This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
یعنی "فقط داشتم اذیتت میکردم" یا "شوخی کردم!"
A: Wait, are you serious?!
B: No no, I’m just messing with you!
الف: وای، جدی میگی؟!
ب: نه بابا، شوخی کردم!
یعنی "دیگه کاریش نمیشه کرد" یا "همینه که هست."
A: We didn’t win the game.
B: Yeah… it is what it is.
الف: بازیو باختیم.
ب: آره... دیگه کاریش نمیشه کرد.
یعنی "پولم تموم شده" یا "بیپولم الان."
A: Wanna go shopping?
B: I’m broke, dude. Next time.
الف: بریم خرید؟
ب: بیپولم داداش، بذار واسه یه وقت دیگه.
یعنی "دیگه خسته شدم ازش" یا "حالم ازش بههم میخوره."
A: You’re still doing that job?
B: Yeah… and I’m sick of it.
الف: هنوزم همون کارو میکنی؟
ب: آره... و واقعاً خستهم ازش.
یعنی "بیا یه وقت دوباره همو ببینیم / باهم حرف بزنیم!"
A: Gotta run. Talk later?
B: Yeah! Let’s catch up soon.
الف: باید برم. بعداً حرف بزنیم؟
ب: آره حتماً! بیا یه وقت بازم گپ بزنیم.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
چندتا بایو خفن دهه هشتادی 🥰
🟠 It takes courage to be with us, my dear
با ما بودن جرأت میخواد گُلَم💸 ️
🔵 Strive for what you want, not wish
برای چیزی که میخوای، تلاش کن نه آرزو .🕸🤍
🩷 🪐⃤••𝗠 𝗔 𝗡 𝗬
ᴛʜɪɴɢs ʙʀᴏᴋᴇ ᴍʏ ʜᴇᴀʀᴛ
ʙᴜᴛ ᴍᴀᴅᴇ ᴍᴇ ᴡɪsᴇʀ..!
خیلی چیزا دلمو شکوندن ، اما عاقل ترم کردن..!
🟢 𝓑𝓮 𝓵𝓲𝓴𝓮 𝓪 𝓫𝓾𝓽𝓽𝓮𝓻𝓯𝓵𝔂, 𝓭𝓸𝓷'𝓽 𝓵𝓮𝓽 𝓪𝓷𝔂𝓸𝓷𝓮 𝓭𝓮𝓬𝓲𝓭𝓮 𝓯𝓸𝓻 𝔂𝓸𝓾✨🦋
مثل پروانه رها باش،نذار کسی برات تصمیم بگیره✨🦋
⚫️ 𝗟𝗲𝘀𝘀 𝘄𝗮𝗶𝘁𝗶𝗻𝗴, 𝗺𝗼𝗿𝗲 𝗿𝗲𝗹𝗮𝘅𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻
انتظار کمتر، ارامش بیشتر🗻🗝
👇
🎁 آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
✈️ @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
با ما بودن جرأت میخواد گُلَم💸 ️
برای چیزی که میخوای، تلاش کن نه آرزو .🕸🤍
ᴛʜɪɴɢs ʙʀᴏᴋᴇ ᴍʏ ʜᴇᴀʀᴛ
ʙᴜᴛ ᴍᴀᴅᴇ ᴍᴇ ᴡɪsᴇʀ..!
خیلی چیزا دلمو شکوندن ، اما عاقل ترم کردن..!
