La bohème
1.77K subscribers
3.19K photos
33 videos
42 files
239 links
"إنها حفلة سخيفة في آية حال، ولكن بما أننا وصلنا، فلنغنِّ ونرقص ثوانٍ، قد نكون فيها جميلين لكن أجملنا سيبقى: الغائب."

@Helina01_bot
@Mahdi25bot
قناتي للأغاني:
@waltzforlife
Download Telegram
In my dream, I built a funeral pyre.
For myself, you understand.
I thought I had suffered enough.

I thought this was the end of my body: fire
seemed the right end for hunger;
they were the same thing....!

-- Louise Glück, from “Inferno"
-
إننا نعيش في قلب الأشياء المُقدَّر لها جميعها أن تموت.
‏أشعر أني أفقد نفسي، أفقد صبري، أفقد إيماني، تشكلت لدي أفكار جديدة، فهم جديد، وحتى ضياع جديد، كأنني أغادر حياتي الأولى، شكلي الأول، وكل شيء عرفته سابقا٠

- اسمرلده
I lived in the dark so as not to be blinded when the darkness came .

- Andrè Aciman
La bohème
لعنة ماركيز - ضياء جبيلي .pdf
هالكتاب من الاشياء الي ممكن تتفاخرون سويتوها بحياتكم البائسة اذا قريتوه
“The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.”

- William Shakespeare, Julius Caesar
La bohème
Photo
“Blue Nude,” Pablo Picasso (1902)

Possession, Andrzej Zulalwski (1981)
“Then one day, suddenly, it ends, it changes, I don’t understand, it dies, or it’s me, I don’t understand that either. I ask the words that remain— sleeping, waking, morning, evening. They have nothing to say.”

- Samuel Beckett, Endgame
“Where is the real you? All of you? Too much here. Too much there.”

- Marina Tsvetaeva
-
“The Soul selects her own Society —

Then — shuts the Door —

To her divine Majority —

Present no more —”


- Emily Dickinson, The Soul selects her own Society
La bohème
Photo
“We met at the wrong time. That’s what I keep telling myself anyway. Maybe one day years from now, we’ll meet in a coffee shop in a far away city somewhere and we could give it another shot.”

- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
بما أنكم تسألون،

 فأنا لا أتذكّر معظم الأيام.

 كنت أسير في لباسي

، ولا أشعر بزخم الرحيل.

هكذا يعاودني ذاك الشبق الذي لا يُسمَّى.

حتّى إن لم يكن لديَّ شيء ضدّ الحياة.

 فأنا أعرف جيّداً شفير الأعشاب التي تذكرون،

وذاك الأثاث الذي وضعتموه تحت لهب الشمس.

غير أن الانتحارات لها لغتها الخاصّة.

تماماً كالنجّار الذي يريد أن يعرف كيف يستخدم الأدوات،

دون أن يسأل مطلقاً: لماذا يبني؟

لمرَّتَين وببساطة أعلنتُ نَفْسي،

امتلكت العدو، ابتلعت العدو،

وعلى مَرْكبه أخذت معي سِحْره.

وفي هذه الطريق، مُثقلة ومُستغرقة أدفأ من الزيت أو الماء،

أنا استرحت، وسال َمن فوَّهة فمي لعابٌ. لم أفكّر في جسدي عند وخزة الإبرة.

حتّى قرنيَّتي وما بقي فيَّ من بَوْل، اختفيا.

الانتحارات كانت قد خانت الجسد مسبقاً.

اليافعون لا يموتون عادةً، غير أنهم يُبهَرون،

 لا يستطيعون نسيان لذَّة مُخدِّر حتى أنهم ينظرون إلى الأطفال ويبتسمونأن تَسحَقَ تلك الحياة َكلَّها تحت لسانك!

ذلك بحدِّ ذاته يستحيلُ عاطفةً.

ستقول: موت عَظْمةٍ بائسةٍ ومُجرَّحة.

مع ذلك ستنتظرني هي عاماً بعد عام،

لأمحو هكذا برقَّةٍ جُرحاً قديماً، لأُخلِّصَ شهقتي من سجنها البائس.

نتَّحد هناك، الانتحارات تلتقي أحياناً، نحتدُّ عند فاكهة وقمر مفقوء،

تاركين كِسرةَ الخبز التي أخطأتها قبلاتهم تاركين صفحةَ كتابٍ مفتوحةً مُهملةً،

وسمَّاعة هاتف معلَّقة لشيء لم يُلفظ بعد،

 أمّا الحبّ، أيّاً يكن، فليس سوى وباء.


- آن سكستون