Learning English by Topic
37.7K subscribers
Изучение английского языка по темам

По рекламе: @Chesh1re
Download Telegram
Baby's room - детская комната🍼

Baby carriage - детская коляска
Baby food - детское питание
Baby lotion - детский лосьон
Baby wipes - детские cалфетки
Bottle - бутылочка
Changing pad - пелёнка
Changing table - пеленальный столик
Cotton swabs - ватные палочки
Cradle - колыбель
Crib - детская кроватка
Diapers - памперсы
Doll - кукла
High chair - столик для кормления
Intercom - радионяня
Night light - ночник
Nipple - соска
Pacifier - пустышка
Playpen - детский манеж
Potty - ночной горшок
Rattle - погремушка
Stroller - лёгкая летняя коляска
Swing - качелька
Teddy bear - плюшевый мишка
Toy chest - ящик для игрушек
Walker - ходунки
Цитаты \ citations

☝️Remember no one can make you feel inferior without your consent.
(Eleanor Roosevelt)


Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия.
(Элеонора Рузвельт)

☝️Only two things are infinite — the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former.
(Albert Einstein)


Две вещи бесконечны — Вселенная и человеческая глупость, но насчёт Вселенной я не уверен.
(Альберт Эйнштейн)

☝️The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.
(Mark Twain)


Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем.
(Марк Твен)
Прекрасные выражения

Я помню очень многое, именно поэтому мне иногда чертовски грустно.
I remember too much, that's why I'm damn sad sometimes.

Кто не любит одиночества — тот не любит свободы.
He, who does not love loneliness, does not love freedom.

Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.
Don't let your mind kill your heart and soul.

Меня греет только моя мечта.
Only my dream keeps me alive.

Каждый сам творец своей судьбы.
Everyone is the creator of one's own fate.

Зачастую, мы умираем в своих же мечтах.
We frequently die in our own dreams.

Будьте внимательны к своим мыслям - они начало поступков.
Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds.
Благодарность - Thanks

Очень мило с Вашей стороны - It was very kind of you to do it
Большое спасибо - Thank you very much
Благодарю Вас за то (что пришли, сказали) - Thank you for doing it (for coming, for telling)
Тем не менее, благодарю Вас - Thank you, anyway
Заранее Вам благодарен - Thank you in advance
Пожалуйста - You are welcome

Извинение - Apologies

Извините за опоздание - Excuse my being late
Я должен извиниться перед Вами - I must apologize to you
Извините, пожалуйста, я хотел как лучше - Forgive me, please, I meant well
Извините, что прерываю Вас - Excuse my interrupting you
Извините, я заставил Вас ждать - Sorry, I have kept you waiting
Я не хотел Вас обидеть - I did not mean to hurt you
Compliments \ Комплименты

You are so beautiful today - Вы так прекрасны сегодня
Your look is pretty good today - Твой образ сегодня очень хорош
You are a good listener - Ты прекрасный слушатель
You bring out the best in me - Ты раскрываешь все самое лучшее во мне
That’s a nice color on you - Какой у вас красивый цвет наряда
Your children are so nice and clever - У вас такие милые и умные детишки
You are a terrific leader - Вы - потрясающий лидер
You are very creative - Вы так изобретательны
You always motivate me - Вы всегда мотивируете меня
You’ve got devilishly beautiful eyes - У тебя дьявольски красивые глаза
Деньги
Where can I change money? – Где я могу обменять деньги?
When does the bank open/close? – Когда открывается/закрывается банк?
Where is the nearest cash machine? – Где здесь ближайший банкомат?
Сould you give me some change, please? – Не могли бы вы разменять мне деньги?

В кафе/ресторане
I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат
Could you tell me where the restrooms are? – Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты?
May I have the check, please? - Можно мне счет, пожалуйста?
Can I see the manager, please? – Могу ли я поговорить с администратором?
Цитаты Оскара Уайльда

Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.
Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.
Мода - это форма несовершенства, настолько невыносимая, что нам приходится менять ее каждые пол года.

I am not young enough to know everything.
Я не настолько молод, чтобы знать все.

Morality, like art, means drawing a line someplace.
Мораль как искусство - нужно провести черту в нужном месте.

Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.
Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.

Wisdom is knowing how little we know.
Мудрость - это знать, насколько мало мы знаем.