مثل پروانه رها باش،نذار کسی برات تصمیم بگیره✨
انتظار کمتر، ارامش بیشتر🗻🗝
👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
Singular: Dog
Plural: Dogs
Singular: Child
Plural: Children
Singular: Person
Plural: People
Singular: Car
Plural: Cars
Singular: Apple
Plural: Apples
Singular: City
Plural: Cities
Singular: Mouse
Plural: Mice
Singular: Foot
Plural: Feet
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
🍒میــوههای تابستونی به انگلیسی
🔸Cherry
گیلاس
🔹Apricot
زردآلو
🔸Mango
انبه
🔹Cantaloupe
طالبی/گرمک
🔸Pineapple
آناناس
🔹Fig
انجیر
🔸Strawberry
توت فرنگی
🔹Plum
آلو
🔸Peach
هلو
🔹Pear
گلابی
🔸Watermelon
هندوانه
💜🎁 آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
✈️ @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
🔸Cherry
گیلاس
🔹Apricot
زردآلو
🔸Mango
انبه
🔹Cantaloupe
طالبی/گرمک
🔸Pineapple
آناناس
🔹Fig
انجیر
🔸Strawberry
توت فرنگی
🔹Plum
آلو
🔸Peach
هلو
🔹Pear
گلابی
🔸Watermelon
هندوانه
💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
میدونستی دردی که امروز حسش میکنی، همون قدرتیه که فردا بهش میرسی؟
💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1💯1
چندتا لغت کاربردی و هم قافیه😄 👇
1️⃣ Suspect
🟢 مظنون بودن
2️⃣ Respect
🟢 احترام گذاشتن
3️⃣ Expect
🟢 انتظار کشیدن
4️⃣ Inspect
🟢 جست و جو کردن
💜🎁 آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
✈️ @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🔥1
❓تفاوت "hear" و "listen"
فعل "Hear" به معنی شنیدن به صورت غیرارادی هست، یعنی صدا به گوش ما میرسه بدون اینکه تمرکز کنیم:
✔️I can hear music from the neighbor's house.
میتونم از خونهی همسایه صدای موسیقی بشنوم.
فعل "Listen" به معنی گوش دادن با دقت و تمرکز هست، یعنی عمداً به چیزی توجه میکنیم:
✔️Please listen to what I’m saying.
لطفاً به حرفهای من گوش کن.
⁉️نکته:
وقتی به صورت غیرارادی صدایی میشنویم، از "hear" استفاده میکنیم، اما وقتی عمداً به چیزی گوش میدیم، از "listen" استفاده میکنیم.
💜🎁 آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
✈️ @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
فعل "Hear" به معنی شنیدن به صورت غیرارادی هست، یعنی صدا به گوش ما میرسه بدون اینکه تمرکز کنیم:
✔️I can hear music from the neighbor's house.
میتونم از خونهی همسایه صدای موسیقی بشنوم.
فعل "Listen" به معنی گوش دادن با دقت و تمرکز هست، یعنی عمداً به چیزی توجه میکنیم:
✔️Please listen to what I’m saying.
لطفاً به حرفهای من گوش کن.
⁉️نکته:
وقتی به صورت غیرارادی صدایی میشنویم، از "hear" استفاده میکنیم، اما وقتی عمداً به چیزی گوش میدیم، از "listen" استفاده میکنیم.
💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🤩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🤩1
عجب دافی!
چه پسر جذابی!
ناز نکن..
من ازت خوشم میاد.
محکم بغلم کن!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2
She’s really good … drawing.🎨
اون توی نقاشی کشیدن خیلی خوبه.
اون توی نقاشی کشیدن خیلی خوبه.
Anonymous Quiz
9%
in👉
5%
on🔼
82%
at🟢
5%
of📌
Afaq.Lc
She’s really good … drawing.🎨
اون توی نقاشی کشیدن خیلی خوبه.
اون توی نقاشی کشیدن خیلی خوبه.
➤ She’s really good at drawing.
مثالهای دیگه:
– I’m good at cooking.👩🍳
من توی آشپزی خوبم.
– He’s good at solving problems.
اون توی حل کردن مشکلات خوبه.
good + at + [اسم یا فعل ing]
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🥰1
Afaq.Lc
ELLIOT JAMES REAY – I Think They Call This Love
They say, you know when you know🎶
میگن وقتی بدونی، دیگه واقعاً میدونی!
