#مصاحبه_زبانشناس - مهمان این برنامه آقا مصطفی با یوزر - Mostafa.76
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
زبانشناس
#بحث_و_گفتگو - آیا زبان تضمینی بر شاغل شدن شماست؟ برای شرکت در گفت و گو کلیک کنید
مدتی پیش با یکی از اعضای تالار درباره موضوعی صحبت کردم. ایشون درباره این پرسیدن که آیا اگه زبان یاد بگیرن می تونن شاغل بشن یا نه؟
من یه سری توضیحات کوتاه درباره تجربیات شخصی خودم دادم که میتونید در لینک بالا مطالعه کنید.
اما سوالی که پیش میاد واقعاً اینه، آیا زبان به تنهایی ضامن درآمدزایی شما میشه؟
خیلی ها تو ذهنشون این هست که زبان رو یاد بگیرن و تدریس کنن یا مترجم بشن...
اما آیا این ها بهترین راه درآمد زایی از زبانه؟
لطفاً در بحث و گفتگو بالا شرکت کنید و نظر خودتون رو با ما به اشتراک بزارید.
در آینده ویدئویی احتمالا ویدئویی در باره در آمد زایی آماده خواهیم کرد.
کامبیز
من یه سری توضیحات کوتاه درباره تجربیات شخصی خودم دادم که میتونید در لینک بالا مطالعه کنید.
اما سوالی که پیش میاد واقعاً اینه، آیا زبان به تنهایی ضامن درآمدزایی شما میشه؟
خیلی ها تو ذهنشون این هست که زبان رو یاد بگیرن و تدریس کنن یا مترجم بشن...
اما آیا این ها بهترین راه درآمد زایی از زبانه؟
لطفاً در بحث و گفتگو بالا شرکت کنید و نظر خودتون رو با ما به اشتراک بزارید.
در آینده ویدئویی احتمالا ویدئویی در باره در آمد زایی آماده خواهیم کرد.
کامبیز
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#قوانین_یادگیری_زبان - تا لازم نشد، گرامر نخونید.
@zabanshenas_com
در این هفته به بررسی یکی از قوانین مهم یادگیری زبان می پردازیم. یعنی تجربه مهارت به جای تئوری اون.
معمولا در روش تکست بوکی زبان آموزان حداکثر تمرکزشون رو به یادگیری گرامر اختصاص میدن و این باعث میشه زبان رو بیشتر بشناسند تا اینکه درست یادش بگیرن و ازش استفاده کنن.
برای این موضوع در آینده که میخوان ازش استفاده کنن با دو دلی رو به رو میشن و فشار زیادی رو مجبورن که تحمل کنن.
در این ویدئو درباره این موضوع صحبت میشه و تکنیکی جایگزین برای یادگیری گرامر رو معرفی خواهیم کرد.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
@zabanshenas_com
در این هفته به بررسی یکی از قوانین مهم یادگیری زبان می پردازیم. یعنی تجربه مهارت به جای تئوری اون.
معمولا در روش تکست بوکی زبان آموزان حداکثر تمرکزشون رو به یادگیری گرامر اختصاص میدن و این باعث میشه زبان رو بیشتر بشناسند تا اینکه درست یادش بگیرن و ازش استفاده کنن.
برای این موضوع در آینده که میخوان ازش استفاده کنن با دو دلی رو به رو میشن و فشار زیادی رو مجبورن که تحمل کنن.
در این ویدئو درباره این موضوع صحبت میشه و تکنیکی جایگزین برای یادگیری گرامر رو معرفی خواهیم کرد.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چالش استفاده شش ماهه از زبانشناس
@zabanshenas_com
اگه تا به حال از زبانشناس استفاده نکردید پیشنهاد میشه شش ماه ازش استفاده کنید و نتیجه ای که دریافت کردید رو با کلاسها مقایسه کنید
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
@zabanshenas_com
اگه تا به حال از زبانشناس استفاده نکردید پیشنهاد میشه شش ماه ازش استفاده کنید و نتیجه ای که دریافت کردید رو با کلاسها مقایسه کنید
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#آموزش_واژگان - اصطلاح Miss The Boat
اگه قرار بوده کاری کنید ولی بنا به دلایلی دیر شده یا مثلا دیر رسیدید و کلا هر موقع که تاخیری بوده میتونید از این اصطلاح استفاده کنید.
