Вообще противостояние англичан и шотландцев до сих пор очень увлекательно. Английские газеты: «Brave cold in Scotland outdoor swimming pools!». (Место для поёживания, воспоминаний о привычке англичан ходить в январе в шлёпанцах, endure Scottish weather, train your stiff upper lip, все дела). Сайты упомянутых шотландских открытых бассейнов нежно добавляют: «Our cleaned sea water is heated to balmy 29 degrees, and you can also book midnight swimming sessions for starligazing».
Forwarded from Пшеничные поля Терезы Мэй (Basil Tsareov)
Из передачи "Отчаянные дегустаторы отправляются...", редакция внезапно узнала, что в начале Второй Мировой войны в течение практически двух лет одним из самых ценных овощей на территории Великобритании был обычный репчатый лук.
До войны выращивать его на территории метрополии было невыгодно и фермеры предпочитали выбирать более доходные культуры, а лук ввозился с Бермудских островов (!) и островов Гернси и Джерси в Ла-Манше.
После начала войны и блокады лук практически исчез из продажи, и пока не была принята государственная программа по выращиванию лука (которая увеличила количество посадочных площадей под лук в 15 раз), его выдавали по продуктовым карточкам, а луковица на чёрном рынке стоила четыре фунта, хотя обычно овощи не рационировались.
Рыночек не порешал.
Это мы к чему. Есть очередная бибисишная научпопная передача "Отчаянные дегустаторы", где ресторанный критик и комедийная актриса пытаются неделю питаться традиционными продуктами определенных времен и эпох — от Средневековья до дискотек 80-х (британских!). В елизаветинскую эпоху они запихивали в себя варёные овечьи головы и тонны приправ и сахара, как показатель статуса, в военное время они питаются яичным порошком и фальшивым мясом. И луком, конечно же.
Рекомендуем для семейного времяпрепровождения.
До войны выращивать его на территории метрополии было невыгодно и фермеры предпочитали выбирать более доходные культуры, а лук ввозился с Бермудских островов (!) и островов Гернси и Джерси в Ла-Манше.
После начала войны и блокады лук практически исчез из продажи, и пока не была принята государственная программа по выращиванию лука (которая увеличила количество посадочных площадей под лук в 15 раз), его выдавали по продуктовым карточкам, а луковица на чёрном рынке стоила четыре фунта, хотя обычно овощи не рационировались.
Рыночек не порешал.
Это мы к чему. Есть очередная бибисишная научпопная передача "Отчаянные дегустаторы", где ресторанный критик и комедийная актриса пытаются неделю питаться традиционными продуктами определенных времен и эпох — от Средневековья до дискотек 80-х (британских!). В елизаветинскую эпоху они запихивали в себя варёные овечьи головы и тонны приправ и сахара, как показатель статуса, в военное время они питаются яичным порошком и фальшивым мясом. И луком, конечно же.
Рекомендуем для семейного времяпрепровождения.
Уже второй репост от дружественного канала — что поделать, хорошая ведь информация.
Forwarded from Пшеничные поля Терезы Мэй (Basil Tsareov)
В "Этюде в багровых тонах" при знакомстве Холмс и Ватсон перечисляют друг другу свои недостатки, чтобы понять, уживутся ли они. Обратите внимание на щенка бульдога, который не появляется ни в одной из последующих историй, пропадает бесследно.
“Let me see—what are my other shortcomings. I get in the dumps at times, and don’t open my mouth for days on end. You must not think I am sulky when I do that. Just let me alone, and I’ll soon be right. What have you to confess now? It’s just as well for two fellows to know the worst of one another before they begin to live together.”
I laughed at this cross-examination. “I keep a bull pup,” I said, “and I object to rows because my nerves are shaken, and I get up at all sorts of ungodly hours, and I am extremely lazy. I have another set of vices when I’m well, but those are the principal ones at present.”
“Do you include violin-playing in your category of rows?” he asked, anxiously.
“It depends on the player,” I answered. “A well-played violin is a treat for the gods—a badly-played one——”
Перевод:
"— Погодите-ка, какие же еще у меня недостатки? Да, иногда на меня находит хандра, и я по целым дням не раскрываю рта. Не надо думать, что я на вас дуюсь. Просто не обращайте на меня внимания, и это скоро пройдет. Ну, а вы в чем можете покаяться? Пока мы еще не поселились вместе, хорошо бы узнать друг о друге самое худшее.
Меня рассмешил этот взаимный допрос.
