La bohème
1.77K subscribers
3.19K photos
34 videos
42 files
239 links
"إنها حفلة سخيفة في آية حال، ولكن بما أننا وصلنا، فلنغنِّ ونرقص ثوانٍ، قد نكون فيها جميلين لكن أجملنا سيبقى: الغائب."

@Helina01_bot
@Mahdi25bot
قناتي للأغاني:
@waltzforlife
Download Telegram
La bohème
https://youtu.be/kyOn9RLmJGQ
"ينبغي إعادة كتابة التاريخ الأدبي بشكل مغاير بسبب ليو فيري" هذا ما قاله أراغون مع بروز فيري كظاهرة فنية في أربعينيات القرن الماضي. لقد قدّم من جهة كلمته الشعرية المتفرّدة في أغنيته، كما وضع فيها أعمال كبار الشعراء حتى بدت قراءة جديدة لهم (الصورة لغلاف ألبوم "فيري يغنّي بودلير"). من جانب آخر، بدا فيري كمؤرّخ أفكار فقد نطقت أغنيته بمقولات نقدية حادة وعملت على التشكيك في كل الأفكار المتداولة.
Frida Kahlo at age 4 in 1911.
Daedalus and Icarus. follower of Michelangelo Merisi da Caravaggio. Italian 1571-1610. oil/canvas. 
“In a sense, I’m the one who ruined me: I did it myself.”

— Haruki Murakami, 1Q84.
“Silence, I discover, is something you can actually hear.”

— Haruki Murakami, Kafka on the Shore
Forwarded from H E R (ghadeer)
اريد ان اخطف غيمة واخبئها في سريري
اريد ان يخطف اللصوص سريري
ويخبئونه في غيمة

- رياض الصالح الحسين
أيها الهانئون، المضجعون تحت ستورتكم،

والمستكنّون الى قلب اللأرض الرؤوم.


أيها الهانئون، يامن عدتم وادعين ومجهولين

لتستريحوا في حضن الأم.


أصغوا ثمة،

فمن خلايا النحل ومن الأزهار

يغني لي الشوق اللاهف إلى الحياة.


ومن جذور الأحلام المتشابكة،

يهب الوجود الذي طال موته إلى النور،

وخرائب الحياة، المدفونةُ بغموض،

تتحول وتنهض مطالبة بالحياة.


والأم – الأرض الملكية

تختلج بمخاض الولادة.


كتز السلام العذب في جدثه الأجوف

يمتز بلطف كما الحلم في الليل.


ليس حلم الموت سوى الدخان الأسخم

حيث تشتعل تحته نيران الحياة.

هيرمان هيسه – مقبرة ريفية
لقد باتت صحتي مهددة.

وراح الرعب يقترب.

كنت أسقط في إغفاءات لعدة أيام ! واكمل !

وقد استيقظت اكثر الأحلام كآبة.

كنت ناضجاً للموت ! وكان ضعفي يقودني

على درب محفوفة بالمخاطر،

الى تخوم العالم ((السيميري)) موطن

الظلام والزوابع.

كان على أن أسافر

أن ألهي الفتون المتجمعة فوق دماغي.

على البحر الذي أحببته كما لو كان عليه

أن يغسلني

من لوثه.

- رامبو
La bohème
Photo
Love, Rosie (2014) dir. Christian Ditter
Forwarded from كافكا على الشاطئ (ANO)
- لانغستون هيوز
من رسالة روكويل كنت الى زوجته فرانسيس

فرانسيس! أنا وحيدٌ جدًا وبالكاد يمكنني تحمل ذلك. كما يحتاج أحدنا للسعادة فأنا أحتاج إلى الحب؛ وتلك هي الحاجة الأعمق في روح الإنسان. وكما أحبك تمامًا، فقد أصبحتِ الآن العالم كله لروحي. وذلك أعمق وأبعد من أي شيء يمكنكِ أن تفعليهِ لأجلي؛ إنه يكمن في ما أنت عليه يا حبيبتي الأحب - بالنسبة لي ما هو جميل بلا حدود هو أن أكون بالقرب منك، أن أراكِ، أسمعكِ، تلك هي سعادتي الوحيدة الآن، حياتي الوحيدة، وأنا أعلم ذلك. 



كم هي طويلة هذه الساعات دونكِ!


ولكن من الجيد بالنسبة لي أن أعرف مقياس حبي و حاجتي، وأنه قد يكون عليّ أن أحكم نفسي حتى لا أفقد الحب والثقة التي منحتِها لي.


عزيزتي فرانسيس، دعينا نجعل حبنا أجمل بكثير من أي محبة عرفها العالم من قبل.


إلى الأبد يا الأعز


لكِ بإخلاص،


روكويل
الليلة، من سماء عينيكَ

أمطرت النجوم في قصيدتي،

التمعت أصابعي، 

وأشعلت خرس هذه الصفحات الفارغة.



قصيدتي المحمومة الهاذية خجلت 

من شهواتها، 

وقذفت بنفسها مرة أخرى في النار، 

إلى الجحيم الذي لطالما تاقت إليه.



وبذا، بدأ الحب، 

وصارت نهاية الطريق غير منظورة، 

ولكنني لا أفكر في النهاية. 

إنها المحبة هي ما أحب. 


- فروغ فرخزاد