[明報專訊]香港政局不穩,有港人舉家移民步伐加快,名校生退學潮持續。本地部分傳統名校回覆本報查詢時證實持續有學生退學,其中拔萃女書院因應該校的退學情况,近日罕有公開招收本學年(2020/21)下學期的中一至中四級別插班生。有教育界人士形容情况少見,相信與學生流失頗多有關,才會公開招收下學期學生,不排除《港區國安法》實施及多國公布的港人移民計劃成了退學潮「催化劑」。另一名校英華書院早於上學年期末流失約50名學生,本學年有10多學生退學,校長鄭鈞傑嘆道「幾乎全香港的學校都面對緊同樣問題」。
英華上學年至今逾50人退學
有教育界人士向本報透露,位於深水埗的直資男校英華書院出現「退學潮」,有多達數十名學生於同一時段退學。英華書院校長鄭鈞傑回覆本報查詢時稱,上學年學期末的確有約40至50名不同班別學生退學,新學年開始後亦有11或12名學生退學,他承認數字比去年略增,「上年(開學時)走幾個,今年走十幾個囉」,強調已招收了相若數目的插班生填補學位空缺。
鄭校長稱,早有心理準備面對大批學生退學,強調情况不獨出現在單一學校,「幾乎全香港學校都面對緊同樣問題,更有學校一級走了40多個學生」;他認為,近年社會不穩定因素無疑影響家長決定是否讓子女留港升學,但如學生的家庭資源較充裕,不排除家長因可負擔留學費用而為子女退學,他不評論家長是否受港區國安法影響或對香港教育制度失信心,「每個家庭總有自己原因,不能揣測」。
海外升學移民 部分名校退學主因
本報向12間傳統名校查詢「退學潮」情况,其中6間有回覆本報查詢(見表),各校學生退學原因主要是到海外升學或隨家人移民,亦有學生選擇在本地轉校。
值得留意的是,拔萃女書院上月28日回覆本報稱,自9月開學至今,各級申請中途退學人數少於10名,但校方將考慮於下學期收取插班生,並會在本月於網上公開詳情。記者近日查看該校網頁,發現校方已在網上公布招收本學年中一至中四插班生詳情,申請者須於本月30日或之前提交申請,成功申請者將於明年1月入學。
學友社:退學潮或近10年最嚴重
學友社學生輔導顧問吳寶城形容招收下學期插班生情况屬非常罕見,指拔萃女書院屬直資學校,如收生不足或會影響學校運作或資助金額,更會影響日後開班人數,「(招收插班生)估計係出現咗大問題」。吳又稱,這亦反映名校或是最受「退學潮」影響的組別,因名校生的家庭環境較好,家長或早已屬意子女負笈海外升學,現只是將計劃提前;他認為就算一般學校招收下學期插班生亦屬罕見,「(學生)會出現銜接課程、未能適應學校生活等問題」,稱這一波「退學潮」相信是近10年內最嚴重。
葉建源:國安法增移民意欲
教協副會長、教育界立法會議員葉建源亦認為,有傳統名校為下學期公開招生,相信該校流失率頗高,但名校生中途退學不算新鮮事,因大部分學生的家庭條件較好,選擇留學不足為奇。不過,他認為現時社會動盪,例如港區國安法實施難免令人不安,「有可能增加(家長及學生)選擇離開的意欲」,更稱社會事件不止影響部分人,「黃營同藍營嘅人都會有人走」。
教聯:涉跨境生疫情 社會事件有影響
教聯會主席黃錦良認為,傳統名校於本學年仍招收下學期插班生,情况確屬罕見。他提到早前聯會以問卷調查所得,今年中途退學人數比往年多,但涉及本港及跨境學生。他認為新冠病毒疫情令內地學生不再選擇到港升學,而近年發生的社會事件亦有影響。
https://m.mingpao.com/pns/港聞/article/20201103/s00002/1604341376720/名校爆退學潮-女拔罕有招插班生-英華書院-全港學校幾有同樣問題
英華上學年至今逾50人退學
有教育界人士向本報透露,位於深水埗的直資男校英華書院出現「退學潮」,有多達數十名學生於同一時段退學。英華書院校長鄭鈞傑回覆本報查詢時稱,上學年學期末的確有約40至50名不同班別學生退學,新學年開始後亦有11或12名學生退學,他承認數字比去年略增,「上年(開學時)走幾個,今年走十幾個囉」,強調已招收了相若數目的插班生填補學位空缺。
鄭校長稱,早有心理準備面對大批學生退學,強調情况不獨出現在單一學校,「幾乎全香港學校都面對緊同樣問題,更有學校一級走了40多個學生」;他認為,近年社會不穩定因素無疑影響家長決定是否讓子女留港升學,但如學生的家庭資源較充裕,不排除家長因可負擔留學費用而為子女退學,他不評論家長是否受港區國安法影響或對香港教育制度失信心,「每個家庭總有自己原因,不能揣測」。
海外升學移民 部分名校退學主因
本報向12間傳統名校查詢「退學潮」情况,其中6間有回覆本報查詢(見表),各校學生退學原因主要是到海外升學或隨家人移民,亦有學生選擇在本地轉校。