— У меня есть щенок-бульдог, — сказал я, — и я не выношу никакого шума, потому что у меня расстроены нервы, я могу проваляться в постели полдня и вообще невероятно ленив. Когда я здоров, у меня появляется еще ряд пороков, но сейчас эти самые главные.
— А игру на скрипке вы тоже считаете шумом? — с беспокойством спросил он.
— Смотря как играть, — ответил я. — Хорошая игра — это дар богов, плохая же…"
В общем, чёртов щенок долго бегал по текстам и жил своей жизнью, пока на него не напали лингвисты и специалисты по исторической реконструкции.
A bull pup is a pistol — it barks or growls. (U.S., mid to late 19th century).
И одновременно — Bull Pup was an expression for an emotional short fuse amongst Afghan campaign veterans — вспыльчивый, взрывной характер, выражение было характерно для афганских ветеранов.
«Я не выношу конфликтов. Нервы у меня ни к черту, а пистолет имеется.»
Или «Я и сам на взводе, и пистолет у меня на взводе всегда».
Rows - это шумное выяснение отношений. Переводчик увел значение в шум, а дело именно в конфликтах.
Щенка нет и не было в книге, а вот пистолет — это такой Толстый Намек, великолепно укладывается в картинку расшатанных нервов Ватсона.
За историю огромное спасибо старой жэжэшной знакомой Митриллиан.
“Let me see—what are my other shortcomings. I get in the dumps at times, and don’t open my mouth for days on end. You must not think I am sulky when I do that. Just let me alone, and I’ll soon be right. What have you to confess now? It’s just as well for two fellows to know the worst of one another before they begin to live together.”
I laughed at this cross-examination. “I keep a bull pup,” I said, “and I object to rows because my nerves are shaken, and I get up at all sorts of ungodly hours, and I am extremely lazy. I have another set of vices when I’m well, but those are the principal ones at present.”
“Do you include violin-playing in your category of rows?” he asked, anxiously.
“It depends on the player,” I answered. “A well-played violin is a treat for the gods—a badly-played one——”
Перевод:
"— Погодите-ка, какие же еще у меня недостатки? Да, иногда на меня находит хандра, и я по целым дням не раскрываю рта. Не надо думать, что я на вас дуюсь. Просто не обращайте на меня внимания, и это скоро пройдет. Ну, а вы в чем можете покаяться? Пока мы еще не поселились вместе, хорошо бы узнать друг о друге самое худшее.
Меня рассмешил этот взаимный допрос.
— У меня есть щенок-бульдог, — сказал я, — и я не выношу никакого шума, потому что у меня расстроены нервы, я могу проваляться в постели полдня и вообще невероятно ленив. Когда я здоров, у меня появляется еще ряд пороков, но сейчас эти самые главные.
— А игру на скрипке вы тоже считаете шумом? — с беспокойством спросил он.
— Смотря как играть, — ответил я. — Хорошая игра — это дар богов, плохая же…"
В общем, чёртов щенок долго бегал по текстам и жил своей жизнью, пока на него не напали лингвисты и специалисты по исторической реконструкции.
A bull pup is a pistol — it barks or growls. (U.S., mid to late 19th century).
И одновременно — Bull Pup was an expression for an emotional short fuse amongst Afghan campaign veterans — вспыльчивый, взрывной характер, выражение было характерно для афганских ветеранов.
«Я не выношу конфликтов. Нервы у меня ни к черту, а пистолет имеется.»
Или «Я и сам на взводе, и пистолет у меня на взводе всегда».
Rows - это шумное выяснение отношений. Переводчик увел значение в шум, а дело именно в конфликтах.
Щенка нет и не было в книге, а вот пистолет — это такой Толстый Намек, великолепно укладывается в картинку расшатанных нервов Ватсона.
За историю огромное спасибо старой жэжэшной знакомой Митриллиан.
Привет из Эдинбурга. Как сказала одна знакомая: «Признак лета в Шотландии: можно носить джинсы на голое тело».
Прекрасный пост в «Пшеничных полях» о неожиданной крепкой дружбе британских геев и британских шахтёров. Must read.
Forwarded from Пшеничные поля Терезы Мэй (Basil Tsareov)
С первых же дней забастовок Тэтчер объявила, что бастующие поддерживают "заграничные интересы", содержатся "враждебными силами" и, конечно же, нарушают процедуры и закон. Именно поэтому она ввела в действие распоряжение, конфискующее накопления профсоюзных ячеек и запрещающее перечисление денег протестующим — "их и так кормит КГБ!".