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that's all.
Жить - редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.
"Кофейные" слова

ground coffee - молотый кофе
instant coffee - растворимый кофе
freeze dried coffee - растворимый кофе в гранулах
coffee beans - кофе в зёрнах
roasted coffee - обжаренный кофе
white coffee - кофе с молоком
black coffee - чёрный кофе
decaf (decaffeinated coffee) - кофе без кофеина

coffee klatch - встреча за чашкой кофе / вечеринка, на которой подают кофе
coffee hour/coffee break - неформальное общение за чашечкой кофе, перерыв

coffee house - кофейня;
coffee bar - небольшое кафе;
coffee room - кафе в гостинице;
coffee shop - кафе в торговом центре.

coffee brewer - кофеварка
coffee mill - кофемолка
coffee pot - кофейник
coffee cup - кофейная чашка
coffee set - кофейный сервиз
Скороговорки

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Сколько дров бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать дрова?

William always wears a very warm woolen vest in winter. Victor, however, will never wear woolen underwear even in the Wild Wild West.
Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой. Виктор, однако, никогда не будет носить шерстяное бельё даже на Диком диком Западе.

Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie?
Ты можешь вообразить воображаемого руководителя зоопарка, который руководит воображаемым зоопарком?

Any noise annoys an oyster but a noisier noise annoys an oyster most.
Любой шум раздражает устрицу, но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше.

We'll weather the weather, whatever the weather, whether we like it or not.
Мы выдержим погоду, какая бы погода ни была, любим ли мы её или нет.
Лексика уровня С2

Mock — ложный, поддельный
Covet — жаждать, домогаться
Incite — возбуждать, подстрекать
Formless — бесформенный
Extol — превозносить
Speck — пятнышко, крапинка
Terrain — местность
Hallway — передняя, коридор
Divest — лишать, разоблачать
Fume — дым, испарение
Prickle — шип, колючка
Halve — делить пополам
Recede — отступать, удаляться
Puny — маленький, слабый
Opaque — непрозрачный, матовый
Intend — намереваться
Garb — одеяние, наряд
Greedy — жадный
Pregnant — беременная
Struggle — борьба, напряжение
Glue — клей, клейкий
Wallow — валяться, барахтаться
Civil — гражданский
Barmy — пенистый
Drought — засуха
Gewgaw — безделушка, пустяк
Gate — ворота
Dread — страх, страшиться
Evade — избегать, уклоняться
Misprint — опечатка
Skill — мастерство, умение
Doze — дремать, дремота
Фразы для деловой переписки

Let me - Разрешите мне
I hope - Я надеюсь
in no case - ни в коем случае
except for - за исключением
It is to be noted - Следует отметить. Необходимо иметь в виду
As you may know - Как вы, возможно, знаете
to take into account - принимать во внимание
the matter of great importance - дело большой важности
at the present time - в настоящее время
in case of necessity - в случае необходимости
without fail - непременно
as soon as possible - как можно скорее
at your convenience - как вам удобно
mentioned above - вышеупомянутый
in general - в общем
for example - например
etc. - и так далее
despite the fact that.. - несмотря на тот факт что..
as a result of - в результате
in accordance with.. - в соответствии с..
on the ground that.. - на том основании что..
as follows - следующие
not above - не более
to a great extent - в значительной степени
to a certain extent - до определенной степени
in order to.. - для того чтобы..
I sincerely regret that.. - Искренне сожалею, что..
I regret to inform you that.. - С сожалением сообщаю вам, что..
Please, accept my apologies for.. - Пожалуйста, примите мои извинения за..
I am afraid that.. - Боюсь, что..
Unfortunately - К сожалению
I will keep you informed - Я буду держать вас в курсе
Let me inform you - Позвольте мне сообщить вам
Pay special attention to.. - Обратите особое внимание на..
I will be in touch as soon as.. - Я свяжусь с вами как только..
I am attaching some information about.. - Прилагаю некоторую информацию о..
to keep informed - держать в курсе
Популярные английские фразы и выражения