值得留意的是,拔萃女書院上月28日回覆本報稱,自9月開學至今,各級申請中途退學人數少於10名,但校方將考慮於下學期收取插班生,並會在本月於網上公開詳情。記者近日查看該校網頁,發現校方已在網上公布招收本學年中一至中四插班生詳情,申請者須於本月30日或之前提交申請,成功申請者將於明年1月入學。
學友社:退學潮或近10年最嚴重
學友社學生輔導顧問吳寶城形容招收下學期插班生情况屬非常罕見,指拔萃女書院屬直資學校,如收生不足或會影響學校運作或資助金額,更會影響日後開班人數,「(招收插班生)估計係出現咗大問題」。吳又稱,這亦反映名校或是最受「退學潮」影響的組別,因名校生的家庭環境較好,家長或早已屬意子女負笈海外升學,現只是將計劃提前;他認為就算一般學校招收下學期插班生亦屬罕見,「(學生)會出現銜接課程、未能適應學校生活等問題」,稱這一波「退學潮」相信是近10年內最嚴重。
葉建源:國安法增移民意欲
教協副會長、教育界立法會議員葉建源亦認為,有傳統名校為下學期公開招生,相信該校流失率頗高,但名校生中途退學不算新鮮事,因大部分學生的家庭條件較好,選擇留學不足為奇。不過,他認為現時社會動盪,例如港區國安法實施難免令人不安,「有可能增加(家長及學生)選擇離開的意欲」,更稱社會事件不止影響部分人,「黃營同藍營嘅人都會有人走」。
教聯:涉跨境生疫情 社會事件有影響
教聯會主席黃錦良認為,傳統名校於本學年仍招收下學期插班生,情况確屬罕見。他提到早前聯會以問卷調查所得,今年中途退學人數比往年多,但涉及本港及跨境學生。他認為新冠病毒疫情令內地學生不再選擇到港升學,而近年發生的社會事件亦有影響。
https://m.mingpao.com/pns/港聞/article/20201103/s00002/1604341376720/名校爆退學潮-女拔罕有招插班生-英華書院-全港學校幾有同樣問題
明報新聞網 - 每日明報 daily news
名校爆退學潮 女拔罕有招插班生 英華書院:全港學校幾有同樣問題 - 20201103 - 港聞
【明報專訊】香港政局不穩,有港人舉家移民步伐加快,名校生退學潮持續。本地部分傳統名校回覆本報查詢時證實持續有學生退學,其中拔萃女書院因應該校的退學情况,近日罕有公開招收本學年(2020/21)下學期的中一至中四級別插班生。有教育界人士形容情况少見,相信與學生流失頗多有關,才會公開招收下學期學生,不排除《港區國安法》實施及多國公布的港人移民計劃成了退學潮「催化劑」。另一名校英華書院早於上學年期末流失約50名學生,本學年有10多學生退學,校長鄭鈞傑嘆道「幾乎全香港的學校都面對緊同樣問題」。
2024香港天氣及風暴追擊 (Since 2017)
[明報專訊]香港政局不穩,有港人舉家移民步伐加快,名校生退學潮持續。本地部分傳統名校回覆本報查詢時證實持續有學生退學,其中拔萃女書院因應該校的退學情况,近日罕有公開招收本學年(2020/21)下學期的中一至中四級別插班生。有教育界人士形容情况少見,相信與學生流失頗多有關,才會公開招收下學期學生,不排除《港區國安法》實施及多國公布的港人移民計劃成了退學潮「催化劑」。另一名校英華書院早於上學年期末流失約50名學生,本學年有10多學生退學,校長鄭鈞傑嘆道「幾乎全香港的學校都面對緊同樣問題」。 英華上學年至今逾50人退學…
各位,名校退學潮反映中產移民潮,今次規模應該比89、97等等更大。
2024香港天氣及風暴追擊 (Since 2017)
點解42歲老雞都會有過百恩客? https://lih.kg/2268454 - 分享自 LIHKG 討論區
真係唔明點解42歲中国雞都有咁多恩客,cls。
Forwarded from 電子連儂牆
Forwarded from 被捕人士資訊部
Forwarded from 777文宣傳播稿件大合集
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from 實時現場新聞直播(及 獨家實時消息)
Forwarded from 🐘氣象巴打
Forwarded from 實時現場新聞直播(及 獨家實時消息)
補充:立場記者在直播時候講述該編導查冊車牌資料時作出虛假陳述(因其用了作新聞報道目的),所以被捕。
Forwarded from 🐘氣象巴打
蔡玉玲涉嫌干犯《道路交通條例》第111(3)條,即為取得車輛登記細節證明書(俗稱「查冊」),而明知地作出要項上的虛假陳述,最高刑罰為罰款5000元及監禁6個月。
根據運輸署的資料,車輛登記細節證明書的申請只適用於以下用途:
👉🏻進行與運輸相關的法律程序;
👉🏻有關交通及運輸的事宜;
👉🏻買賣車輛
當中不包括偵查報道,故估計警方按照字面解讀法例而作出拘捕。
然而,普通法一般容許傳媒,就報導以「其他用途」為由申請查閱公眾紀錄,未見有強力理據顯示此豁免不適用於本條例。