برای ورود به تاپیک اینجا کلیک کنید
اگه قرار بوده کاری کنید ولی بنا به دلایلی دیر شده یا مثلا دیر رسیدید و کلا هر موقع که تاخیری بوده میتونید از این اصطلاح استفاده کنید.
برای ورود به تاپیک اینجا کلیک کنید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مودب باش - جایگزین هایی برای فحش های مرسوم انگلیسی
@zabanshenas_com
برای ورود به تاپیک مربوطه اینجا کلیک کنید
@zabanshenas_com
برای ورود به تاپیک مربوطه اینجا کلیک کنید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اشتباه نکنید - 5 تفاوت مرسوم بین تلفظ آمریکایی و بریتانیایی
امروز به بررسی 5 تفاوت مرسوم بین تلفظ بریتیش و آمریکایی می پردازیم. این کلمات در بریتانیایی و آمریکایی متفاوت تلفظ میشن:
Again, Against, Mobile, Herb, Schedule.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
امروز به بررسی 5 تفاوت مرسوم بین تلفظ بریتیش و آمریکایی می پردازیم. این کلمات در بریتانیایی و آمریکایی متفاوت تلفظ میشن:
Again, Against, Mobile, Herb, Schedule.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#قوانین_یادگیری_زبان - تکرار، تکرار و تکرار...
@zabanshenas_com
این قانون یکی از مهم ترین قانون ها برای یادگیری زبانه. یه مثل خارجی هست که میگه:
Repetition is the mother of skill
تکرار مادر مهارته و ما میتونیم مفهومی ترش کنیم و بگیم مادر تسلطه.
در زبان هم این موضوع صادقه. متاسفانه در کلاس های زبان به قدر کافی اجازه تکرار به زبان آموز داده نمیشه. این باعث میشه زبان آموز به هیچکدوم از اطلاعاتی که دریافت کرده مسلط نشه و با اینکه کتابها تموم میشن همچنان هیچی بلد نیست.
در این ویدئو علاوه بر توضیح چگونگی تکرار به بررسی 6 فاکتور بسیار مهم هم پرداخته شده که بازده تکرار ها رو بیشتر و با کیفیت تر کنه.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
@zabanshenas_com
این قانون یکی از مهم ترین قانون ها برای یادگیری زبانه. یه مثل خارجی هست که میگه:
Repetition is the mother of skill
تکرار مادر مهارته و ما میتونیم مفهومی ترش کنیم و بگیم مادر تسلطه.
در زبان هم این موضوع صادقه. متاسفانه در کلاس های زبان به قدر کافی اجازه تکرار به زبان آموز داده نمیشه. این باعث میشه زبان آموز به هیچکدوم از اطلاعاتی که دریافت کرده مسلط نشه و با اینکه کتابها تموم میشن همچنان هیچی بلد نیست.
در این ویدئو علاوه بر توضیح چگونگی تکرار به بررسی 6 فاکتور بسیار مهم هم پرداخته شده که بازده تکرار ها رو بیشتر و با کیفیت تر کنه.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دیگه نگو you're welcome - به جاش اینا رو بگو
@zabanshenas_com
یکی از مواردی که هممون بهش عادت کردیم گفتن عبارت you’re welcome در برابر تشکر یه خارجیه.
اما واقعاً این بهترین گزینست؟
امروز به بررسی 5 روش دیگه خواهیم پرداخت که می تونیم جایگزین این عبارت کنیم:
No problem - مشکلی نیست
It’s my pleasure - باعث افتخار منه [ که به شما کمک کردم]
Thank you - من از شما مچکرم
you’d do the same for me - توام بودی همین کارو واسه من می کردی.
don’t mention it - بیخیال کاری نکردم.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
@zabanshenas_com
یکی از مواردی که هممون بهش عادت کردیم گفتن عبارت you’re welcome در برابر تشکر یه خارجیه.
اما واقعاً این بهترین گزینست؟
امروز به بررسی 5 روش دیگه خواهیم پرداخت که می تونیم جایگزین این عبارت کنیم:
No problem - مشکلی نیست
It’s my pleasure - باعث افتخار منه [ که به شما کمک کردم]
Thank you - من از شما مچکرم
you’d do the same for me - توام بودی همین کارو واسه من می کردی.
don’t mention it - بیخیال کاری نکردم.