Let's go - Пойдёмте
Me too - Я тоже
My name is... - Меня зовут...
Never mind - Ничего страшного
Next time - В следующий раз
Nice to meet you - Приятно познакомиться
No problem - Нет проблем
No, thank you - Нет, спасибо
No way - Ничего не выйдет
Not yet - Еще нет
Nothing else - Больше ничего
On the left - Налево
On the right - Направо
Over here - Вот здесь
Over there - Вот там
Right here - Прямо здесь
Right there - Прямо там
See you later - До скорого
See you soon - До скорой встречи
See you tomorrow - До завтра
Shut up! - Помолчи!
Sit down - Садитесь
Stand back - Отойдите назад
Start the car - Заводи машину
Step aside - Отойдите в сторону
Take care - Береги себя
Фразеологии

as sly as a fox
– хитрый как лисица
as hungry as a wolf – голодный как волк
as proud as a peacock – гордый как павлин
as quiet as a mouse – тихий как мышь
as stubborn as a mule - упрямый как осёл
as fat as a pig – жирный как свинья
as free as a bird – свободный как птица
as brave as a lion – смелый как лев
as wise as an owl – мудрый как сова
as slow as a snail – медленный как улитка
as playful as a kitten – игривый как котенок
as fast as a hare – быстрый как заяц
as blind as a bat – слепой как летучая мышь
as gentle as a lamb – кроткий как ягненок
as strong as an ox – сильный как бык
as ugly as a toad - уродлив как жаба
as eager as a beaver – активный как бобр
Сокращения и аббревиатуры

4
- For - Для
4GET - Forget - Забудь
AFAIK - as far as I know - Насколько мне известно
ATB - all the best - Всего наилучшего
BF - Boyfriend - Бойфренд
BTW - By the way - Между прочим
F2F - Face to face - С глазу на глаз, тет‑а‑тет
FAQ - Frequently asked questions - Часто задаваемые вопросы
GG - good game - Хорошая игра
GLA - good luck all - Всем удачи
GN - good nightt - Спокойной ночи
GF - Girlfriend - Любимая девушка
GR8 - Great - Восхитительно
HBTU - happy birthday to you - C днем рождения
IMHO - in my humble opinion - По моему скромному мнению
JK - Just kidding - Просто шутка
LMK - let me know - Дайте мне знать
MSG - message - Сообщение
NC - no comment - Без коментариев
OMG - oh my god - О Боже
PLS, PLZ - please - Пожалуйста
THKQ - thank you - Спасибо
WTF - What The Fuck! - Какого чёрта!
Путешествие на самолете

Регистрация

Your passport and ticket, please - Ваш паспорт и билет, пожалуйста
I’ve come to collect my tickets - Я хотел бы забрать свой билет
I booked on the internet - Я заказал билет в интернете
Do you have your booking reference? - У вас есть код бронирования?
Here’s my booking reference - Это мой код бронирования
Where are you flying to? - Куда вы летите?
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? - В вашем багаже есть жидкости или острые предметы?
How many bags are you checking in? - Сколько сумок вы сдаете?
Could I see your hand baggage, please? - Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста
Do I need to check this in or can I take it with me? - Я должен это сдать или могу взять с собой?
There’s an excess baggage charge of £20 - Дополнительная плата за багаж 20 фунтов
Would you like a window or an aisle seat? - Вы хотите сидеть у окна или в проходе?
Путешествие на самолете (2)

Служба безопасности

Are you carrying any liquids? - У вас есть с собой какие-либо жидкости?
Could you take off your ... please? - Снимите ..., пожалуйста
coat - пальто
shoes - обувь
belt - ремень
Could you put any metallic objects into the tray, please? - Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста
Please empty your pockets - Освободите карманы, пожалуйста
Please take your laptop out of its case - Пожалуйста достаньте ноутбук из сумки
I’m afraid you can’t take that through - К сожалению, вы не можете взять это с собой

Зал ожидания

What is the flight number? - Какой номер рейса?
Which gate do we need? - Какие у нас ворота?
The flight has been delayed - Рейс задерживается
The flight has been cancelled - Рейс отменен
We’d like to apologise for the delay - Мы хотели бы извиниться за задержку
Could I see your passport and boarding card, please? - Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста
Путешествие на самолете (3)

