ЦИТРУС: когда от осинки родятся апельсинки
Друзья, здравствуйте! Итак, разгадка тайны слова ЦИТРУС!
В основе - латинское citrus (=лимонное дерево). 🍋🍋🌳
Но как звучало это слово?
✅ Факт: в разное время латинское произношение было разным. Возьмём букву С:
- В классическую эпоху, на рубеже нашей эры она всегда произносилась как “К”.
- Но с III-IV веков она иногда стала звучать как “Ц”.
Именно этот вариант латыни лег в основу романских языков.
А также обогатил языки всего мира! 📜🏛🌐
И на разных языках лимон - это и Zitrone (🇩🇪нем.), и citron (🇫🇷фр.)...
Отсюда - русское “цитрон”!
Но Овидий или Цицерон произнесли бы его как "китрус".
Это слово взято из греческого: κέδρος / kedros. Так называли вечнозеленые растения. В том числе, само собой, кедры! 🌲🌲
А дальше корни нашего “лимонного” дерева теряются… и обнаруживаются в Древнем Аккаде: "qatrānu" = смола.
Неслучайно арабское قَطْرَان (qaṭrān) имеет то же значение.
Кстати, отсюда же – название страны Катар. В древности там добывали много смолы 🇶🇦🇶🇦 🌲
Но какова связь между лимоном и хвойным деревом?
Римский врач Гален уподоблял лимон неспелой шишке кедра.
Другая версия: аромат лимона напоминал грекам запах хвои.
В пользу этой гипотезы говорит ивритское קטרת (ketoret) = ладан, благовоние🕯🕯 🔥
Cами ЦИТРУСЫ родом из Азии. С ними античный мир познакомился после походов Александра Македонского (IV в. до н.э).
В общем, этот тот случай, когда от осинки (то есть кедра) родятся апельсинки и прочие ЦИТРУСЫ!
Спасибо за внимание! 😊 Кушайте фрукты и берегите здоровье! 👏👌
Cedar / Citron / Ketoret
Online Etymological Dictionary
Cambridge.org
Citrus - Wiktionary.org
Друзья, здравствуйте! Итак, разгадка тайны слова ЦИТРУС!
В основе - латинское citrus (=лимонное дерево). 🍋🍋🌳
Но как звучало это слово?
✅ Факт: в разное время латинское произношение было разным. Возьмём букву С:
- В классическую эпоху, на рубеже нашей эры она всегда произносилась как “К”.
- Но с III-IV веков она иногда стала звучать как “Ц”.
Именно этот вариант латыни лег в основу романских языков.
А также обогатил языки всего мира! 📜🏛🌐
И на разных языках лимон - это и Zitrone (🇩🇪нем.), и citron (🇫🇷фр.)...
Отсюда - русское “цитрон”!
Но Овидий или Цицерон произнесли бы его как "китрус".
Это слово взято из греческого: κέδρος / kedros. Так называли вечнозеленые растения. В том числе, само собой, кедры! 🌲🌲
А дальше корни нашего “лимонного” дерева теряются… и обнаруживаются в Древнем Аккаде: "qatrānu" = смола.
Неслучайно арабское قَطْرَان (qaṭrān) имеет то же значение.
Кстати, отсюда же – название страны Катар. В древности там добывали много смолы 🇶🇦🇶🇦 🌲
Но какова связь между лимоном и хвойным деревом?
Римский врач Гален уподоблял лимон неспелой шишке кедра.
Другая версия: аромат лимона напоминал грекам запах хвои.
В пользу этой гипотезы говорит ивритское קטרת (ketoret) = ладан, благовоние🕯🕯 🔥
Cами ЦИТРУСЫ родом из Азии. С ними античный мир познакомился после походов Александра Македонского (IV в. до н.э).
В общем, этот тот случай, когда от осинки (то есть кедра) родятся апельсинки и прочие ЦИТРУСЫ!
Спасибо за внимание! 😊 Кушайте фрукты и берегите здоровье! 👏👌
Cedar / Citron / Ketoret
Online Etymological Dictionary
Cambridge.org
Citrus - Wiktionary.org
🔥11
Друзья, заканчивается месяц ФЕВРАЛЬ!
А вы помните, с какой стихией связано его название?
А вы помните, с какой стихией связано его название?
Anonymous Quiz
25%
огонь
31%
вода
28%
воздух
16%
земля
👍2
ФЕВРАЛЬ: пламя зимы ❄️🔥
Друзья, февраль прошел.
Но остался вопрос: почему мы так называем его?
Как и все названия месяцев, слово пришло из латыни, из Древнего Рима.
