вы найдете еще множество Клетусов: от живых до нарисованных.
2. Отсутствие нежелательных ассоциаций.
Может он от этого станет менее мемным, но камон. У нас планируется качественный серьезный дубляж. А чтоб помемить, мы могли бы и игровые спрайты в стринги всех цветов радуги переодеть.
Поэтому просим вас принять участие в опросе и выбрать предпочтительный вариант:
либо Клитус - устоявшийся в фандоме,
либо Клетус - соответствующий нормам русско-английской транскрипции.
Пожалуйста, поделитесь в комментариях своими аргументами (либо шутками на тему) – это поможет нам принять взвешенное решение!
🕊6🐳3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2