Стоило сойти с поезда, как все завертелось. Успела заменить водительские права, вписаться в писательский марафон и двадцать раз послушать Last Christmas. Час настал.
До одури хочется спать, но некогда, сегодня наконец-то идем смотреть спектакль «Амадей» в Театр им. Евгения Вахтангова.
Завтра принесу прочитанное за октябрь, возьму новую рукопись в работу и попробую распланировать месяц. Пока что план примерно такой, и как же хочется верить, что я не сольюсь в процессе:
⚪️ Пробую свои силы в ежегодном челлендже NaNoWriMo. Для мотивации записалась в чат поддержки. Как бонус: классные спикеры с интересными темами выступлений. Я ничего не писала почти три года, выхожу из зоны комфорта.
⚪️ 4 ноября хочу попасть в Дом творчества Переделкино на фестиваль «Игры с огнем», посвященный переводу жанровой литературы. В Белом зале будет работать ярмарка.
⚪️ С 13 ноября две недели проведу в autumn camp «Пишут все!» от издательства МИФ. Сдуваю пыль с клавиатуры.
⚪️ С 30 ноября по 3 декабря в Гостином дворе пройдет очередная ярмарка non/fiction. Еще не знаю, в какой из дней буду, но буду. Машу ручкой всем желающим встретиться.
До одури хочется спать, но некогда, сегодня наконец-то идем смотреть спектакль «Амадей» в Театр им. Евгения Вахтангова.
Завтра принесу прочитанное за октябрь, возьму новую рукопись в работу и попробую распланировать месяц. Пока что план примерно такой, и как же хочется верить, что я не сольюсь в процессе:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥7❤3🔥2
Я: Еду на эскалаторе. Слышу прям над ухом твой голос: «Лена!» Знаю же, что тебя за мной нет. Оборачиваюсь, а там вообще никого нет.
Настя: Есть же какая-то нечисть, которая чужими голосами зовет. Больше не оборачивайся.
Я: 🤡🤡🤡
Спасибо за поддержку!
Настя: Есть же какая-то нечисть, которая чужими голосами зовет. Больше не оборачивайся.
Я: 🤡🤡🤡
Спасибо за поддержку!
🤣16❤2😨2
#маршрутпостроен
Каждый раз в Переделкине мой мобильный интернет объявляет забастовку и не дает выложить впечатления в моменте. Рада, что поехала, хоть и столкнулась с очередным помутнением: искра, буря, новые книжки. Вы знали, что новинка Элизабет Страут такая крохотная? Почему не сказали?
С удовольствием послушала докладчиков. О переводе детективов, хорроров, детских книг, о литературной игре и осторожных боданиях с нейросетками. Особенно отозвался рассказ Екатерины Доброхотовой-Майковой и Марины Клеветенко о мытарствах переводчиков фэнтези. Любовь.
Каждый раз в Переделкине мой мобильный интернет объявляет забастовку и не дает выложить впечатления в моменте. Рада, что поехала, хоть и столкнулась с очередным помутнением: искра, буря, новые книжки. Вы знали, что новинка Элизабет Страут такая крохотная? Почему не сказали?
С удовольствием послушала докладчиков. О переводе детективов, хорроров, детских книг, о литературной игре и осторожных боданиях с нейросетками. Особенно отозвался рассказ Екатерины Доброхотовой-Майковой и Марины Клеветенко о мытарствах переводчиков фэнтези. Любовь.
Надо ли хорошо переводить плохие книги? Никакой перевод не сделает плохую книгу хорошей. Но как бы ни был написан оригинал, его нужно перевести профессионально. Самое малое: если переводите пятнадцатый том в цикле, нужно, чтобы имена и артефакты были переведены так же, как в предыдущих четырнадцати.
❤6🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Попытка перевести с французского песню Жака Дютрона в режиме реального времени😄
Со звуком, пожалуйста!
Со звуком, пожалуйста!
😁6❤2🔥1
Октябрьское #прочитанное 💖
Понравилась идея с нумерацией прочитанного за год, поэтому продолжаю список.
💗 90. Правосудие королей, автор Ричард Суон
Фэнтези с классическими вайбами роуд-муви: герои в дороге, герои варятся в локальных дрязгах, а потом, вестимо, локальное перерастает в глобальное. Мне не хватило внятной персонажной арки сэра Конрада, но книга осталась на полке в ожидании продолжения. Атмосфера выиграла у сюжета со счетом 1:0. Ну, люблю читать про то, как ломается моральный компас. И суровые скачки туда-сюда по бездорожью тоже люблю.