今次並非首次有人因「查冊」被捕。今年八月有人涉嫌以同一途徑取得多名警員及公務員等的車牌,並向部分Telegram Channel披露,目前保釋候查。
#香港新聞 #法律知識
根據運輸署的資料,車輛登記細節證明書的申請只適用於以下用途:
👉🏻進行與運輸相關的法律程序;
👉🏻有關交通及運輸的事宜;
👉🏻買賣車輛
當中不包括偵查報道,故估計警方按照字面解讀法例而作出拘捕。
然而,普通法一般容許傳媒,就報導以「其他用途」為由申請查閱公眾紀錄,未見有強力理據顯示此豁免不適用於本條例。
今次並非首次有人因「查冊」被捕。今年八月有人涉嫌以同一途徑取得多名警員及公務員等的車牌,並向部分Telegram Channel披露,目前保釋候查。
#香港新聞 #法律知識
Forwarded from Twitter 英文補習
事源係咁: 中國駐渥太華(Ottawa)大使警告加拿大唔好政治疪護香港人,然後又話住係香港嘅加拿大人會有後果(could have consequences)。
On Thursday, the Chinese ambassador to Canada warned Ottawa against granting asylum to Hong Kong residents fleeing the situation, saying it amounts to interfering in its internal affairs.
🔹ambassador to: 係常用表達(某國)駐(某國)大使嘅方式。
🔹 warn against(phrasal verb): 警告(某人)不要做有危險或危險的事情。可以係“warn”同“against”之間使用名詞或代詞。
🔹 grant asylum: 當某國家要向人提供庇護嘅時候會用grant做動詞。
🔹 flee(動詞): 逃跑。
🔹 amount to(phrasal verb): 同(某樣野)一樣冇分別。
🔹 interfere(動詞): 干擾。
🔹 affair(名詞): 事務。
某新聞標題: ‘Won’t be Cowed on Human Rights’: Trudeau Hits Back at China After Threat to Canadians in Hong Kong
🔹 cow on (phrasal verb): cow名詞可指"牛",但phrasal verb形態時可指 "使用威脅或暴力來恐嚇某人"。
通常嘅搭配詞(collocation)係cow into, cow on比較少用(少用到我查唔到有其他網站有用cow on),所以大家都係用cow into,例子有: The protesters refused to be cowed into submission.
🔹 hit back (phrasal verb): 攻擊或批評 曾攻擊或批評過佢嘅人。
🔹 threat(名詞): 威脅。
"We will stand up loudly and clearly for human rights, all around the world, whether it's talking about the situation faced by the Uighurs, whether it's talking about the very concerning situation in Hong Kong, whether it's calling out China for its coercive diplomacy,"
🔹 stand up for(phrasal verb): 捍衛或支持 某個想法或受到批評或攻擊的人。可以在“stand”和“反對”之間使用名詞或代詞。
🔹 whether(連接詞):(用於指一種或多種可能性或表達不確定性),如果。
🔹 concerning(形容詞): 讓人擔心/憂慮的。
🔹 call out(phrasal verb): 令大家關注不可接受的行為。
🔹 coercive(形容詞): 使用武力或威脅。(俾少少context,中共曾經綁架過兩個加拿大人,因為孟晚舟俾加拿大政府捉左)
🔹 diplomacy(名詞): 外交。
Trudeau has said that China is engaging in coercive diplomacy by imprisoning two Canadian men in retaliation for the arrest of a Chinese high-tech executive on an American extradition warrant.