(یعنی وقتی عشق واقعی رو پیدا کنی، تو شک نمیمونی)
So let's face it, you had me at hello
پس بیا واقعیت رو قبول کنیم، همون سلامِ اولت کارمو ساخت!
(اصطلاح *you had me at hello* یعنی از همون اول دلتو برده)
Hesitation never helps🎵
دستدست کردن هیچوقت کمکی نمیکنه.
How could this be anything, anything else?
چطور ممکنه این چیز دیگهای جز عشق باشه؟
When all I dream of is your eyes
وقتی تمام خوابهام پر از چشماته...
All I long for is your touch
و تنها چیزی که دلم میخواد لمس دستاته...
And, darlin', something tells me that's enough, mm
و عزیزم، یه حسی بهم میگه همینا کافیه...
You can say that I'm a fool
میتونی بگی که من یه احمقم...
And I don't know very much
و زیاد از دنیا سر در نمیارم...
But I think they call this love🎵
ولی فکر کنم به این میگن عشق!
One smile, one kiss, two lonely hearts is all that it takes
یه لبخند، یه بوسه، دو تا دل تنهای کافیان برای شروعش...
Now, baby, you're on my mind, every night, every day
الان، عزیزم، شب و روز فقط تو توی فکرم هستی.
Good vibrations getting loud
اون حسای خوب دارن بلندتر و قویتر میشن...
(*good vibrations* یعنی انرژی و احساس مثبت)
How could this be anything, anything else?
چطور ممکنه چیز دیگهای باشه جز عشق؟
When all I dream of is your eyes (ooh)
وقتی همش خواب چشماتو میبینم...
All I long for is your touch (ooh)
و تنها چیزی که میخوام لمس دستاته...
And, darlin', something tells me that's enough, mm
عزیزم، یه حسی میگه همینا برای عشق کافیه...
You can say that I'm a fool
میتونی بگی من سادهلوحم...
And I don't know very much
و چیز زیادی نمیدونم...
But I think they call this love
ولی به نظرم این عشقه!
Oh, I think they call this love, ooh-ooh
آره، فکر کنم اسم این عشقه، همون عشق معروفه!
What could this be
Between you and me? Oh, oh
این بین من و تو چی میتونه باشه جز عشق؟
All I dream of is your eyes
تموم خوابهام پر از چشماته...
All I long for is your touch
تنها چیزی که دلم میخواد لمس دستاته...
And, darlin', something tells me, tells me it's enough
عزیزم، یه حسی بهم میگه... همین کافیه!
You can say that I'm a fool
And I don't know very much
But I think they call-
Oh, I think they call-
Yes, I think they call this love
This love
میتونی بگی من احمقم
و چیزی نمیدونم
ولی فکر کنم… آره فکر کنم…
اسمش عشقه
عشق واقعی!
🎁 آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
✈️ @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
میگن وقتی بدونی، دیگه واقعاً میدونی!
(یعنی وقتی عشق واقعی رو پیدا کنی، تو شک نمیمونی)
So let's face it, you had me at hello
پس بیا واقعیت رو قبول کنیم، همون سلامِ اولت کارمو ساخت!
(اصطلاح *you had me at hello* یعنی از همون اول دلتو برده)
Hesitation never helps
دستدست کردن هیچوقت کمکی نمیکنه.
How could this be anything, anything else?
چطور ممکنه این چیز دیگهای جز عشق باشه؟
When all I dream of is your eyes
وقتی تمام خوابهام پر از چشماته...
All I long for is your touch
و تنها چیزی که دلم میخواد لمس دستاته...
And, darlin', something tells me that's enough, mm
و عزیزم، یه حسی بهم میگه همینا کافیه...
You can say that I'm a fool
میتونی بگی که من یه احمقم...
And I don't know very much
و زیاد از دنیا سر در نمیارم...
But I think they call this love
ولی فکر کنم به این میگن عشق!
One smile, one kiss, two lonely hearts is all that it takes
یه لبخند، یه بوسه، دو تا دل تنهای کافیان برای شروعش...