Обозначения


Short stay - Краткосрочная парковка
Long stay - Долгосрочная парковка
Arrivals - Прибытие
Departures - Отправление
International check-in - Международная регистрация
International arrivals - Прибытие международных рейсов
Domestic flights - Местные рейсы
Toilets - Туалеты
Information - Информация
Ticket offices - Кассы
Lockers - Хранилище
Payphones - Телефон-автомат
Restaurant - Ресторан
Check-in - Регистрация
Gates 1-32 - Ворота 1-32
Duty free shopping - Магазины дьюти-фри
Transfers - Пересадка
Flight connections - Пересадка
Baggage claim - Выдача багажа
Passport control - Паспортный контроль
Customs - Таможня
Taxis - Такси
Car hire - Прокат автомобилей
Departures board - Отправляющиеся рейсы
Delayed - Задержка
Cancelled - Отмена
Now boarding - Посадка
Last call - Последний вызов
Gate closing - Ворота закрываются
Gate closed - Ворота закрыты
Departed - Вылетел
Arrivals board - Прибывающие рейсы
Expected 21:35 - Ожидается в 21:35
Landed 12:48 - Приземлился в 12:48
Путешествие на самолете (4)

Where is this seat? - Где это место?
What’s your seat number? - Какой у вас номер места?
Could I change seats with you? - Вы могли бы поменяться со мной местами?
Please pay attention to this short safety demonstration - Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности
Please turn off all mobile phones and electronic devices - Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы
How long does the flight take? - Сколько времени продлится полет?
Would you like any food or refreshments? - Вы желаете еду или напитки?
We’ll be landing in about 15 minutes - Мы приземлимся примерно через 15 минут
Слова из английского сленга

Мертвая неделя (dead week) — неделя перед экзаменами, когда нужно сдать и защитить все проекты и курсовые, вследствие чего студенты похожи на зомби.

Ротгазм (mouthgasm) — ощущение после того, как съел что-то невероятно вкусное.

Рабочий паралич (work paralysis) — когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жесткий дедлайн.

Сапиосексуал (sapiosexual) — тот, кто считает, что интеллект и острый ум — это сексуально.

Голод Первого Мира (First World Hungry) — Когда ты вроде и сыт, но всё равно ищешь в холодильнике, чем бы перекусить.

Раздражир (harassenger) — пассажир, который всю дорогу указывает вам, как лучше вести машину, как и куда ехать, чем очень раздражает.

Википедант (wikipedant) — верный адепт Википедии.

Студенческий кофе (college coffee) — кофе с Red bull вместо воды.

Селфибомба (selfiebombing) — портить селфи человека, появляясь у него за спиной, когда он нажимает кнопку «сделать снимок».

Спортбол (sportsball) — ироническое название для любого спорта, название которого заканчивается на -бол.

Белый рыцарь интернета (Internet White Knight) — тот, кто влезает в интернет-споры, чтобы заступаться за тех, кого в этих спорах гнобят.
Который час? / What time is it?

It is...
00.00 (полночь) - midnight, также полезно будет знать — в полночь - at midnight, за полночь - after midnight
00.05
(пять минут первого ночи) - it’s five past zero am
01.10
(десять минут второго ночи) - it’s ten past one am
02.15
(пятнадцать минут третьего ночи) - it’s a quarter past two am
03.20
(двадцать минут четвёртого ночи) - it’s twenty past three am
04.25
(двадцать пять минут пятого утра) - it’s twenty five past four am
05.30
(половина шестого утра) - it’s half past five am
06.35
(тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) - it's twenty five to seven am
07.40
(без двадцати восемь утра) - it's twenty to eight am
08.45
(без пятнадцати девять утра) - it's a quarter to nine am
09.50
(без десяти десять утра) - it's ten to ten am
10.55
(без пяти одиннадцать утра) - it's five to eleven am
12.00
(полдень) - noon или midday, также полезно будет знать - в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon
12.05
(пять минут первого дня) - it's five past twelve pm
13.10
(десять минут второго дня) - it's ten past one pm
14.15
(пятнадцать минут третьего дня) - it's a quarter past two pm
15.20
(двадцать минут четвёртого дня) - it's twenty past three pm
16.25
(двадцать пять минут пятого дня) - it's twenty five past four pm
17.30
(половина шестого вечера) - it's half past five pm
18.35
(тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) - it's twenty five to seven pm
19.40
(без двадцати минут восемь вечера) - it's twenty to eight pm
20.45
(без пятнадцати минут девять вечера) - it's a quarter to nine pm
21.50
(без десяти минут десять вечера) - it's ten to ten pm
22.55
(без пяти минут одиннадцать вечера) - it's five to eleven pm