Собственно, как и сам календарь 🗓🗓🏛
Как известно, авторство первой версии нашего календаря приписывают Ромулу, основателю и первому царю Рима. Тогда в году было 10 месяцев: с марта по декабрь.
Следующий правитель – Нума Помпилий – добавил январь и февраль. Так появились наши 12 месяцев, а также их названия.
Этот вариант был доработан Юлием Цезарем (юлианский календарь), а затем - папой римским Григорием XIII в 1582 году (григорианский календарь).
Итак, вернемся к ФЕВРАЛЮ! ❄️❄️
Римский писатель и филолог Цензорин сообщает, что месяц Фебруарий - время проведения ежегодных очистительных ритуалов с использованием священного огня". И упоминает латинское februum – “то, что было очищено”.
Версию подтверждает и поэт Овидий.
Именно в этом месяце проводился праздник, посвященный Фебруусу – изначально этрусскому богу очищения и огня 🔥🛁🎊
Фебруус - от праиндоевропейского *dʰegʷʰ- = “гореть, жечь”.
За тысячи лет корень изменился до неузнаваемости. И породил множество слов!
Например:
- албанское dhez (“зажигать”) 🇦🇱
- санскритское दह् (“dah”, жечь) 🇮🇳
- литовское dègti (“жечь”) 🇱🇹
- ирландское daigh (“огонь”) 🇮🇪
Праславянское “žeťi” – тоже отсюда!
А значит, и русский глагол “жечь”🔥🔥🔥
В некоторых языках корень стал обозначать не реальный огонь, а душевный или телесный жар, теплые чувства…
Отсюда – слова, обозначающие “дорогой”:
- английское “dear”,
- немецкое “teuer”,
- идишское "טײַער" ("tayer")
- финское разговорное “tyyris”…
Именно поэтому римляне назвали одну из своих богинь именем Фебрис - буквально “лихорадка”.
Фебрис вселяла ужас и благоговение: ведь она могла как наслать, так и исцелить болезнь!
Отсюда же - название лихорадки, озноба на разных языках:
- английское fever 🇬🇧
- французское fièvre 🇫🇷
- немецкое Fieber 🇩🇪 ...
А вот сходство с самим словом “дорогой”, увы, лишь совпадение. У него другая история.
То есть этимологически ФЕВРАЛЬ – самый “жаркий” месяц года. Он напрямую связан с огнем! ❄️🔥
Всем тепла и солнца!
Спасибо за внимание, и до новых встреч!
#латинский_язык
Друзья, февраль прошел.
Но остался вопрос: почему мы так называем его?
Как и все названия месяцев, слово пришло из латыни, из Древнего Рима.
Собственно, как и сам календарь 🗓🗓🏛
Как известно, авторство первой версии нашего календаря приписывают Ромулу, основателю и первому царю Рима. Тогда в году было 10 месяцев: с марта по декабрь.
Следующий правитель – Нума Помпилий – добавил январь и февраль. Так появились наши 12 месяцев, а также их названия.
Этот вариант был доработан Юлием Цезарем (юлианский календарь), а затем - папой римским Григорием XIII в 1582 году (григорианский календарь).
Итак, вернемся к ФЕВРАЛЮ! ❄️❄️
Римский писатель и филолог Цензорин сообщает, что месяц Фебруарий - время проведения ежегодных очистительных ритуалов с использованием священного огня". И упоминает латинское februum – “то, что было очищено”.
Версию подтверждает и поэт Овидий.
Именно в этом месяце проводился праздник, посвященный Фебруусу – изначально этрусскому богу очищения и огня 🔥🛁🎊
Фебруус - от праиндоевропейского *dʰegʷʰ- = “гореть, жечь”.
За тысячи лет корень изменился до неузнаваемости. И породил множество слов!
Например:
- албанское dhez (“зажигать”) 🇦🇱
- санскритское दह् (“dah”, жечь) 🇮🇳
- литовское dègti (“жечь”) 🇱🇹
- ирландское daigh (“огонь”) 🇮🇪
Праславянское “žeťi” – тоже отсюда!
А значит, и русский глагол “жечь”🔥🔥🔥
В некоторых языках корень стал обозначать не реальный огонь, а душевный или телесный жар, теплые чувства…
Отсюда – слова, обозначающие “дорогой”:
- английское “dear”,
- немецкое “teuer”,
- идишское "טײַער" ("tayer")
- финское разговорное “tyyris”…
Именно поэтому римляне назвали одну из своих богинь именем Фебрис - буквально “лихорадка”.