🔹 engage in(phrasal verb): 參與(某事)。
🔹 imprison(動詞): 監禁。
🔹 retaliation(名詞): 報復。
🔹 extradition(名詞): 引渡。
🔹 warrant(動詞): 由法官或其他當權者簽署的正式文件,允許警察搜查某人的房屋,逮捕某人或採取其他行動
"But he added: "We don't look to escalate." "
🔹 escalate(動詞): 令(某事)變得更加強烈或嚴重。
Source: https://www.news18.com/news/world/wont-be-cowed-on-human-rights-trudeau-hits-back-at-china-after-threat-to-canadians-in-hong-kong-2974286.html
https://globalnews.ca/news/7401592/canada-calling-out-china-coercive-diplomacy-trudeau/
On Thursday, the Chinese ambassador to Canada warned Ottawa against granting asylum to Hong Kong residents fleeing the situation, saying it amounts to interfering in its internal affairs.
🔹ambassador to: 係常用表達(某國)駐(某國)大使嘅方式。
🔹 warn against(phrasal verb): 警告(某人)不要做有危險或危險的事情。可以係“warn”同“against”之間使用名詞或代詞。
🔹 grant asylum: 當某國家要向人提供庇護嘅時候會用grant做動詞。
🔹 flee(動詞): 逃跑。
🔹 amount to(phrasal verb): 同(某樣野)一樣冇分別。
🔹 interfere(動詞): 干擾。
🔹 affair(名詞): 事務。
某新聞標題: ‘Won’t be Cowed on Human Rights’: Trudeau Hits Back at China After Threat to Canadians in Hong Kong
🔹 cow on (phrasal verb): cow名詞可指"牛",但phrasal verb形態時可指 "使用威脅或暴力來恐嚇某人"。
通常嘅搭配詞(collocation)係cow into, cow on比較少用(少用到我查唔到有其他網站有用cow on),所以大家都係用cow into,例子有: The protesters refused to be cowed into submission.
🔹 hit back (phrasal verb): 攻擊或批評 曾攻擊或批評過佢嘅人。
🔹 threat(名詞): 威脅。
"We will stand up loudly and clearly for human rights, all around the world, whether it's talking about the situation faced by the Uighurs, whether it's talking about the very concerning situation in Hong Kong, whether it's calling out China for its coercive diplomacy,"
🔹 stand up for(phrasal verb): 捍衛或支持 某個想法或受到批評或攻擊的人。可以在“stand”和“反對”之間使用名詞或代詞。
🔹 whether(連接詞):(用於指一種或多種可能性或表達不確定性),如果。
🔹 concerning(形容詞): 讓人擔心/憂慮的。
🔹 call out(phrasal verb): 令大家關注不可接受的行為。
🔹 coercive(形容詞): 使用武力或威脅。(俾少少context,中共曾經綁架過兩個加拿大人,因為孟晚舟俾加拿大政府捉左)
🔹 diplomacy(名詞): 外交。
Trudeau has said that China is engaging in coercive diplomacy by imprisoning two Canadian men in retaliation for the arrest of a Chinese high-tech executive on an American extradition warrant.