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
👍1
Hey what's up?
هی چه خبر؟
First
اول
Are you sure no one followed you?
مطمئنی کسی دنبالت نکرد؟
Yeah
آره
Is there any particular reason
someone must follow me or something?
دلیل خاصی وجود داره که
کسی باید دنبالم کنه؟
Right, let me check
.اوکی. بزار چک کنم
Alright
.خیلی خب
We are okay
ما اوکی ایم
So...
...خب
I have some amazing plan man
.من یه نقشه ی فوق العاده دارم پسر
Some amazing brilliant,
meticulous plan.
.یه نقشه ی فوق العاده عالی و دقیق
That can make us rich.
.که می تونه مارو پولدار کنه
Very fast
خیلی سریع
Heh .. Become rich
هه... پول دار کنه؟
So, nice ...
...خب، خوبه
Tell me about it.
.دربارش بهم بگو
Alright man.
...خیلی خب
Alright man.
...خیلی خب
Let' me talk about the plan
.اجازه بده درباره نقشه صحبت کنم
The first thing we do
.اولین کاری که می کنیم
I took a lot notes here. Ok
...من یه سری یاداشت برداشتم. خب
The first thing we do.
.اولین کاری که می کنیم
We go to the nearest bank.
.به نزدیک ترین بانک میریم
Ok?
خب؟
We’ll do our best to earn their trust
ما تمام تلاشمونو می کنیم
.که اعتمادشون رو جلب کنیم
We'll make them believe that
we want to work there.
ما مجبورشون میکنیم که باور کنن
.ما می خوایم اونجا کار کنیم
And after we earned their trust.
.بعد از اینکه اعتمادشون رو جلب کردیم
Guess what?
حدس بزن چی؟
What?
چی؟
Each month
...هر ماه
Each month we’ll receive some money.
.هر ماه یه پولی می گیریم
Each month. Little by little.
...هر ماه. کم کم
We'll receive more.
and more and more money
.پول بیشتر و بیشتر و بیشتری دریافت می کنیم
Of course, we have to save some, but,
we'll receive each month some money
.البته، باید یه مقداری پس انداز کنیم
.ولی هر ماه یه مقداری پول می گیریم
And then?
و بعدش؟
We’ll work
.ما کار خواهیم کرد
We’ll work for twenty
– thirth years there.
.ما به مدت بیست تا سی سال کار خواهیم کرد
And without anyone noticing us, we’ll
leave there with our pockets full of money.
و بدون اینکه کسی متوجه ما بشه
.از اونجا با جیب پر میایم بیرون
Isn’t this amazing, meticulous plan?
نقشه خفن و دقیقی نیست؟
ha ha
...هه هه
That's called a job.
...به این میگن شغل
A job?
شغل؟
What is a job?
شغل دیگه چیه؟
I’ve never thought about that. so ...
...هیچوقت بهش فکر نکرده بودم. پس
Let me... Let me take a note.
.یه لحظه، یه لحظه بزار نوت بردارم
A...
...ش
...Job...
...غل...
Is it pronunced a jaaaaob?
تلفظش جااااب میشه؟
What?
چی؟
Hey
هی
Don't be a quitter.
اینقدر بی وفا نباش – زود تسلیم نشو
We're gonna become rich.
.ما پولدار میشیم
Alright, ha...
...خیلی خب. ها
Hey you!
...هی تو
Didn't you follow zabanshenas_com?
zabanshenas_com رو فالو نکردی؟
Go ahead and follow it.
.بدو و فالوش کن
Or I'm gonna come up with
some amazing, meticulous plan
وگرنه یه نقشه فوق العاده و دقیق میریزم
To rob your house.
..که بیام خونتو بزنم
Hmm. At least.
...هممم... حداقل
After, I robbed the
bank, after thirty years
.بعد از اینکه بانکو زدم
...بعد از سی سال
Is this really called a job?
واقعا بهش میگن شغل
I thought it's gonna be a robbery.
...من فکر میکردم میشه سرقت
Ahh. that's...
...اه...این
Yeah, I think ...
...آره... فکر میکنم
It was too meticulous
.که زیادی دقیق بود
Or I'm gonna come up with...
... وگرنه یه
Shut the hell up kid.
...خفه شو بچه
What the hell is
wrong with these kids?
این بچه ها چه مرگشونه؟
They talk when I'm talking.
،وقتی من صحبت میکنم
.اونا هم صحبت می کنن
Alright, alright, I know how it is...
...خیلی خب، خیلی خب
...میدونم این چجوریه
And he suddenly
showed up and said
:و این یهو پیداش شد گفت
It's a job...
.این شغله
He just walked away.
...یهو پاشد رفت
He just walked away !
!!! یهو پاشد رفت
I can't believe it, I thought about
that plan for one whole month.
باورم نمیشه، من به این
.نقشه یک ماه کامل فکر کردم
I can't remember when
was last time I slept.
.آخرین که خوابیدم رو یادم نمیاد
My name is ...
...اسم من
What is my name?
اسم من چیه؟
What is my name?
اسم من چیه؟
Hmm, alright, you give me a name .
.همم.. خیلی خب... شما به من یه اسم بدید
I'm gonna wait for you.
.من منتظر می مونم
See ya
.میبینمتون
Ohh
اوه
It's very hot in Rasht.
.خیلی رشت گرمه
Oh...
...اوه
هی چه خبر؟
First
اول
Are you sure no one followed you?
مطمئنی کسی دنبالت نکرد؟
Yeah
آره
Is there any particular reason
someone must follow me or something?
دلیل خاصی وجود داره که
کسی باید دنبالم کنه؟
Right, let me check
.اوکی. بزار چک کنم
Alright
.خیلی خب
We are okay
ما اوکی ایم
So...
...خب
I have some amazing plan man
.من یه نقشه ی فوق العاده دارم پسر
Some amazing brilliant,
meticulous plan.
.یه نقشه ی فوق العاده عالی و دقیق
That can make us rich.
.که می تونه مارو پولدار کنه
Very fast
خیلی سریع
Heh .. Become rich
هه... پول دار کنه؟
So, nice ...
...خب، خوبه
Tell me about it.
.دربارش بهم بگو
Alright man.
...خیلی خب
Alright man.
...خیلی خب
Let' me talk about the plan
.اجازه بده درباره نقشه صحبت کنم
The first thing we do
.اولین کاری که می کنیم
I took a lot notes here. Ok
...من یه سری یاداشت برداشتم. خب
The first thing we do.
.اولین کاری که می کنیم
We go to the nearest bank.
.به نزدیک ترین بانک میریم
Ok?
خب؟
We’ll do our best to earn their trust
ما تمام تلاشمونو می کنیم
.که اعتمادشون رو جلب کنیم
We'll make them believe that
we want to work there.
ما مجبورشون میکنیم که باور کنن
.ما می خوایم اونجا کار کنیم
And after we earned their trust.
.بعد از اینکه اعتمادشون رو جلب کردیم
Guess what?
حدس بزن چی؟
What?
چی؟
Each month
...هر ماه
Each month we’ll receive some money.
.هر ماه یه پولی می گیریم
Each month. Little by little.
...هر ماه. کم کم
We'll receive more.
and more and more money
.پول بیشتر و بیشتر و بیشتری دریافت می کنیم
Of course, we have to save some, but,
we'll receive each month some money
.البته، باید یه مقداری پس انداز کنیم
.ولی هر ماه یه مقداری پول می گیریم
And then?
و بعدش؟
We’ll work
.ما کار خواهیم کرد
We’ll work for twenty
– thirth years there.
.ما به مدت بیست تا سی سال کار خواهیم کرد
And without anyone noticing us, we’ll
leave there with our pockets full of money.
و بدون اینکه کسی متوجه ما بشه
.از اونجا با جیب پر میایم بیرون
Isn’t this amazing, meticulous plan?
نقشه خفن و دقیقی نیست؟
ha ha
...هه هه
That's called a job.
...به این میگن شغل
A job?
شغل؟
What is a job?
شغل دیگه چیه؟
I’ve never thought about that. so ...
...هیچوقت بهش فکر نکرده بودم. پس
Let me... Let me take a note.
.یه لحظه، یه لحظه بزار نوت بردارم
A...
...ش
...Job...
...غل...
Is it pronunced a jaaaaob?
تلفظش جااااب میشه؟
What?
چی؟
Hey
هی
Don't be a quitter.