Чуть больше слов здесь.
💗 91. Волаглион, автор Софи Баунт
История с потенциалом, вдохновленная первым сезоном «Американской истории ужасов», — не лишена достоинств, но захватить не смогла. У демона, из-за которого весь сыр-бор в книге, были все шансы пойти по стопам булгаковского Воланда, но он свернул не туда, так что в итоге я обманулась собственными ожиданиями и осталась разочарована.
💗 92. Стерегущие золото грифы, автор Анастасия Перкова
Структурно это сборник легенд, объединенных одной идеей — рассказать авторскую версию происхождения Алтайской принцессы. Художественное осмысление фольклорного наследия гармонично соседствует с исторической реконструкцией, еще и опирается на хорошую стилизацию, так что я, читая, получала удовольствие и от новых знаний, и от атмосферы, и после еще долго варилась в теме: фильмы об археологических раскопках просмотрены, научные статьи прочитаны. И хоть я не в восторге от сюжетного финта в финале, текст вызывает у меня самые теплые чувства. Сильно, самобытно, местами — за душу.
Книгу готовит к изданию МИФ. Знаю, кто рисует обложку, и гарантирую: будет красиво. Еще напомню об истории, когда объявят предзаказ, но, если что, самиздат-вариант доступен на Литрес.
💗 93. Книжный домик в Тоскане, автор Альба Донати
Ламповые мемуары итальянки, решившейся открыть книжный в глухой деревушке и превратившей свое маленькое дело в почти что национальное событие. Формат дневника формирует тесную связь читателя с рассказчицей: я и плакала, и смеялась, и выписывала цитаты, и мотала на ус. Донати не только размышляет о книгоиздании, но и успевает поведать историю своей семьи: эмоциональные пассажи об отношениях с матерью перемежаются лирическими отступлениями о поэзии, судьбе писателя, литературном вкусе и культурном багаже. На страницах ее дневника можно найти и новые имена (не то чтобы у нас активно переводили современную итальянскую прозу, увы), и — внезапно — рассказы о Маяковском и Пастернаке. Забавно, что как раз после прочтения я оказалась в Переделкине, на даче Бориса Леонидовича, это здорово срезонировало. Еще забавнее, что я нашла две переводные итальянские книги, о которых писала автор, у себя на полках. Люблю, когда с прочитанным случается диалог, это ценно.
Скоро выйдет у МИФа.
💗 94. Взмах клинка, автор С. М. Гейзер
Продолжение «Песни Отмеченной». Для меня очень сумбурный сеттинг, с которым после прочтения второй книги я решила попрощаться. Второстепенные герои больше функции, чем полноценные игроки, что тоже расстраивает.
💗 95. Путешествие в Элевсин, автор Виктор Пелевин
К уже сказанному добавить нечего.
Понравилась идея с нумерацией прочитанного за год, поэтому продолжаю список.
Фэнтези с классическими вайбами роуд-муви: герои в дороге, герои варятся в локальных дрязгах, а потом, вестимо, локальное перерастает в глобальное. Мне не хватило внятной персонажной арки сэра Конрада, но книга осталась на полке в ожидании продолжения. Атмосфера выиграла у сюжета со счетом 1:0. Ну, люблю читать про то, как ломается моральный компас. И суровые скачки туда-сюда по бездорожью тоже люблю.
Чуть больше слов здесь.
История с потенциалом, вдохновленная первым сезоном «Американской истории ужасов», — не лишена достоинств, но захватить не смогла. У демона, из-за которого весь сыр-бор в книге, были все шансы пойти по стопам булгаковского Воланда, но он свернул не туда, так что в итоге я обманулась собственными ожиданиями и осталась разочарована.
Структурно это сборник легенд, объединенных одной идеей — рассказать авторскую версию происхождения Алтайской принцессы. Художественное осмысление фольклорного наследия гармонично соседствует с исторической реконструкцией, еще и опирается на хорошую стилизацию, так что я, читая, получала удовольствие и от новых знаний, и от атмосферы, и после еще долго варилась в теме: фильмы об археологических раскопках просмотрены, научные статьи прочитаны. И хоть я не в восторге от сюжетного финта в финале, текст вызывает у меня самые теплые чувства. Сильно, самобытно, местами — за душу.
Книгу готовит к изданию МИФ. Знаю, кто рисует обложку, и гарантирую: будет красиво. Еще напомню об истории, когда объявят предзаказ, но, если что, самиздат-вариант доступен на Литрес.
