wouldbeeditor
Окно прослушивания аудиокниг мне уже нравится. Стильное, есть всё необходимое
Кстати, из аудиокниги узнала, что в бренде SEPHORA ударение на последний слог, потому что бренд французский (была уверена, что США или англичане)
Недавно показывала папе About Time (в нашем прокате фильм назывался «Бойфренд из будущего»).
Почему-то когда смотрела его десять лет назад, то мне казалось, что героиня Рейчел Макадамс работает редактором. Но пересмотрела теперь и узнала, что все-таки рецензентом в издательстве. Раньше я даже не обратила бы на это внимания.
Заметила два интересных момента:
1. Похоже, что она работала в штате (у нас рецензент всегда на внештате, может быть, конечно, и бывают редкие исключения).
2. Она всегда распечатывала рукописи на бумаге. Я всегда читаю и делаю пометки на смартфоне. Если какой-то хитрый PDF, то с планшета. Хотя знаю и переводчиков и корректоров, которые даже сейчас любят работать с бумагой. Мне жалко тратить свою дорогую бумагу, если честно 😁 Да и печатаю я в разы лучше, чем пишу ручкой.
Почему-то когда смотрела его десять лет назад, то мне казалось, что героиня Рейчел Макадамс работает редактором. Но пересмотрела теперь и узнала, что все-таки рецензентом в издательстве. Раньше я даже не обратила бы на это внимания.
Заметила два интересных момента:
1. Похоже, что она работала в штате (у нас рецензент всегда на внештате, может быть, конечно, и бывают редкие исключения).
2. Она всегда распечатывала рукописи на бумаге. Я всегда читаю и делаю пометки на смартфоне. Если какой-то хитрый PDF, то с планшета. Хотя знаю и переводчиков и корректоров, которые даже сейчас любят работать с бумагой. Мне жалко тратить свою дорогую бумагу, если честно 😁 Да и печатаю я в разы лучше, чем пишу ручкой.
image_2024-08-12_20-30-44.png
5.7 KB
Смотря какой fabric, смотря сколько details!
Моя любимая рубрика: Word не знает слова «эмпатия» и предлагает заменить на «апатию»
wouldbeeditor
Я полтора месяца назад: 209 страниц? Ну вроде не очень много, не особенно сложно должно быть. .... Только сейчас я поняла, что 209 страниц набраны мелким шрифтом
В итоге я на странице 208 из 209 и поймала себя на мысли о том, что растягиваю эти несчастные полторы странички как только могу. До сдачи еще около трех недель.
Ведь когда я доделаю перевод, то мне придется перечитать все написанное 😂🤦🏻♂️
Ведь когда я доделаю перевод, то мне придется перечитать все написанное 😂🤦🏻♂️
НАКОНЕЦ-ТО прочла «Вавилон» (столько плохих отзывов, но мне зашло). Там много про перевод. Почитала отзывы на «Близости» Китамуры и передумала читать. Она тоже про переводчицу.
А вот теперь увидела анонс романа про спортивную переводчицу. Что-то новенькое, это мы берем!
А вот теперь увидела анонс романа про спортивную переводчицу. Что-то новенькое, это мы берем!
🔥1
При сверке своего объемного перевода самым трудным кажется выявить пропуски строк или абзацев. Каждый раз я не верю, что можно было так глупо пропустить целую строчку или абзац, и даже несколько раз еще раз перечитываю оригинал и перевод. Но нет, там правда бывает пропуск. Думаю, придется еще раз после основного редактирования еще раз сверить текст отдельно на это.
👍1
Я: думаю, что неплохо знаю русский язык
Я каждый раз в конце месяца: зависаю, когда в акте нужно написать сумму прописью
Я каждый раз в конце месяца: зависаю, когда в акте нужно написать сумму прописью
А вот и сааамое первое мое задание на рецензию готовят к выпуску! Круто, что нашлось издательство, которое поверило в историю так же, как и я, и не испугалось объема. Я рецензировала ее около трёх недель (в среднем я читаю книги за 7-10 дней).
Forwarded from МИФ.Проза
«Мужчины и женщины, старые и молодые — ряд за рядом, черной стеной вороны встали за спиной своего Владыки».