اینقدر بی وفا نباش – زود تسلیم نشو
We're gonna become rich.
.ما پولدار میشیم
Alright, ha...
...خیلی خب. ها
Hey you!
...هی تو
Didn't you follow zabanshenas_com?
zabanshenas_com رو فالو نکردی؟
Go ahead and follow it.
.بدو و فالوش کن
Or I'm gonna come up with
some amazing, meticulous plan
وگرنه یه نقشه فوق العاده و دقیق میریزم
To rob your house.
..که بیام خونتو بزنم
Hmm. At least.
...هممم... حداقل
After, I robbed the
bank, after thirty years
.بعد از اینکه بانکو زدم
...بعد از سی سال
Is this really called a job?
واقعا بهش میگن شغل
I thought it's gonna be a robbery.
...من فکر میکردم میشه سرقت
Ahh. that's...
...اه...این
Yeah, I think ...
...آره... فکر میکنم
It was too meticulous
.که زیادی دقیق بود
Or I'm gonna come up with...
... وگرنه یه
Shut the hell up kid.
...خفه شو بچه
What the hell is
wrong with these kids?
این بچه ها چه مرگشونه؟
They talk when I'm talking.
،وقتی من صحبت میکنم
.اونا هم صحبت می کنن
Alright, alright, I know how it is...
...خیلی خب، خیلی خب
...میدونم این چجوریه
And he suddenly
showed up and said
:و این یهو پیداش شد گفت
It's a job...
.این شغله
He just walked away.
...یهو پاشد رفت
He just walked away !
!!! یهو پاشد رفت
I can't believe it, I thought about
that plan for one whole month.
باورم نمیشه، من به این
.نقشه یک ماه کامل فکر کردم
I can't remember when
was last time I slept.
.آخرین که خوابیدم رو یادم نمیاد
My name is ...
...اسم من
What is my name?
اسم من چیه؟
What is my name?
اسم من چیه؟
Hmm, alright, you give me a name .
.همم.. خیلی خب... شما به من یه اسم بدید
I'm gonna wait for you.
.من منتظر می مونم
See ya
.میبینمتون
Ohh
اوه
It's very hot in Rasht.
.خیلی رشت گرمه
Oh...
...اوه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چطوری بگیم نمیدانم؟ - 4 روش برای گفتن نمی دانم به انگلیسی
@zabanshenas_com
امروز با یه موضوع ساده و کاربردی در خدمت شما هستیم. چطور بگیم نمیدونم؟
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
@zabanshenas_com
امروز با یه موضوع ساده و کاربردی در خدمت شما هستیم. چطور بگیم نمیدونم؟
برای ورود به تاپیک مربوطه کلیک کنید
Yo my man Kambiz.
How was the date baby?
سلام دوست من کامبیز قرار چطور بود عشقم؟
Hey...
هی
Umm...
آم
You know?!
میدونی؟
What is up with that confused face you got there?
قیافه گیج چی میگه دیگه؟
Didn’t she like you?
ازت خوشش نیومد طرف؟
No man...No...
نه بابا... نه
Actually it was...
حقیقتش، متفاوت بود
Different...
متفاوت
Date was different?!
قرار متفاوت بود
Oh you didn’t…you didn’t.
اوه نگو که... نگو که
What? No… jeez… what?
چی؟ نه... خدایا... چی؟
What is wrong with you?
چته تو؟
So what?
You’re freaking me out man…
پس چی؟ داری منو میترسونی پسر
Tell me what happened?
بگو چی شد؟
She picked up the bills.
دختره حساب کرد
What?
چی؟
WHAT?!!!
چی؟
Yeah... She paid for the food.
آره... دختره پول غذا رو داد
It’s…
…
It’s…
…
Alright. Let me recap this.
Alright?
خیلی خب. بیا مرورش کنم خب؟
So you went on a date...
تو رفتی سر قرار
With an Iranian girl.
با یه دختر ایرانی
Yeah.
آره
And you guys went to a restaurant.
و شما رفتید رستوران
You had lunch.
نهار خوردید
And
و
After it was finished.
وقتی تموم شد
She paid for it...
اون پولو داد
Abso-fu*king-lutely
صد و پنجاه درصد
Impossible, I can't believe it.
محاله. نمیتونم باور کنم
Yeah that’s why I said it was different.