Фебрис вселяла ужас и благоговение: ведь она могла как наслать, так и исцелить болезнь!
Отсюда же - название лихорадки, озноба на разных языках:
- английское fever 🇬🇧
- французское fièvre 🇫🇷
- немецкое Fieber 🇩🇪 ...
А вот сходство с самим словом “дорогой”, увы, лишь совпадение. У него другая история.
То есть этимологически ФЕВРАЛЬ – самый “жаркий” месяц года. Он напрямую связан с огнем! ❄️🔥
Всем тепла и солнца!
Спасибо за внимание, и до новых встреч!
#латинский_язык
🔥7👀1
Друзья, угадайте: кого изначально называли СНОБОМ?
Anonymous Quiz
28%
дворецкого
21%
старосту деревни
21%
сапожника
31%
сборщика налогов
Друзья, здравствуйте!
Все мы разные, никто не идеален, и СНОБЫ были всегда.
А вот само слово - нет 😁
Оно пришло в русский в XIX веке на волне интереса к языку и культуре Туманного Альбиона.
Именно тогда появились денди. Они ходили в клубы и на пикники, где угощались пудингом 🇬🇧🍮🎩
Да, всё это – старые добрые английские заимствования!
Слово snob возникло около 1776 и обозначало сапожника! 👞👢
Оно пришло с севера Англии, возможно, имеет скандинавские корни. Но это предположение, а мы оперируем фактами :)
Вскоре его значение стало шире.
В 1790-е годы студенты Оксфорда величали так простых горожан, чаще всего торговцев 🛍️💰
Кстати, оксфордский университетский сленг подарил нам еще одно любопытное слово!
Уже в 1840-е СНОБ – не просто человек скромного статуса, а тот, кто подражает вышестоящим.
Слово стало популярным после выхода сатирической “Книги снобов” / “The Book of Snobs” (1848) Уильяма Теккерея 🎭😜📖
В 1852 о ней написал критик Александр Дружинин. Возможно, именно он ввел слово в оборот.
Причём изначально оно звучало как "снобс", а произведение называли “Книгой о снобсах”.
Дружинин дал меткое толкование:
“A что касается ... слова "снобс", то его можно перевести заглавием известной басни, именно ворона в павлиных перьях” 🦚😂
В общем, слово интересное, но пусть для его использования будет меньше поводов :)
Будем добрее друг к другу! 🤝😉
А.В. Дружинин. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике
Snob before and after Thackeray
Online Etymological Dictionary
Все мы разные, никто не идеален, и СНОБЫ были всегда.
А вот само слово - нет 😁
Оно пришло в русский в XIX веке на волне интереса к языку и культуре Туманного Альбиона.
Именно тогда появились денди. Они ходили в клубы и на пикники, где угощались пудингом 🇬🇧🍮🎩
Да, всё это – старые добрые английские заимствования!
Слово snob возникло около 1776 и обозначало сапожника! 👞👢
Оно пришло с севера Англии, возможно, имеет скандинавские корни. Но это предположение, а мы оперируем фактами :)
Вскоре его значение стало шире.
В 1790-е годы студенты Оксфорда величали так простых горожан, чаще всего торговцев 🛍️💰
Кстати, оксфордский университетский сленг подарил нам еще одно любопытное слово!
Уже в 1840-е СНОБ – не просто человек скромного статуса, а тот, кто подражает вышестоящим.
Слово стало популярным после выхода сатирической “Книги снобов” / “The Book of Snobs” (1848) Уильяма Теккерея 🎭😜📖
В 1852 о ней написал критик Александр Дружинин. Возможно, именно он ввел слово в оборот.
Причём изначально оно звучало как "снобс", а произведение называли “Книгой о снобсах”.
Дружинин дал меткое толкование:
“A что касается ... слова "снобс", то его можно перевести заглавием известной басни, именно ворона в павлиных перьях” 🦚😂
В общем, слово интересное, но пусть для его использования будет меньше поводов :)
Будем добрее друг к другу! 🤝😉
А.В. Дружинин. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике
Snob before and after Thackeray
Online Etymological Dictionary
👍8🤔1
Друзья, угадайте: с каким словом связано слово КОМНАТА?
Anonymous Quiz
4%
комок
54%
коммуна
25%
камин
18%
каморка
КОМНАТА:
тепло итальянского очага
Друзья, здравствуйте!
Сегодня мы узнаем удивительную историю привычного и уютного слова КОМНАТА! 🖼️ 🛋️🪟
Прежде чем попасть в древнерусский, оно совершило путешествие по всей Европе!