Отправили в печать долгожданную новинку от Дины Шинигамовой — фэнтези «Хеску. Кровь Дома Базаард». По словам автора, эта история «о надежде в самом широком ее смысле: надежде найти дом, найти близких людей, и, в конечном итоге, покой (хотя пока что моим героям до покоя ой как далеко). А еще о смелости быть собой, не изменять себе и действовать. О несгибаемости и силе духа. Делай, что должен и будь, что будет. И о том, что сказка, даже если она страшноватая, прямо за порогом».
Столетиями двусущные хеску ведут жестокую Игру. Чтобы спасти свой род, Владыке клана воронов приходится забрать из человеческого мира немую внучку-полукровку. Ей предстоит вырасти под косыми взглядами, среди интриг и предательств, обретая друзей и врагов. Но главное — выжить.
«Добро пожаловать в мир “Хеску“, но запомните сразу: это не самое дружелюбное место. К вашему горлу приставлен нож, и одно неверное движение может стоить жизни. Стоит ли рискнуть? Однозначно. Этой истории есть что предложить читателю. Порой даже разбитое сердце — подарок», — рассказывает о книге @alexeenko_alena, канал «Алёна, Алёнка, Алёнушка».
«Все грани этой истории раскрываются постепенно, позволяя читателю мысленно возвращаться к ней снова и снова, пока живые громады замков не позовут его обратно в Сат-Нарем», — пишет Рита Хоффман, автор бестселлеров
«Мрачный Взвод» и «Ловец Чудес».
Надеемся, вы оценили ТОЛЩИНУ корешка! ❤️🔥
📚 Предзаказ: МИФ/ Читай-город
🎨 Иллюстрация на обложке: XINSHI麻雀
🎨 Иллюстрации на форзацах: lem_lemon_ka
📌 Серия: Red Violet. Темные миры
Отправили в печать долгожданную новинку от Дины Шинигамовой — фэнтези «Хеску. Кровь Дома Базаард». По словам автора, эта история «о надежде в самом широком ее смысле: надежде найти дом, найти близких людей, и, в конечном итоге, покой (хотя пока что моим героям до покоя ой как далеко). А еще о смелости быть собой, не изменять себе и действовать. О несгибаемости и силе духа. Делай, что должен и будь, что будет. И о том, что сказка, даже если она страшноватая, прямо за порогом».
Столетиями двусущные хеску ведут жестокую Игру. Чтобы спасти свой род, Владыке клана воронов приходится забрать из человеческого мира немую внучку-полукровку. Ей предстоит вырасти под косыми взглядами, среди интриг и предательств, обретая друзей и врагов. Но главное — выжить.
«Добро пожаловать в мир “Хеску“, но запомните сразу: это не самое дружелюбное место. К вашему горлу приставлен нож, и одно неверное движение может стоить жизни. Стоит ли рискнуть? Однозначно. Этой истории есть что предложить читателю. Порой даже разбитое сердце — подарок», — рассказывает о книге @alexeenko_alena, канал «Алёна, Алёнка, Алёнушка».
«Все грани этой истории раскрываются постепенно, позволяя читателю мысленно возвращаться к ней снова и снова, пока живые громады замков не позовут его обратно в Сат-Нарем», — пишет Рита Хоффман, автор бестселлеров
«Мрачный Взвод» и «Ловец Чудес».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В Телеграме нет функции «посмотрите, что вы делали год назад». Но вот искала поиском по всем чатам какой-то другой нужный пост и случайно нашла этот.
Приятно, что все-таки спустя год появился интересный шанс основательно вспомнить перевод 😊 За это лето я так практиковалась, как, наверное, не практиковалась уже очень давно. Еще и в новом для меня виде перевода.
Приятно, что все-таки спустя год появился интересный шанс основательно вспомнить перевод 😊 За это лето я так практиковалась, как, наверное, не практиковалась уже очень давно. Еще и в новом для меня виде перевода.
Forwarded from wouldbeeditor
За долгий перерыв в работе скорость моего редактирования и вычитки не уменьшилась. А в чем-то я даже стала быстрее и сосредоточеннее, как мне кажется.
А вот навык перевода так стремительно теряется :( Нужно было перевести несколько не очень сложных абзацев, а ковырялась почти час, да и результат получился так себе, как мне кажется
Нужно подумать, как его восстановить
А вот навык перевода так стремительно теряется :( Нужно было перевести несколько не очень сложных абзацев, а ковырялась почти час, да и результат получился так себе, как мне кажется
Нужно подумать, как его восстановить