Ламповые мемуары итальянки, решившейся открыть книжный в глухой деревушке и превратившей свое маленькое дело в почти что национальное событие. Формат дневника формирует тесную связь читателя с рассказчицей: я и плакала, и смеялась, и выписывала цитаты, и мотала на ус. Донати не только размышляет о книгоиздании, но и успевает поведать историю своей семьи: эмоциональные пассажи об отношениях с матерью перемежаются лирическими отступлениями о поэзии, судьбе писателя, литературном вкусе и культурном багаже. На страницах ее дневника можно найти и новые имена (не то чтобы у нас активно переводили современную итальянскую прозу, увы), и — внезапно — рассказы о Маяковском и Пастернаке. Забавно, что как раз после прочтения я оказалась в Переделкине, на даче Бориса Леонидовича, это здорово срезонировало. Еще забавнее, что я нашла две переводные итальянские книги, о которых писала автор, у себя на полках. Люблю, когда с прочитанным случается диалог, это ценно.
Скоро выйдет у МИФа.
Продолжение «Песни Отмеченной». Для меня очень сумбурный сеттинг, с которым после прочтения второй книги я решила попрощаться. Второстепенные герои больше функции, чем полноценные игроки, что тоже расстраивает.
К уже сказанному добавить нечего.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
Ничто не предвещало, но я умудрилась проглотить трилогию о любимой эмоциональной инвалидке (affectionately) за неполные выходные. О б о ж а ю. Не перечитывала лет десять и что хочу сказать: годы идут, а ГИ остаются для меня лучшей янг-эдалт историей. Никто так и не смог подвинуть Сьюзен Коллинз. Больше всего мне нравится, что в «играх» есть сложная эмоция, есть нерв, есть ставки, есть тоска. Я будто заново познакомилась с персонажами и вспомнила, сколько тонких деталей Коллинз вплела в сюжет. Да, сеттинг не без греха, но сейчас меня это волнует даже меньше, чем пятнадцать лет назад. Странно так говорить о книгах, где дети сражаются на арене на потеху зрителям, но эти книги — моя отдушина
Прекрасный триллер с харизматичными героями, серой моралью и социальной проблемой. Объемная история, в которой умело подается «правда» каждого: и следователя, и маньяка. Книга-пейджтернер, в которой интересно препарированный конфликт затмевает самоцель поимки убийцы. Кто виноват — и так ясно, больший трепет вызывает вопрос «А как с этим дальше жить?».
Вот-вот выйдет из предзаказа продолжение цикла — «Я рисую ангелов», и я точно не пройду мимо. Расследования в книгах самостоятельные, не связанные друг с другом, но есть и общее — детектив Аксель Грин, его команда и выдуманный город Треверберг.
Понравилось, как написано, но сюжетный поворот в эпилоге оказался не моей чашкой кофе. Продолжать не буду.
Исследование о связи мировых традиций с мифологическим каноном и древними ритуалами, без нарочитой жестокости и кровавых подробностей. Можно узнать, например, с чего вдруг все помешались на хэллоуинских тыквах и как в доме появлялись домовые (брр). Доступно, увлекательно, с уважением к историческому контексту. Понравилось очень.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8
Тоже в #прочитанное.
102. Фрэнсис, автор Loputyn
103. Cotton Tales, второй том, автор Loputyn
Скажу крамольную вещь сейчас, но мне не нравятся самостоятельные проекты Loputyn. Более того, не нравятся и ее рисунки. (Оценила только «Плохих девочек».)
Cotton Tales, как мне кажется, и сюжетно построены по принципу «я художник, я так вижу». Я просто не верю в историю, хотя, должна признать, второй том по восприятию легче первого. А «Фрэнсис» — с интересной задумкой, но без глубины. Главная героиня не вызвала у меня ни положительных, ни отрицательных чувств.
Книги, которые демонстрируют мастерство художника, но в плоскости рассказчика гораздо слабее.
102. Фрэнсис, автор Loputyn
103. Cotton Tales, второй том, автор Loputyn
Скажу крамольную вещь сейчас, но мне не нравятся самостоятельные проекты Loputyn. Более того, не нравятся и ее рисунки. (Оценила только «Плохих девочек».)
Cotton Tales, как мне кажется, и сюжетно построены по принципу «я художник, я так вижу». Я просто не верю в историю, хотя, должна признать, второй том по восприятию легче первого. А «Фрэнсис» — с интересной задумкой, но без глубины. Главная героиня не вызвала у меня ни положительных, ни отрицательных чувств.
Книги, которые демонстрируют мастерство художника, но в плоскости рассказчика гораздо слабее.
❤🔥4❤3🔥3