🔹 engage in(phrasal verb): 參與(某事)。
🔹 imprison(動詞): 監禁。
🔹 retaliation(名詞): 報復。
🔹 extradition(名詞): 引渡。
🔹 warrant(動詞): 由法官或其他當權者簽署的正式文件,允許警察搜查某人的房屋,逮捕某人或採取其他行動
"But he added: "We don't look to escalate." "
🔹 escalate(動詞): 令(某事)變得更加強烈或嚴重。
Source: https://www.news18.com/news/world/wont-be-cowed-on-human-rights-trudeau-hits-back-at-china-after-threat-to-canadians-in-hong-kong-2974286.html
https://globalnews.ca/news/7401592/canada-calling-out-china-coercive-diplomacy-trudeau/
News18
‘Won’t be Cowed on Human Rights’: Trudeau Hits Back at China After Threat to Canadians in Hong Kong
China's ambassador to Ottawa, Cong Peiwu, warned Canada on Thursday against granting asylum to Hong Kong activists,
約40名本地投資者,今日中午前去到中聯辦外示威請願,他們拉起白底黑字寫上「大灣區返租大騙局」、「黑心設局騙害港人」、「港人中招血本無歸」的橫額抗議。由於中聯辦門外架設了兩米高水馬,警方亦拒絕他們進入水馬範圍內請願,所以他們無法進入中聯辦內向職員遞交請願信,但最後亦有中聯辦的保安員代為接收信件。
黃先生稱,最近看到政府與電視台合作所拍攝的大灣區發展特輯,政府不斷鼓吹市民去大灣區發展,他形容為「好諷刺」,因為作為過來人,在大灣區投資出現問題後,「香港政府又唔理,只係轉介內地部門處理,但一直無回覆」,呼籲有意到大灣區投資或發展的市民要小心,同時「希望政府既然叫得市民去大灣區發展,去投資,港府應該同大陸有好緊密聯繫,點樣保護香港投資者」。
https://hk.appledaily.com/breaking/20201103/X26OB55MB5EXRD2D5BBU7VHSPI/
黃先生稱,最近看到政府與電視台合作所拍攝的大灣區發展特輯,政府不斷鼓吹市民去大灣區發展,他形容為「好諷刺」,因為作為過來人,在大灣區投資出現問題後,「香港政府又唔理,只係轉介內地部門處理,但一直無回覆」,呼籲有意到大灣區投資或發展的市民要小心,同時「希望政府既然叫得市民去大灣區發展,去投資,港府應該同大陸有好緊密聯繫,點樣保護香港投資者」。
https://hk.appledaily.com/breaking/20201103/X26OB55MB5EXRD2D5BBU7VHSPI/
Apple Daily 蘋果日報
40本地投資者疑墮大灣區買舖騙局 中聯辦外請願求港府介入 | 蘋果日報
港府為配合中央發展大灣區,近年不斷作出積極宣傳,建議港人北上尋求機遇,不過約40名在大灣區投資的本地投資者,卻懷疑墮入騙局,今早到西環中聯辦門外示威請願,要求港府「為民做主」介入事件。 約40名本地投資者,今日中午前去到中聯辦外示威請願,他們拉起白底黑字寫上「大灣區返租大騙局...
旺角砵蘭街發生謀殺案。今(3日)早11時53分,警方接獲報案指,砵蘭街301號一單位內,一名28歲女子倒臥在地明顯死亡,她身上有刀傷,警方暫列「謀殺」處理。據悉,死者朋友今日登門揭發案件,事發時單位內有一名4、5歲男童,其後由親友接走。
據悉,死者於周日(1日)晚與朋友外出飯聚,深夜返回單位後,鄰居指單位內傳來吵架聲,至昨日(2日)凌晨,死者32歲姓游的內地丈夫在長旺道7至9號一大廈墮樓亡,懷疑他斬妻後離家自殺。自昨日起,死者朋友一直無法聯絡死者,今午去死者家中拍門,一名5歲男童開門,稱媽媽遭爸爸斬傷,朋友聞言立即報警,警方到場後,於單位廁所內發現女死者,她頭及頸部有刀傷,現場證實死亡。
昨日凌晨,一名32歲姓游男子由長旺道7至9號一商廈高處墮下,飛墮大廈4樓平台,背部屈曲,擱於欄上,且面容朝街,血染外牆,場面駭人。救援人員接報趕抵,證實男事主已明顯死亡。
消息指,婦人與丈夫均為內地人,婦人持雙程證,丈夫持由內地持通行證入境來港。
據悉,死者於周日(1日)晚與朋友外出飯聚,深夜返回單位後,鄰居指單位內傳來吵架聲,至昨日(2日)凌晨,死者32歲姓游的內地丈夫在長旺道7至9號一大廈墮樓亡,懷疑他斬妻後離家自殺。自昨日起,死者朋友一直無法聯絡死者,今午去死者家中拍門,一名5歲男童開門,稱媽媽遭爸爸斬傷,朋友聞言立即報警,警方到場後,於單位廁所內發現女死者,她頭及頸部有刀傷,現場證實死亡。
昨日凌晨,一名32歲姓游男子由長旺道7至9號一商廈高處墮下,飛墮大廈4樓平台,背部屈曲,擱於欄上,且面容朝街,血染外牆,場面駭人。救援人員接報趕抵,證實男事主已明顯死亡。
消息指,婦人與丈夫均為內地人,婦人持雙程證,丈夫持由內地持通行證入境來港。
Forwarded from 777文宣傳播稿件大合集
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM