years of chasing
209 subscribers
2.06K photos
219 videos
2 files
326 links
Елена Филипповская

Книжный скаут, редактор, переводчик etc.
Download Telegram
now playing: once upon a december
18❤‍🔥3🔥3💔2😨1
Стоило сойти с поезда, как все завертелось. Успела заменить водительские права, вписаться в писательский марафон и двадцать раз послушать Last Christmas. Час настал.

До одури хочется спать, но некогда, сегодня наконец-то идем смотреть спектакль «Амадей» в Театр им. Евгения Вахтангова.

Завтра принесу прочитанное за октябрь, возьму новую рукопись в работу и попробую распланировать месяц. Пока что план примерно такой, и как же хочется верить, что я не сольюсь в процессе:

⚪️Пробую свои силы в ежегодном челлендже NaNoWriMo. Для мотивации записалась в чат поддержки. Как бонус: классные спикеры с интересными темами выступлений. Я ничего не писала почти три года, выхожу из зоны комфорта.

⚪️4 ноября хочу попасть в Дом творчества Переделкино на фестиваль «Игры с огнем», посвященный переводу жанровой литературы. В Белом зале будет работать ярмарка.

⚪️С 13 ноября две недели проведу в autumn camp «Пишут все!» от издательства МИФ. Сдуваю пыль с клавиатуры.

⚪️С 30 ноября по 3 декабря в Гостином дворе пройдет очередная ярмарка non/fiction. Еще не знаю, в какой из дней буду, но буду. Машу ручкой всем желающим встретиться.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥73🔥2
Я: Еду на эскалаторе. Слышу прям над ухом твой голос: «Лена!» Знаю же, что тебя за мной нет. Оборачиваюсь, а там вообще никого нет.

Настя: Есть же какая-то нечисть, которая чужими голосами зовет. Больше не оборачивайся.

Я: 🤡🤡🤡

Спасибо за поддержку!
🤣162😨2
Тут могла бы быть умная мысль, рецензия или пятничная кинорекомендация, но мне так чудовищно лень, что увы.

А фильм не советую, потому что еще не досмотрела.

Ну, как-то так. Зато честно😅
10😁2🔥1
#маршрутпостроен

Каждый раз в Переделкине мой мобильный интернет объявляет забастовку и не дает выложить впечатления в моменте. Рада, что поехала, хоть и столкнулась с очередным помутнением: искра, буря, новые книжки. Вы знали, что новинка Элизабет Страут такая крохотная? Почему не сказали?

С удовольствием послушала докладчиков. О переводе детективов, хорроров, детских книг, о литературной игре и осторожных боданиях с нейросетками. Особенно отозвался рассказ Екатерины Доброхотовой-Майковой и Марины Клеветенко о мытарствах переводчиков фэнтези. Любовь.

Надо ли хорошо переводить плохие книги? Никакой перевод не сделает плохую книгу хорошей. Но как бы ни был написан оригинал, его нужно перевести профессионально. Самое малое: если переводите пятнадцатый том в цикле, нужно, чтобы имена и артефакты были переведены так же, как в предыдущих четырнадцати.
6🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Попытка перевести с французского песню Жака Дютрона в режиме реального времени😄

Со звуком, пожалуйста!
😁62🔥1
Октябрьское #прочитанное 💖

Понравилась идея с нумерацией прочитанного за год, поэтому продолжаю список.

💗90. Правосудие королей, автор Ричард Суон

Фэнтези с классическими вайбами роуд-муви: герои в дороге, герои варятся в локальных дрязгах, а потом, вестимо, локальное перерастает в глобальное. Мне не хватило внятной персонажной арки сэра Конрада, но книга осталась на полке в ожидании продолжения. Атмосфера выиграла у сюжета со счетом 1:0. Ну, люблю читать про то, как ломается моральный компас. И суровые скачки туда-сюда по бездорожью тоже люблю.

Чуть больше слов здесь.

💗91. Волаглион, автор Софи Баунт

История с потенциалом, вдохновленная первым сезоном «Американской истории ужасов», — не лишена достоинств, но захватить не смогла. У демона, из-за которого весь сыр-бор в книге, были все шансы пойти по стопам булгаковского Воланда, но он свернул не туда, так что в итоге я обманулась собственными ожиданиями и осталась разочарована.

💗92. Стерегущие золото грифы, автор Анастасия Перкова

Структурно это сборник легенд, объединенных одной идеей — рассказать авторскую версию происхождения Алтайской принцессы. Художественное осмысление фольклорного наследия гармонично соседствует с исторической реконструкцией, еще и опирается на хорошую стилизацию, так что я, читая, получала удовольствие и от новых знаний, и от атмосферы, и после еще долго варилась в теме: фильмы об археологических раскопках просмотрены, научные статьи прочитаны. И хоть я не в восторге от сюжетного финта в финале, текст вызывает у меня самые теплые чувства. Сильно, самобытно, местами — за душу.

Книгу готовит к изданию МИФ. Знаю, кто рисует обложку, и гарантирую: будет красиво. Еще напомню об истории, когда объявят предзаказ, но, если что, самиздат-вариант доступен на Литрес.

💗93. Книжный домик в Тоскане, автор Альба Донати

Ламповые мемуары итальянки, решившейся открыть книжный в глухой деревушке и превратившей свое маленькое дело в почти что национальное событие. Формат дневника формирует тесную связь читателя с рассказчицей: я и плакала, и смеялась, и выписывала цитаты, и мотала на ус. Донати не только размышляет о книгоиздании, но и успевает поведать историю своей семьи: эмоциональные пассажи об отношениях с матерью перемежаются лирическими отступлениями о поэзии, судьбе писателя, литературном вкусе и культурном багаже. На страницах ее дневника можно найти и новые имена (не то чтобы у нас активно переводили современную итальянскую прозу, увы), и — внезапно — рассказы о Маяковском и Пастернаке. Забавно, что как раз после прочтения я оказалась в Переделкине, на даче Бориса Леонидовича, это здорово срезонировало. Еще забавнее, что я нашла две переводные итальянские книги, о которых писала автор, у себя на полках. Люблю, когда с прочитанным случается диалог, это ценно.

Скоро выйдет у МИФа.

💗94. Взмах клинка, автор С. М. Гейзер

Продолжение «Песни Отмеченной». Для меня очень сумбурный сеттинг, с которым после прочтения второй книги я решила попрощаться. Второстепенные герои больше функции, чем полноценные игроки, что тоже расстраивает.

💗95. Путешествие в Элевсин, автор Виктор Пелевин

К уже сказанному добавить нечего.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5