Now, baby, you're on my mind, every night, every day
الان، عزیزم، شب و روز فقط تو توی فکرم هستی.
Good vibrations getting loud
اون حسای خوب دارن بلندتر و قویتر میشن...
(*good vibrations* یعنی انرژی و احساس مثبت)
How could this be anything, anything else?
چطور ممکنه چیز دیگهای باشه جز عشق؟
When all I dream of is your eyes (ooh)
وقتی همش خواب چشماتو میبینم...
All I long for is your touch (ooh)
و تنها چیزی که میخوام لمس دستاته...
And, darlin', something tells me that's enough, mm
عزیزم، یه حسی میگه همینا برای عشق کافیه...
You can say that I'm a fool
میتونی بگی من سادهلوحم...
And I don't know very much
و چیز زیادی نمیدونم...
But I think they call this love
ولی به نظرم این عشقه!
Oh, I think they call this love, ooh-ooh
آره، فکر کنم اسم این عشقه، همون عشق معروفه!
What could this be
Between you and me? Oh, oh
این بین من و تو چی میتونه باشه جز عشق؟
All I dream of is your eyes
تموم خوابهام پر از چشماته...
All I long for is your touch
تنها چیزی که دلم میخواد لمس دستاته...
And, darlin', something tells me, tells me it's enough
عزیزم، یه حسی بهم میگه... همین کافیه!
You can say that I'm a fool
And I don't know very much
But I think they call-
Oh, I think they call-
Yes, I think they call this love
This love
میتونی بگی من احمقم
و چیزی نمیدونم
ولی فکر کنم… آره فکر کنم…
اسمش عشقه
عشق واقعی!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🏆1
خُل شدی؟
فازت چیه؟
اُسکله ولی یه جورایی ازش خوشم میاد:))
ازت دلخورم..
شَرِت کم!
منظورمو بد برداشت نکن!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#فیلم_نکته
📹 Monty Python and the Holy Grail
▶️ Mind your own business.
🧷 بریم ببینیم معنی این جمله ی خوشگل چیه و چه کاربردی داره
⬅️ وقتی این جمله رو به کسی بگیم یعنی سرت تو کار خودت باشه./ فضولی نکن/تو کار بقیه دخالت نکن.
مثلاً یکی داره توی کار یا زندگی شخصیتون دخالت یا فضولی میکنه، اینجا برای هشدار دادن می تونین ازش استفاده کنین.
⚠️ البته یادت باشه که ممکنه بیادبانه یا تند باشه، بستگی به لحن و موقعیت داره.
مثال ببینیم.
✔️ She told me to mind my own business.
🍀 بهم گفت فضولی نکنم.
✔️ If I were you, I’d mind my own business.
🍀 اگه جای تو بودم، تو کار بقیه دخالت نمیکردم.
✔️ A: I heard you broke up. Tell me everything!
B: Can you please mind your own business?
🍀 شنیدم بهم زدید. همه چی رو برام تعریف کن!
ممکنه لطفاً سرت تو کار خودت باشه؟ /میشه لطفاً فضولی نکنی؟
⬅️ با اینکه از "Can you please" استفاده شده، بازم میتونه تند یا ناراحت کننده به نظر برسه.
🟡 معادل مودبانه ترش میشه
✅ I'd rather not talk about it.
ترجیح میدم در موردش صحبت نکنم.
یا مثلاً
🆗 Let’s not get into that.
بیا بیخیال این موضوع بشیم.
🎁 آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
✈️ @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
مثلاً یکی داره توی کار یا زندگی شخصیتون دخالت یا فضولی میکنه، اینجا برای هشدار دادن می تونین ازش استفاده کنین.
مثال ببینیم.
B: Can you please mind your own business?
ممکنه لطفاً سرت تو کار خودت باشه؟ /میشه لطفاً فضولی نکنی؟
ترجیح میدم در موردش صحبت نکنم.
یا مثلاً
بیا بیخیال این موضوع بشیم.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🔥1