آره واسه همینه میگم متفاوت بود
An Iranian girl paid for lunch...
یه دختر ایرانی پول نهارو داد
Iranian girls won't pay for...
دخترای ایرانی پول
Hey...
هی
We're filming this.
داریم فیلم میگیریم
Alright??
خب؟
Iranian girls are awesome man… yeah...
دخترای ایران عالی هستند پسر آره
Yeah of course... for sure...
بله صد البته... حتما
But...
اما
That was my date, you know?
I had a lot of fun, plus...
این قرار من بود. میدونی؟ کلی بهم خوش گذشت
She picked up the bills.
به علاوه اینکه
So...
پس
Best of both worlds...
دنیا و آخرت با هم
See ya.
میبینمت
Hey...
هی
An Iranian girl...
یه دختر ایرانی
Paid for the lunch...
پول غذا نهارو داد
How this is even possible?
این چطور ممکنه؟
Alright...
خیلی خب
Heh...
هه
Filbert? What do you think?
فیلبرت تو چی فکر میکنی؟
Yeah...
To me it's impossible too...
آره. برای منم غیرممکنه
Kambiz... doesn't she have a sister or a friend who carries the same trait?
کامبیز... طرف یه خواهر یا رفیقی نداره که همین اخلاقو داشته باشه؟
Nope...
نچ
Unlucky...
بد شانسی
How was the date baby?
سلام دوست من کامبیز قرار چطور بود عشقم؟
Hey...
هی
Umm...
آم
You know?!
میدونی؟
What is up with that confused face you got there?
قیافه گیج چی میگه دیگه؟
Didn’t she like you?
ازت خوشش نیومد طرف؟
No man...No...
نه بابا... نه
Actually it was...
حقیقتش، متفاوت بود
Different...
متفاوت
Date was different?!
قرار متفاوت بود
Oh you didn’t…you didn’t.
اوه نگو که... نگو که
What? No… jeez… what?
چی؟ نه... خدایا... چی؟
What is wrong with you?
چته تو؟
So what?
You’re freaking me out man…
پس چی؟ داری منو میترسونی پسر
Tell me what happened?
بگو چی شد؟
She picked up the bills.
دختره حساب کرد
What?
چی؟
WHAT?!!!
چی؟
Yeah... She paid for the food.
آره... دختره پول غذا رو داد
It’s…
…
It’s…
…
Alright. Let me recap this.
Alright?
خیلی خب. بیا مرورش کنم خب؟
So you went on a date...
تو رفتی سر قرار
With an Iranian girl.
با یه دختر ایرانی
Yeah.
آره
And you guys went to a restaurant.
و شما رفتید رستوران
You had lunch.
نهار خوردید
And
و
After it was finished.
وقتی تموم شد
She paid for it...
اون پولو داد
Abso-fu*king-lutely
صد و پنجاه درصد
Impossible, I can't believe it.
محاله. نمیتونم باور کنم
Yeah that’s why I said it was different.
آره واسه همینه میگم متفاوت بود
An Iranian girl paid for lunch...
یه دختر ایرانی پول نهارو داد
Iranian girls won't pay for...
دخترای ایرانی پول
Hey...
هی
We're filming this.
داریم فیلم میگیریم
Alright??
خب؟
Iranian girls are awesome man… yeah...
دخترای ایران عالی هستند پسر آره
Yeah of course... for sure...
بله صد البته... حتما
But...
اما
That was my date, you know?
I had a lot of fun, plus...
این قرار من بود. میدونی؟ کلی بهم خوش گذشت
She picked up the bills.
به علاوه اینکه
So...
پس
Best of both worlds...
دنیا و آخرت با هم
See ya.
میبینمت
Hey...
هی
An Iranian girl...
یه دختر ایرانی
Paid for the lunch...
پول غذا نهارو داد
How this is even possible?
این چطور ممکنه؟
Alright...
خیلی خب
Heh...
هه
Filbert? What do you think?
فیلبرت تو چی فکر میکنی؟
Yeah...
To me it's impossible too...
آره. برای منم غیرممکنه
Kambiz... doesn't she have a sister or a friend who carries the same trait?
کامبیز... طرف یه خواهر یا رفیقی نداره که همین اخلاقو داشته باشه؟
Nope...
نچ
Unlucky...
بد شانسی