✅ Оно пришло из итальянского: (camera) сaminata = “отапливаемое помещение” 🔥♨️🏠
В основе здесь - латинское caminus = очаг, печь.
Да-да, здесь есть слово КАМИН!
Получается, caminata = это помещение с камином. Так сказать, “окаминенное”!
В латынь и Древний Рим “камин” пришёл из греческого, где звучал как κάμινος /kaminos/ 🇬🇷🏛️
Далее истоки теряются. Хотя есть версия, что оно ниточка тянется даже к русскому КАМНЮ – через праславянское *kamy 💎⛰️💍
Но факт, что от этих же античных корней – слова в разных языках, которые обозначают дымоход:
- chimney = английский 🇬🇧
- cheminée = французский 🇫🇷
- chaminé = португальский 🇵🇹
- chimenea = испанский 🇪🇸
И к нам КОМНАТА пришла не напрямую из Италии, а либо:
- через верхненемецкое kemenade
- или польское komnata
Слово использовали уже в XV в.!
Например, в Новгородской судной грамоте (1471) - кодексе законов Новгородской республики.
Надеюсь, в Вашей КОМНАТЕ всегда будет тепло! Тем более учитывая родство с камином 🕯️🛋️
Спасибо за внимание, друзья!
Ваш Андрей
* Wiktionary
* Online Etymological Dictionary
* Словарь Г.А. Крылова
тепло итальянского очага
Друзья, здравствуйте!
Сегодня мы узнаем удивительную историю привычного и уютного слова КОМНАТА! 🖼️ 🛋️🪟
Прежде чем попасть в древнерусский, оно совершило путешествие по всей Европе!
✅ Оно пришло из итальянского: (camera) сaminata = “отапливаемое помещение” 🔥♨️🏠
В основе здесь - латинское caminus = очаг, печь.
Да-да, здесь есть слово КАМИН!
Получается, caminata = это помещение с камином. Так сказать, “окаминенное”!
В латынь и Древний Рим “камин” пришёл из греческого, где звучал как κάμινος /kaminos/ 🇬🇷🏛️
Далее истоки теряются. Хотя есть версия, что оно ниточка тянется даже к русскому КАМНЮ – через праславянское *kamy 💎⛰️💍
Но факт, что от этих же античных корней – слова в разных языках, которые обозначают дымоход:
- chimney = английский 🇬🇧
- cheminée = французский 🇫🇷
- chaminé = португальский 🇵🇹
- chimenea = испанский 🇪🇸
И к нам КОМНАТА пришла не напрямую из Италии, а либо:
- через верхненемецкое kemenade
- или польское komnata
Слово использовали уже в XV в.!
Например, в Новгородской судной грамоте (1471) - кодексе законов Новгородской республики.
Надеюсь, в Вашей КОМНАТЕ всегда будет тепло! Тем более учитывая родство с камином 🕯️🛋️
Спасибо за внимание, друзья!
Ваш Андрей
* Wiktionary
* Online Etymological Dictionary
* Словарь Г.А. Крылова
🔥5👍2❤1
Друзья, поговорим о весне и природе!
Угадайте: какой цветок был назван в честь древнего города? 🌷☀️🌱
Угадайте: какой цветок был назван в честь древнего города? 🌷☀️🌱
Anonymous Quiz
25%
календула
21%
цикорий
25%
василёк
29%
ромашка
👍2
РОМАШКА: цветок Вечного города
Друзья, приветствую всех!
Удивительно, но факт: наша скромная РОМАШКА получила имя в честь Вечного города - Рима!
На латыни - и не только - его название звучит как Roma 🌼🏛️🫅
В жизни мы называем РОМАШКОЙ цветы разных видов. А вот учёные так называют в первую очередь к аптечную ромашку, Matricaria chamomilla.
О слове "chamomilla", кстати, стоит поговорить отдельно 😉
Её полезные свойства были известны ещё римлянам, растение было очень популярно 🌼🏛️🧑⚕️
Первое научное описание растения выполнил Плиний Старший в своей знаменитой “Естественной истории” (I век н.э).
Со временем закрепилось греко-латинское название anthemis romana = римский цветок. Так её обозначали в средневековых справочниках по лечебным травам.
С этой литературой слово пришло и на Русь. Цветок стали называть “романова трава”, “романов цвет”, “роман”...
Возможно, слово пришло через польский: rumianek 🇵🇱🌼🇵🇱
Сходны названия в других языках:
- heřmánek: чешский 🇨🇿
- ramunе: литовский 🇱🇹
- rumanček: словацкий 🇸🇰
А современная форма РОМАШКА появилась только в XVIII веке.
