Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Джо Дассена впервые узнали в СССР в 1976 году.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Мы всё ещё не проигрываем войны, просто иногда не сражаемся, чтобы победить.
Мы находимся в стране 15 лет, просто бомбим всех подряд, делаем жизнь всех несчастной.
Никто не знает, зачем мы там"...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пыльная буря утром не удивляет никого...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вечерняя пыльная буря...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Трамп объявил о сделке по снижению цен на препараты для лечения ожирения.
Журналистов тут же удалили. Трансляцию вел Fox News.
Пресс-секретарь Белого дома Кэролайн Левитт заявила, что с руководителем фармацевтической компании, который упал в обморок, «все в порядке».
UPD: Тут спрашивают, насколько ж цены снизили, что народ в обморок от радости падает?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Наконец-то! Нечего разную хню коптить. Курите сигареты!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
С таким заявлением Шойгу выступил во время визита в Красноярский край.
«Я считаю, что это очень правильное и такое емкое выражение – «сибиризация». Давно надо было это сделать», — сказал он.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Виктория Цыганова
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Победа не стоила того»
100-летний ветеран Второй мировой войны Алек Пенстоун шокировал ведущих программы «Доброе утро, Британия». В эфире он сказал, что победа не оправдала жертв.
«Я вижу белые камни на могилах друзей и спрашиваю себя: за что они умерли? За сегодняшнюю Британию? Нет, извините, это не стоило таких жертв», — ответил ветеран на вопрос о Дне памяти.
Пенстоун объяснил, что в юности бросил работу на фабрике и пошел добровольцем в Королевский флот, чтобы сражаться за Родину. Ветеран отметил, что страна стала слабее морально и культурно по сравнению с тем временем, когда он сражался за ее свободу. Слова Алекса Пенстоуна нашли отклик у британцев. По данным последних опросов, только 46% британцев гордятся своей страной, при этом 80% считают общество глубоко разделенным.
Вот они — последствия исчезновения коренного населения и утраты национальной идентичности. Британия движется к упадку нации и государства. Мы должны наблюдать за этим и делать правильные выводы.
Вика Цыганова
100-летний ветеран Второй мировой войны Алек Пенстоун шокировал ведущих программы «Доброе утро, Британия». В эфире он сказал, что победа не оправдала жертв.
«Я вижу белые камни на могилах друзей и спрашиваю себя: за что они умерли? За сегодняшнюю Британию? Нет, извините, это не стоило таких жертв», — ответил ветеран на вопрос о Дне памяти.
Пенстоун объяснил, что в юности бросил работу на фабрике и пошел добровольцем в Королевский флот, чтобы сражаться за Родину. Ветеран отметил, что страна стала слабее морально и культурно по сравнению с тем временем, когда он сражался за ее свободу. Слова Алекса Пенстоуна нашли отклик у британцев. По данным последних опросов, только 46% британцев гордятся своей страной, при этом 80% считают общество глубоко разделенным.
Вот они — последствия исчезновения коренного населения и утраты национальной идентичности. Британия движется к упадку нации и государства. Мы должны наблюдать за этим и делать правильные выводы.
Вика Цыганова