Удивлена тем, как круто Литрес Авточтец озвучивает нехудожественные книги 🔥
❤1
Увидела сегодня, что носкам с сандалиями посвящена отдельная статья в Википедии.
Wikipedia
Носки с сандалиями
Носки с сандалиями — спорное с точки зрения моды сочетание и социальный феномен, получивший распространение в разных странах и культурах.
🔥2
Мой маленький корректорский бизнес: наконец-то идет в гору, прислали текстов на кучу знаков.
Самый важный сайт для корректоров на букву О сегодня: умирает и не подает признаков жизни.
Самый важный сайт для корректоров на букву О сегодня: умирает и не подает признаков жизни.
🔥3😁2❤1
День, когда мне попался чихуахуа в тексте 🎉
Из курса по корректуре я узнала, что в тексты тестовых заданий очень любят вставлять слово «чихуахуа». Это простая проверка, пользуется ли корректор ресурсом «АКАДЕМОС». До 2023 года слово писалось через дефис (чихуа-хуа), теперь — без.
Я работаю в основном с текстами о финансах, HR и IT, поэтому думала, что встречу чихуахуа только на улице, но никак не в тексте по работе. Оказывается, ошибалась)
Из курса по корректуре я узнала, что в тексты тестовых заданий очень любят вставлять слово «чихуахуа». Это простая проверка, пользуется ли корректор ресурсом «АКАДЕМОС». До 2023 года слово писалось через дефис (чихуа-хуа), теперь — без.
Я работаю в основном с текстами о финансах, HR и IT, поэтому думала, что встречу чихуахуа только на улице, но никак не в тексте по работе. Оказывается, ошибалась)
❤2
Еще и впервые со времён университета слово «функционал» наконец-то встретилось в его прямом значении, а не вот это вот всё.
❤1
Нет ничего лучше в понедельник, чем увидеть похвалу своего перевода от коллег ❤️
❤1
В последнее время со мной интересная штука: мне нравятся художественные переводы, которые большинство активно критикует. Я слушаю чаще всего аудиокниги, и мне в этих критикуемых переводах вообще ничего не режет слух...
🔥2
Только сегодня я узнала, что клип «До скорой встречи» был снят по мотива рассказа О. Генри
🔥2❤1
Я: ставлю на этот год цель читать больше книг о лингвистике
Тоже я: открываю первую книгу по теме в конце апреля
Тоже я: открываю первую книгу по теме в конце апреля
❤1🔥1
Я счастливая обладательница «Гарри Поттера» от издательства «РОСМЭН». Спасибо родителям за то, что однажды купили мне первую «книжку о мальчике-волшебнике» (так мне ее представила мама), а потом покупали следующую новинку почти сразу после того, как она появилась в продаже. И это в небольшом городе!
Не открывала серию с младших курсов универа, стало интересно почитать ее взрослым взглядом и со своим небольшим опытом перевода книги.
Первая интересная штука, на которую сразу обращаешь внимание, — имя переводчика указано на титуле под обложкой. Не помню, как он называется по-умному.
Мне кажется, неплохой компромисс между идеальным «указать переводчика на обложке» и скромным «указать в выходнушках».
Не открывала серию с младших курсов универа, стало интересно почитать ее взрослым взглядом и со своим небольшим опытом перевода книги.
Первая интересная штука, на которую сразу обращаешь внимание, — имя переводчика указано на титуле под обложкой. Не помню, как он называется по-умному.
Мне кажется, неплохой компромисс между идеальным «указать переводчика на обложке» и скромным «указать в выходнушках».
❤1🔥1
И, наверное, одна из самых крутых аннотаций из всех, что я видела:
Волшебники живут среди нас! Не веришь?
Прочти книгу о Гарри Поттере!
Волшебники живут среди нас! Не веришь?
Прочти книгу о Гарри Поттере!
❤1🔥1