Спасибо всем за поддержку и комментарии, я их медленно читаю и позже напишу развернутые ответы на некоторые из них.
А пока пару песен из Усть-Цильмы, которые я бесконечно слушаю в этом месяце, северный блок на учебе закончился, а я все не могу переключиться, почти не слушаю юг.
А пока пару песен из Усть-Цильмы, которые я бесконечно слушаю в этом месяце, северный блок на учебе закончился, а я все не могу переключиться, почти не слушаю юг.
👍5
Audio
По мосту мосточку
Audio
Пошла в тонец, пошла в тонец
Äîðîæêà 18
Из-за лесу темного
Õîæó ÿ, ãóëÿþ äà âäîëü ñ-ïî õîðîâîäó
ñ. Óñòü-Öèëüèà
Хожу я,гуляю да вдоль с по хороводу
🔥17❤7👍1
Усть-Цилемская горка..
Такая роскошь не ускорять видео, а просто наблюдать за красивыми людьми, слушать закадровый размеренный голос, который говорит о вещах прошлых, но не менее важных сегодня, а помним ли мы о них?
О чем я плачу, когда смотрю эти видео, по чему так тоскую?
https://www.youtube.com/watch?v=gvlwbCGO4iA
Такая роскошь не ускорять видео, а просто наблюдать за красивыми людьми, слушать закадровый размеренный голос, который говорит о вещах прошлых, но не менее важных сегодня, а помним ли мы о них?
О чем я плачу, когда смотрю эти видео, по чему так тоскую?
https://www.youtube.com/watch?v=gvlwbCGO4iA
YouTube
Усть-Цилемская горка
Из фондов АУ РК Комикиновидеопрокат
🔥8👍3
Всем доброго вечера!
Мыслей много, а времени их сформулировать и оформить не хватает, также как и на посты не хватает и на все остальное.
Лучшим решением прошлого года однозначно стало начало учебы на этнохореографии, чуть позже у меня будет возможность в полной мере поделиться впечатлениями.
Каждое занятие меня распирает от радости новых знаний. На обратном пути после учебы (а путь долгий) я прохожу все переходы в метро новым шагом, повторяю новые дроби в очереди в продуктовом, сегодня потратила последнюю зарядку телефона на бесконечные просмотры видео с пляской, которое будет ниже.
Мы начали блок танцевальной традиции Удмуртии. У меня на каждый новый блок реакция в виде бешеного восторга, но сегодня особенно. Эта традиция разительно отличается от всего то, что было до, что я видела раньше. Это совершенно другой мир, ландшафт, музыкальное оформление, я таких дробей и шагов еще нигде не встречала. И исполнение в видео меня покорило абсолютно всем, а в музыке я слышу то ли Балканы, то ли цыганщину, то ли еще что-то восточное, манящее. (Экспедиционные записи еще не искала и не смотрела)
Короче, посмотрите прямо сейчас!!))) (с 3:30, ссылку дала с нужной минуты)
https://youtu.be/cuGlS8CsqVU?t=207
Мыслей много, а времени их сформулировать и оформить не хватает, также как и на посты не хватает и на все остальное.
Лучшим решением прошлого года однозначно стало начало учебы на этнохореографии, чуть позже у меня будет возможность в полной мере поделиться впечатлениями.
Каждое занятие меня распирает от радости новых знаний. На обратном пути после учебы (а путь долгий) я прохожу все переходы в метро новым шагом, повторяю новые дроби в очереди в продуктовом, сегодня потратила последнюю зарядку телефона на бесконечные просмотры видео с пляской, которое будет ниже.
Мы начали блок танцевальной традиции Удмуртии. У меня на каждый новый блок реакция в виде бешеного восторга, но сегодня особенно. Эта традиция разительно отличается от всего то, что было до, что я видела раньше. Это совершенно другой мир, ландшафт, музыкальное оформление, я таких дробей и шагов еще нигде не встречала. И исполнение в видео меня покорило абсолютно всем, а в музыке я слышу то ли Балканы, то ли цыганщину, то ли еще что-то восточное, манящее. (Экспедиционные записи еще не искала и не смотрела)
Короче, посмотрите прямо сейчас!!))) (с 3:30, ссылку дала с нужной минуты)
https://youtu.be/cuGlS8CsqVU?t=207
👍13❤1💩1
Хочу продолжить тему, которую я начала пару постов назад. Спасибо всем за живой отклик! Хочется продолжать делиться своими мыслями. Я сохранила ваши ответы и постепенно буду в виде постов давать на них комментарии.
ПРО ЯЗЫК
С каким барьером может столкнуться человек, желая приобщиться к формам традиционной культуры?
Как мне кажется, одна из главных проблем вхождения в фольклор — незнание языка традиционной культуры.
Песенное исполнительство, танцевальное мастерство, тексты, напевы, диалект, приемы, региональная специфика исполнения — все то, что передавалось из поколения в поколение в деревнях и естественным образом входило в жизнь любого крестьянина, сегодня уже не наследуется. Мы вынуждены изучать этот язык с нуля, в детских ансамблях, высших учебных заведениях, на курсах, у преподавателей и специалистов, смотреть часами экспедиционные видео, наслушивать песенный материал, чтобы хотя бы немного понять, перенять и в последствии «заговорить» на этом языке.
Я пришла в фольклор два с половиной года назад с совершенно иным бэкграундом, образованием, профессией. И только сейчас, спустя два года, я начинаю понимать, что и когда уместно сделать в той или иной песне, как можно общаться в танце, из чего состоит сольная пляска и как она различается регионально, но, всё же, я по-прежнему чувствую себя несвободно внутри традиционной культуры.
Так странно, что это знание сегодня как будто не наше. Нам приходится заново учиться считывать этот язык, а затем заново учиться на нём общаться, выражать себя, свои чувства, свою потребность в творчестве. Образовавшийся разрыв привёл к тому, что мы уже не можем быть уверены, может ли вообще традиционная культура (которую я в данный момент считаю субкультурой) снова стать универсальной формой взаимодействия, которой она была всегда.
На фоне общей тенденции к глобализации, мы уже не ограничены, как крестьяне, своей деревней и локальной традицией. Мы свободны в своём выборе, но это приводит к возникновению тысячи вопросов: Возможно ли возникновение метаязыка традиционной культуры, который бы сочетал в себе разные локальные традиции? Если нет, то как выбирать традицию, когда мы живем в крупных городах, в которых нет своей традиции, но представлено множество региональных? Как традиция может сочетаться с современностью не теряя своей сути и не растворяясь в нашем выборе? Что петь, а что не петь? Все эти вопросы волнуют меня, но ответов на них у меня пока нет.
ПРО ЯЗЫК
С каким барьером может столкнуться человек, желая приобщиться к формам традиционной культуры?
Как мне кажется, одна из главных проблем вхождения в фольклор — незнание языка традиционной культуры.
Песенное исполнительство, танцевальное мастерство, тексты, напевы, диалект, приемы, региональная специфика исполнения — все то, что передавалось из поколения в поколение в деревнях и естественным образом входило в жизнь любого крестьянина, сегодня уже не наследуется. Мы вынуждены изучать этот язык с нуля, в детских ансамблях, высших учебных заведениях, на курсах, у преподавателей и специалистов, смотреть часами экспедиционные видео, наслушивать песенный материал, чтобы хотя бы немного понять, перенять и в последствии «заговорить» на этом языке.
Я пришла в фольклор два с половиной года назад с совершенно иным бэкграундом, образованием, профессией. И только сейчас, спустя два года, я начинаю понимать, что и когда уместно сделать в той или иной песне, как можно общаться в танце, из чего состоит сольная пляска и как она различается регионально, но, всё же, я по-прежнему чувствую себя несвободно внутри традиционной культуры.
Так странно, что это знание сегодня как будто не наше. Нам приходится заново учиться считывать этот язык, а затем заново учиться на нём общаться, выражать себя, свои чувства, свою потребность в творчестве. Образовавшийся разрыв привёл к тому, что мы уже не можем быть уверены, может ли вообще традиционная культура (которую я в данный момент считаю субкультурой) снова стать универсальной формой взаимодействия, которой она была всегда.
На фоне общей тенденции к глобализации, мы уже не ограничены, как крестьяне, своей деревней и локальной традицией. Мы свободны в своём выборе, но это приводит к возникновению тысячи вопросов: Возможно ли возникновение метаязыка традиционной культуры, который бы сочетал в себе разные локальные традиции? Если нет, то как выбирать традицию, когда мы живем в крупных городах, в которых нет своей традиции, но представлено множество региональных? Как традиция может сочетаться с современностью не теряя своей сути и не растворяясь в нашем выборе? Что петь, а что не петь? Все эти вопросы волнуют меня, но ответов на них у меня пока нет.
Telegram
Здесь был фольклор
Вчера я написала пост в инстаграме, где сравнила парную пляску на наших вечерках и танец из музыкального клипа современного исполнителя. И я целый день ходила с мыслью, что такая попытка поверхностного сравнения в коротком посте может порождать большое количество…
❤21
Audio
Дни сейчас напряженные, скорее бы Масленицу
Как на горке, на прикрасе - масленая песня д. Орменка Выгоничского района Брянской области
Как на горке, на прикрасе - масленая песня д. Орменка Выгоничского района Брянской области
❤24👍1
Я все ещё не могу полноценно продолжать делать своё дело, но мне кажется, что сегодня вопрос своей культурной идентификации имеет принципиальное значение. Нам важно понимать, что стоит за понятием русской культуры, какая у нас история и к чему мы причастны как народ. Ответственность за сохранение и передачу нашего наследия лежит на каждом из нас, никто другой нам о нем не напомнит.
Я буду продолжать проект и запишу второй сезон подкаста (пока не придумала как), просто для этого потребуется больше времени.
И в этом посте мне бы хотелось поделиться книгой, а точнее расшифрованными беседами, которые вел на радио «Свобода» протопресвитер Александр Шмеман в 1970-е годы. Несмотря на то, что отец Александр родился уже в эмиграции, ему удалось очень точно определить пути и вызовы русской культуры, многие из которых мы, к сожалению, еще не преодолели. Только в целостном рассмотрении нашей истории, культуры, менталитета, возможно глубокое осмысление прошлого опыта для настоящей и будущей жизни.
В книге отец Александр представляет нам такую возможность целостного рассмотрения нашей культуры.
Я буду продолжать проект и запишу второй сезон подкаста (пока не придумала как), просто для этого потребуется больше времени.
И в этом посте мне бы хотелось поделиться книгой, а точнее расшифрованными беседами, которые вел на радио «Свобода» протопресвитер Александр Шмеман в 1970-е годы. Несмотря на то, что отец Александр родился уже в эмиграции, ему удалось очень точно определить пути и вызовы русской культуры, многие из которых мы, к сожалению, еще не преодолели. Только в целостном рассмотрении нашей истории, культуры, менталитета, возможно глубокое осмысление прошлого опыта для настоящей и будущей жизни.
В книге отец Александр представляет нам такую возможность целостного рассмотрения нашей культуры.
❤41👍3
Купить книгу можно по ссылкам:
Печатная версия:
https://ostrovknig.ru/publitsistika_knigi/osnovy_russkoy_kultury_besedy_na_radio_svoboda_1970_1971_protopresviter_aleksandr_shmeman_pstgu/
Электронная:
https://shop.grad-petrov.ru/product/besedy-o-russkoj-kulture-protopresviter-aleksandr-shmeman/
Если кто-то найдёт электронную в сводном доступе, присылайте:)
Печатная версия:
https://ostrovknig.ru/publitsistika_knigi/osnovy_russkoy_kultury_besedy_na_radio_svoboda_1970_1971_protopresviter_aleksandr_shmeman_pstgu/
Электронная:
https://shop.grad-petrov.ru/product/besedy-o-russkoj-kulture-protopresviter-aleksandr-shmeman/
Если кто-то найдёт электронную в сводном доступе, присылайте:)
ostrovknig.ru
Основы русской культуры. Беседы на Радио Свобода 1970-1971 Протопресвитер Александр Шмеман. . ISBN: 978-5-7429-0497-7 - купить…
В книге знаменитого богослова и проповедника протопресвитера Александра Шмемана «Основы русской культуры» впервые полностью публикуется цикл его радиобесед, посвященный осмыслению основных категорий русской культуры. Произнесенные в 1970-1971 гг. и вызванные…
❤13👍2