alefma
1.04K subscribers
2.24K photos
146 videos
160 files
1.3K links
کانال رسمی الفما
الفما|الفبا و ما و ادبیات
alefma.ir

Instagr.am/alefma.ir
fb.com/Alefma

ارسال مطلب:
alefma.editor@gmail.com
الفما در قبول یا رد مطالب ارسالی مختار است

شاپا ISSN : 2476-678X کتابخانه‌ ملی ایران
شامد: 1-1-696314-61-4-1
Download Telegram
Forwarded from Mohammad Azarm
ترجمه شعری از آنا آخماتووا به مناسبت روز جهانی زن. او که شعرش صدای پیشرو ، قوی و واضح زن بود و آهنگ جدیدی در شعر روسی پدید آورد

و من در آرامشی بالغ شدم
که از فرمان زاده شده بود
در مهد کودک قرنی نوزاد
و صدای انسان هرگز برایم عزیز نبود
اما صدای نسیم را می‌توانستم بفهمم
بیدمشک و گزنه را ترجیح دادم
بهتر از همه بید نقره‌ای
اندام گریانش با رویاها
ناآرامی من را برمی‌انگیخت
تمام عمرم اجبارا اینجا زندگی کردم
اکنون با شگفتی بیش از آن زندگی کرده‌ام
کنده ایستاده است با صداهای خارجی دیگر
بیدها زیر آسمان ما، زیر آن آسمان گفتگو می‌کنند
و من ساکت شده‌ام، گویی برادری از دست داده‌ام

#آنا_آخماتووا
#هشت_مارس_روز_جهانی_زن
#ترجمه
#محمد_آزرم