Первым её использовал публицист и писатель Андрей Болотов.
Он издавал журнал “Сельский житель”, где писал о положении и жизни крестьян. А также о целебных свойствах растений:
“У меня для таких случаев есть всегда… один декокт. Одна часть буквицы, другая РОМАШКИ, третья шалфея”.
И да: вопреки легенде, слово "Рим" НЕ происходит от имени Ромула!
Всё наоборот: имя первого римского царя происходит от названия города! 😁😁
А уже имя града на семи холмах - от древнего названия реки Тибр: *Roumen = текущий.
Вот так наша ромашка выросла из античных руин и вод Тибра! 🌊🏺
Спасибо за внимание, друзья!
До новых встреч и публикаций :)
Roman Chamomile: A Forgotten Treasure
Roma - Wiktionary
Целебная ромашка – Михаил Даников
Друзья, приветствую всех!
Удивительно, но факт: наша скромная РОМАШКА получила имя в честь Вечного города - Рима!
На латыни - и не только - его название звучит как Roma 🌼🏛️🫅
В жизни мы называем РОМАШКОЙ цветы разных видов. А вот учёные так называют в первую очередь к аптечную ромашку, Matricaria chamomilla.
О слове "chamomilla", кстати, стоит поговорить отдельно 😉
Её полезные свойства были известны ещё римлянам, растение было очень популярно 🌼🏛️🧑⚕️
Первое научное описание растения выполнил Плиний Старший в своей знаменитой “Естественной истории” (I век н.э).
Со временем закрепилось греко-латинское название anthemis romana = римский цветок. Так её обозначали в средневековых справочниках по лечебным травам.
С этой литературой слово пришло и на Русь. Цветок стали называть “романова трава”, “романов цвет”, “роман”...
Возможно, слово пришло через польский: rumianek 🇵🇱🌼🇵🇱
Сходны названия в других языках:
- heřmánek: чешский 🇨🇿
- ramunе: литовский 🇱🇹
- rumanček: словацкий 🇸🇰
А современная форма РОМАШКА появилась только в XVIII веке.
Первым её использовал публицист и писатель Андрей Болотов.
Он издавал журнал “Сельский житель”, где писал о положении и жизни крестьян. А также о целебных свойствах растений:
“У меня для таких случаев есть всегда… один декокт. Одна часть буквицы, другая РОМАШКИ, третья шалфея”.
И да: вопреки легенде, слово "Рим" НЕ происходит от имени Ромула!
Всё наоборот: имя первого римского царя происходит от названия города! 😁😁
А уже имя града на семи холмах - от древнего названия реки Тибр: *Roumen = текущий.
Вот так наша ромашка выросла из античных руин и вод Тибра! 🌊🏺
Спасибо за внимание, друзья!
До новых встреч и публикаций :)
Roman Chamomile: A Forgotten Treasure
Roma - Wiktionary
Целебная ромашка – Михаил Даников
👍7❤4
Друзья, сторожевых собак, да и не только, часто называют Полканами. А знаете ли вы, что на самом деле это имя ...
Anonymous Quiz
22%
персонажа итальянского романа
39%
славянского божества
22%
монгольского военачальника
17%
монстра из персидского эпоса
❤3
ПОЛКАН: человек-пёс из рыцарского романа
Друзья, здравствуйте!
Что роднит сторожевого пса с литературой Ренессанса? 📚🇮🇹
Давайте разбираться!
Не секрет, что на самом деле Полкан - это фольклорный герой,
да ещё и кентавр 🐎🐴🏇
Неспроста его имя переосмыслили в народе как "полуконь" 😆
А вообще, Полкан - это персонаж "Повести о Бове Королевиче". Сначала он был антагонистом.
Но, сраженный главным героем в бою, стал его другом и помощником.
А вот сама повесть - это переложение сюжета о рыцаре по имени Бово д'Антоно, или Бэв из Антона ⚔️🏰🏇
Рассказы о нем появились в Англии и Франции уже в XII веке и быстро стали популярными.
Сюжет о Бово вошёл в роман "Короли франкские" пера Андреа ди Барберино (около 1400 г).
Здесь и появляется наш Полкан - правда, под именем Пуликане (Pulicane)!
И тогда он был не кентавром, а получеловеком-полусобакой.
А конкретно - сыном некоей знатной дамы и ... пса 🤷🐕🦺🤱
Эта история стала популярна и на Руси. И к XVII веку Пуликане полностью "обрусел".
Но как возникло само слово?
Первая часть, скорее всего, не имеет точной расшифровки.
А вот "cane" - это латинское "canis" = собака 🏛🏺🐾
Истоки - в праиндоевропейском корне *kwo. Да и сегодня в Италии "друг человека" - это cane.
Ещё пример: английское canine = "собачий".
Помните марку кормов Royal Canin? 😁🦮🐶🐾
Так кентавр-пёс перекочевал из итальянского романа в древнерусский эпос, став родным и привычным!
Спасибо вам за внимание!
Впереди ещё много историй :)
Полкан / Chyyr / Livejournal
A Dictionary of Medieval Heroes
Grande dizionario della lingua italiana
Друзья, здравствуйте!
Что роднит сторожевого пса с литературой Ренессанса? 📚🇮🇹
Давайте разбираться!
Не секрет, что на самом деле Полкан - это фольклорный герой,
да ещё и кентавр 🐎🐴🏇
Неспроста его имя переосмыслили в народе как "полуконь" 😆
А вообще, Полкан - это персонаж "Повести о Бове Королевиче". Сначала он был антагонистом.
Но, сраженный главным героем в бою, стал его другом и помощником.
А вот сама повесть - это переложение сюжета о рыцаре по имени Бово д'Антоно, или Бэв из Антона ⚔️🏰🏇
Рассказы о нем появились в Англии и Франции уже в XII веке и быстро стали популярными.
Сюжет о Бово вошёл в роман "Короли франкские" пера Андреа ди Барберино (около 1400 г).
Здесь и появляется наш Полкан - правда, под именем Пуликане (Pulicane)!
И тогда он был не кентавром, а получеловеком-полусобакой.
А конкретно - сыном некоей знатной дамы и ... пса 🤷🐕🦺🤱
Эта история стала популярна и на Руси. И к XVII веку Пуликане полностью "обрусел".
Но как возникло само слово?
Первая часть, скорее всего, не имеет точной расшифровки.
А вот "cane" - это латинское "canis" = собака 🏛🏺🐾
Истоки - в праиндоевропейском корне *kwo. Да и сегодня в Италии "друг человека" - это cane.
Ещё пример: английское canine = "собачий".
Помните марку кормов Royal Canin? 😁🦮🐶🐾
Так кентавр-пёс перекочевал из итальянского романа в древнерусский эпос, став родным и привычным!
Спасибо вам за внимание!
Впереди ещё много историй :)
Полкан / Chyyr / Livejournal
A Dictionary of Medieval Heroes
Grande dizionario della lingua italiana
👍7❤4🔥1
Друзья, пора сезонных инфекций заканчивается!
Давайте бодро проводим её, вспомнив, с каким словом связано слово ГРИПП? 😷👨⚕️
Давайте бодро проводим её, вспомнив, с каким словом связано слово ГРИПП? 😷👨⚕️
Anonymous Quiz
16%
грива
53%
хрип
26%
грифон
5%
гравитация
❤3
ГРИПП: в лапах инфекции
Друзья, приветствую всех!
Прошел сезон инфекций - в том числе гриппа. Стоит знать не только о том, как снизить его опасность (лучше всего – сделать прививку), но о том, как появилось само слово ГРИПП! 🦠🩺😷
Оно пришло из французского (grippe). Это производное от griffe – "коготь, хватка, клещи".
По данным словаря Larousse, слово восходит к франкскому глаголу *grîpan = "хватать" 🐾🐾
Истоки – в протогерманском языке: *gripiz и праиндоевропейском корне *gʰreyb = "хватать, ловить".
Отсюда – "гриф" и "грифон". 🦅🦅
🤔 При чем же здесь когти?
Все логично: заразная болезнь "хватает" всех без разбору. В "медицинском" смысле французское grippe стало использоваться лишь в 1730-е. А в конце того же века слово пришло в Россию.
Видимо, первым его употребил поэт и филолог Александр Востоков - в своем юношеском дневнике (1799). В словарях термин появляется в 1847 г.
Курьёз: была версия, что в основе этого термина - слово "хрип". Поэтому грипп иногда называли "русской болезнью" 😁🤧
Из Франции слово пришло и в другие страны - и звучит похоже в разных языках:
- Grippe – немецкий
- grypa – польский
- գրիպ (grip) – армянский
- γρίπη (grípi) – греческий
- გრიპი (griṗi) – грузинский
- grip (турецкий, туркменский)...
Также раньше грипп называли латинским словом инфлюэнца ("вливание, влияние"). Вирус попадает в организм, как бы "вливается" в него 💦🦠
И сейчас его английское название - flu, сокращение от influenza. Правда, grippe в английском тоже есть, но давно устарело.
И да: influence, то есть "влияние" - отсюда же 😉
Само заболевание известно издревле. Похожие симптомы описал ещё Гиппократ. А в XVI-XVIII вв. эпидемии бушевали по всей Европе...
В 1918-1920 "испанка" (испанский грипп) унес от 17 до 100 миллионов жизней.
Название связано с тем, что Испания первой объявила о начале пандемии – многие страны скрывали её на фоне Первой мировой войны.
Вакцины стали разрабатывать только в 1930-е (США, Великобритания и СССР). Благодаря им грипп, хоть и остаётся опасным, не приводит к смертоносным эпидемиям.
Будьте здоровы и берегите себя, друзья! Медицина и история нам в помощь 🧑⚕️🔬💊😷
Грипп - история эпидемий
Словарь А.В. Семенова
Grippe – Wiktionnaire
Grippe – Larousse
Друзья, приветствую всех!
Прошел сезон инфекций - в том числе гриппа. Стоит знать не только о том, как снизить его опасность (лучше всего – сделать прививку), но о том, как появилось само слово ГРИПП! 🦠🩺😷
Оно пришло из французского (grippe). Это производное от griffe – "коготь, хватка, клещи".
По данным словаря Larousse, слово восходит к франкскому глаголу *grîpan = "хватать" 🐾🐾
Истоки – в протогерманском языке: *gripiz и праиндоевропейском корне *gʰreyb = "хватать, ловить".
Отсюда – "гриф" и "грифон". 🦅🦅
🤔 При чем же здесь когти?
Все логично: заразная болезнь "хватает" всех без разбору. В "медицинском" смысле французское grippe стало использоваться лишь в 1730-е. А в конце того же века слово пришло в Россию.
Видимо, первым его употребил поэт и филолог Александр Востоков - в своем юношеском дневнике (1799). В словарях термин появляется в 1847 г.
Курьёз: была версия, что в основе этого термина - слово "хрип". Поэтому грипп иногда называли "русской болезнью" 😁🤧
Из Франции слово пришло и в другие страны - и звучит похоже в разных языках:
- Grippe – немецкий
- grypa – польский
- գրիպ (grip) – армянский
- γρίπη (grípi) – греческий
- გრიპი (griṗi) – грузинский
- grip (турецкий, туркменский)...
Также раньше грипп называли латинским словом инфлюэнца ("вливание, влияние"). Вирус попадает в организм, как бы "вливается" в него 💦🦠
И сейчас его английское название - flu, сокращение от influenza. Правда, grippe в английском тоже есть, но давно устарело.
И да: influence, то есть "влияние" - отсюда же 😉
Само заболевание известно издревле. Похожие симптомы описал ещё Гиппократ. А в XVI-XVIII вв. эпидемии бушевали по всей Европе...
В 1918-1920 "испанка" (испанский грипп) унес от 17 до 100 миллионов жизней.
Название связано с тем, что Испания первой объявила о начале пандемии – многие страны скрывали её на фоне Первой мировой войны.
Вакцины стали разрабатывать только в 1930-е (США, Великобритания и СССР). Благодаря им грипп, хоть и остаётся опасным, не приводит к смертоносным эпидемиям.
Будьте здоровы и берегите себя, друзья! Медицина и история нам в помощь 🧑⚕️🔬💊😷
Грипп - история эпидемий
Словарь А.В. Семенова
Grippe – Wiktionnaire
Grippe – Larousse
👍10
Друзья, приятного вам начала дня!
Внимание: на своей родине этот напиток известен под звонким именем "буна" ("buna").
Мы его тоже знаем и любим - но называем его ...
Внимание: на своей родине этот напиток известен под звонким именем "буна" ("buna").
Мы его тоже знаем и любим - но называем его ...
Anonymous Quiz
14%
чай
29%
кефир
29%
какао
29%
кофе
Друзья, здравствуйте!
Возможно, вы начали день с ароматной чашечки кофе? ☕🥐🌅
Тогда вам будет интересно узнать, что исконное название этого бодрящего напитка - buna!
Так его называют на родине, в Эфиопии - на амхарском языке 🇪🇹
А наше слово КОФЕ пришло из нидерландского (koffie),
от турецкого qahve.
Турки, в свою очередь, взяли его из арабского: قَهْوَة (qahwa) ☕️🍪
Арабский писатель XIII века Ибн Манзур видел здесь корень قهي (q-h-y) = "насыщение".
Сначала это был напиток, напоминающий глинтвейн. Вокруг него сложилась целая культура питья и истинно восточного гостеприимства.
