La bohème
1.77K subscribers
3.19K photos
33 videos
42 files
239 links
"إنها حفلة سخيفة في آية حال، ولكن بما أننا وصلنا، فلنغنِّ ونرقص ثوانٍ، قد نكون فيها جميلين لكن أجملنا سيبقى: الغائب."

@Helina01_bot
@Mahdi25bot
قناتي للأغاني:
@waltzforlife
Download Telegram
Marlene Dietrich, in Shanghai Express (1932).
La bohème
Photo
حلقت بعيدًا عن الماضي ، وهبطت في جسدي الحالي ، متحمل عبء السنين ، لا يزال الطفل موجود في القلب
مثل خبز الحياة ، مثل الكناري الأبيض ،مثل ماسة ثمينة ، مثل زينة بلا جدران ، أبواب ونوافذ مشرعة ، تهب من خلالها الريح
وحدها الريح
وحدها الريح ...

The dance of reality (2013)
Dir. Alejandro jodorovsky
“I was afraid of my own thoughts and the thoughts behind my thoughts.”

- Friedrich Nietzsche
سوف يكون وحيداً من جديد ، وحيداً كل الوحدة كما كان من قبل ، مع آماله العريضة الواسعة ، لأنه ينتظر من الحياة أشياء كثيرة ، لعلها مسرفة في الكثرة ، دون أن يعرف ما هي هذه الأشياء من جهة أخرى .
.
الإخوة كارامازوف - دوستويفسكي
" لم تُحِبُني أبداً . فقط ظننت أنه من المُمتِعِ أن تُحِبَّني ."

- هنريك إبسن ، بيت الدمية.
الأموات نزيهون في العادة، حتى الأوغاد منهم

حسن بلاسم - معرض الجثث
ولكن علينا غدا ان نعيش !

-إميل حبيبي
عندما تعرض عليّ مُقابل عن حُبي لك فأنت تجعل هذا الحُب شيء مُبتذل.

~نايشوكوف
هذهِ الوحدة المُفرِطة حزينةٌ جدًا.

~ نايشوكوف
“يخيل لي أن شِعري الحزين

و هذي المراثي

ستُصبِحُ ذكرى”

~محمود درويش
“الشارع و الشباك و اللون الكئيب ، كل الأشياء هُنا تبكي عليكِ ،تبكي عليَّ”

- نايشوكوف
هذا العالم لم يعد بحاجة لجرعات تفاؤل كاذبة أكثر ، هذا العالم بحاجة لتشاؤم واضح كظلام الليل.

- نايشوكوف
:يقول بيرنهارد مستمتعًا بكراهيّته للإنجاب الناس يخطئون عندما يعتقدون أنهم ينجبون أطفالًا، إنهم يلدون صاحبَ نُزل أو مجرم حرب متعرّقًا ، مرعبًا وذا كَرش. يقول الناس إنهم سيرزقون بطفل صغير، ولكنّ ما يُرزقونه حقًا هو ثمانينيّ يتبوّل في كل مكان، تفوح منه روائح كريهة، أعمى، أعرج، يحُول داء المفاصل بينه وبين الحركة، هذا هو الذي يأتون به إلى العالم، لكنهم لا يرونه؛ كي تتمكن الطبيعة من الاستمرار وتتواصل الفوضى ذاتها إلى ما لا نهاية.

أساتذة اليأس - نانسي هيوستن

ترجمة: وليد السويركي
Vincent van Gogh

Bridge and Houses on the Corner of Herengracht-Prinsessegracht

The Hague, 1882.
Kill me, or you are a murderer.

- Franz Kafka
I dream of a grave, deep and narrow, where we could clasp each other in our arms as with clamps, and I would hide my face in you and you would hide your face in me, and nobody would ever see us any more.

-Franz Kafka, The Castle
“وفي رأسي، تدور الأفكار، وتدور وتدور وتدور.

أحس أنني أختنق. متى صار البيت صغيراً إلى هذا الحد الذي يدفع إلى الجنون؟ متى صارت حياتي مملة إلى هذه الدرجة؟ هل هذا حقاً ما كنت راغبة فيه؟ لا أستطيع التذكر. لست أعرف إلا أنني كنت أشعر بحال أفضل منذ بضعة أشهر؛ لكنني الآن غير قادرة على التفكير وغير قادرة على النوم… لا أستطيع الرسم… تصبح حاجتي إلى الهرب طاغية حقاً. أستطيع أن أسمع ذلك عندما أستلقي مستيقظه في الليل… أسمع صوتاً هادئاً، لكنه لا يتوقف… ولا أستطيع إنكاره أو تجاهله: همسُّ في رأسي، اهربي! اهربي! وعندما أغمض عيني، تملأ رأسي صور حياتي في الماضي وحياتي في المستقبل… صور الأشياء التي حلمت بأنني أريدها، وصور الأشياء التي كانت لدي لكني رميتها. لا أستطيع أن أجد لنفسي راحة لأنني أندفع في طرق مسدودة، - كيفما اتجهت - البيوت في هذا الشارع والانتباه الخانق للنساء المجتهدات في صالة التمارين الرياضية، وخط القطار عند نهاية السور… بقطاراته كلها، قطاراته التي تأخذ دائماً أشخاصاً آخرين إلى أماكن أخرى وتذكرني مرة بعد مرة… تذكرني عشرات المرات بأنني باقيه في مكاني.”

~ بولا هوكينز