После введения ислама вино попало под запрет, и напиток стал безалкогольным🧋🍹
Слово пришло во многие языки мира - и везде звучит похоже:
- Kaffee (немецкий) 🇩🇪
- café (французский) 🇫🇷
- coffee (английский) 🇬🇧
- kawa (польский) 🇵🇱
- 커피 (keopi, корейский) 🇰🇷
- กาแฟ (gaa-fee, тайский)🇹🇭
- список бесконечен!
В Эфиопии кофе рос в диком виде.
В XV веке его завезли на Аравийский полуостров, а ещё через два столетия - в Европу 🌴🌿
И на Востоке, и на Западе кофейни были своего рода клубами – правда, только для мужчин.
В 1674 англичанки, недовольные отлучками мужей, даже написали петицию против кофеен!
Кофе поистине стал феноменом культуры.
А в 1732-1734 Иоганн Себастьян Бах написал для владельца одного кофейного дома знаменитую "Кофейную кантату" 🎼👏🎻
Напиток оценили и в России.
В 1665 его прописали царю Алексею Михайловичу как средство от "надмений и главоболений" 🤕🤒
Ещё больше КОФЕ распробовали в петровскую эпоху. Даже начали гадать на кофейной гуще! 🔮🌀
До XX века это был дорогой, но модный напиток.
Новый пик популярности - 1960-е. Причина - поставки из африканских стран, которые обрели независимость и пользовались поддержкой СССР.
Кстати, слово долго не имело устоявшейся формы. Говорили и "кофей", и "кофий", и "кохей"…
Только в XX веке оно обрело современный несклоняемый вид.
Исторически КОФЕ мужского рода. Но в 2016 Министерство науки и высшего образования признало оба рода допустимыми.
Выбор за вами!
В общем, друзья, легкого пробуждения и вкусного КОФЕ вам! 🍪🌦☕️
Wikipedia.org
Wiktionary.org
American Heritage Dictionary of the English Language
Возможно, вы начали день с ароматной чашечки кофе? ☕🥐🌅
Тогда вам будет интересно узнать, что исконное название этого бодрящего напитка - buna!
Так его называют на родине, в Эфиопии - на амхарском языке 🇪🇹
А наше слово КОФЕ пришло из нидерландского (koffie),
от турецкого qahve.
Турки, в свою очередь, взяли его из арабского: قَهْوَة (qahwa) ☕️🍪
Арабский писатель XIII века Ибн Манзур видел здесь корень قهي (q-h-y) = "насыщение".
Сначала это был напиток, напоминающий глинтвейн. Вокруг него сложилась целая культура питья и истинно восточного гостеприимства.
После введения ислама вино попало под запрет, и напиток стал безалкогольным🧋🍹
Слово пришло во многие языки мира - и везде звучит похоже:
- Kaffee (немецкий) 🇩🇪
- café (французский) 🇫🇷
- coffee (английский) 🇬🇧
- kawa (польский) 🇵🇱
- 커피 (keopi, корейский) 🇰🇷
- กาแฟ (gaa-fee, тайский)🇹🇭
- список бесконечен!
В Эфиопии кофе рос в диком виде.
В XV веке его завезли на Аравийский полуостров, а ещё через два столетия - в Европу 🌴🌿
И на Востоке, и на Западе кофейни были своего рода клубами – правда, только для мужчин.
В 1674 англичанки, недовольные отлучками мужей, даже написали петицию против кофеен!
Кофе поистине стал феноменом культуры.
А в 1732-1734 Иоганн Себастьян Бах написал для владельца одного кофейного дома знаменитую "Кофейную кантату" 🎼👏🎻
Напиток оценили и в России.
В 1665 его прописали царю Алексею Михайловичу как средство от "надмений и главоболений" 🤕🤒
Ещё больше КОФЕ распробовали в петровскую эпоху. Даже начали гадать на кофейной гуще! 🔮🌀
До XX века это был дорогой, но модный напиток.
Новый пик популярности - 1960-е. Причина - поставки из африканских стран, которые обрели независимость и пользовались поддержкой СССР.
Кстати, слово долго не имело устоявшейся формы. Говорили и "кофей", и "кофий", и "кохей"…
Только в XX веке оно обрело современный несклоняемый вид.
Исторически КОФЕ мужского рода. Но в 2016 Министерство науки и высшего образования признало оба рода допустимыми.
Выбор за вами!
В общем, друзья, легкого пробуждения и вкусного КОФЕ вам! 🍪🌦☕️
Wikipedia.org
Wiktionary.org
American Heritage Dictionary of the English Language
😍4👍1