Когда банковские счета шахтёрских групп были заморожены по всей стране, то это стало означать бессмысленность отправки почтовых переводов или банковских платежей. Уполномоченные от шахтёрских профсоюзов занялись буквальным христарадничаньем, выставляя консервные банки по пабам страны и в конце дня пересыпая собранную мелочь в кружку. Жёны или дети бастующих стояли по улицам с плакатами или продавали значки и флажки с символикой забастовки — наличные платежи было нельзя отнять, как отняли кассу.
Примерно в это же время 1984 года один из крупнейших лондонских гей-парадов столкнулся с колонной шахтёров на узкой улочке — и вместо оскорблений и драки началось странное братание. И шахтёры и геи с лесбиянками внезапно осознали, что и те и те являются угнетённым классом, а поэтому должны помогать друг другу. Внезапно выяснилось, что в рядах геев достаточно много членов Компартии Великобритании (удивительно, но достаточно сталинистская и радикальная компартия всегда привлекала огромное количество на первый взгляд совершенно посторонних людей — от Неда Старка, то есть Шона Бина, до Тильды Суинтон) — поэтому марксистский базис под идею взаимопомощи был подведён очень быстро.
— Их избивает полиция — прямо как нас!
— Их преследует правительство — прямо как нас!
— Над ними смеётся телевидение — прямо как над нами!
— Они сопротивляются — как и мы!
— Цель — поменять общественную и экономическую систему страны!
Как сказал один из ЛГБТ-активистов, Марк Эштон: "Геи никогда не могли сказать "я гей и меня интересует только своя тусовка и свои проблемы". Они рубились вместе со всеми и помогали всем".
В итоге идея помогать деньгами "угнетенным работникам шахт" разрослась до национальных масштабов — деньги для бастующих собирал и Элтон Джон и Пол Маккартни, напополам с объявлениями на концертах о том, куда следует пойти Мэгги Тэтчер.
Борьба, начавшаяся как борьба против закрытия шахт, быстро переросла в общее движение сопротивления правительству — за право собраний, за право организовывать кружки, за право свободного обсуждения работодателей и т.п.
После того как газета S*n выступила с хитроумным, по её мнению, заголовком о "глубоких шахтах и извращенцах (pits and perverts)", тут же появились рок-концерты с такими названиями, которые с радостью посещали и товарищи из гей-клубов и товарищи из угольного забоя.
Коллег с работы, которые травили или унижали своих "неправильных" сослуживцев, к общему удивлению, теперь часто встречали в пабах дружелюбные угольные пинки и затрещины — пока эти люди не понимали, что всех стоит уважать. Ну а напомаженный диджей на радиостанции мог внезапно запереться в студии и выдать получасовой спич о том, как пока мы тут слушаем модный рок, недалеко работяги стоят в пикетах и семьи их загибаются без еды.
Самое смешное, ну или удивительное, состоит в том, что дружба эта продлилась куда дольше, чем сама забастовка — налаженные контакты с ЛГБТ-средой позволили лейбористам и рабочему движению нормально воспринять идеи 90-х годов о равноправии, ну а среди сторонников прав ЛГБТ до сих пор считается ненормальным голосовать за консерваторов или плохо отзываться о "чумазых быдлопролетариях из моногородов".
В Уэльсе сохранён мемориальный посёлок времен шахтёрской забастовки — в том числе и рассказывающий о том, как две дико противоположные социальные группы встали плечом к плечу, почувствовав солидарность.
Архив сотрудничества шахтёров и ЛГБТ-активистов сохранён в Музее истории рабочего класса в самом что ни на есть пролетарском Манчестере — вместе со знамёнами профсоюзов и вырезками из газет.
Если кто из дорчитателей заинтересуется — в 2014 году вышла британская трагикомедийная драма "Pride/Гордость", рассказывающая всю эту историю.
Когда банковские счета шахтёрских групп были заморожены по всей стране, то это стало означать бессмысленность отправки почтовых переводов или банковских платежей. Уполномоченные от шахтёрских профсоюзов занялись буквальным христарадничаньем, выставляя консервные банки по пабам страны и в конце дня пересыпая собранную мелочь в кружку. Жёны или дети бастующих стояли по улицам с плакатами или продавали значки и флажки с символикой забастовки — наличные платежи было нельзя отнять, как отняли кассу.
Примерно в это же время 1984 года один из крупнейших лондонских гей-парадов столкнулся с колонной шахтёров на узкой улочке — и вместо оскорблений и драки началось странное братание. И шахтёры и геи с лесбиянками внезапно осознали, что и те и те являются угнетённым классом, а поэтому должны помогать друг другу. Внезапно выяснилось, что в рядах геев достаточно много членов Компартии Великобритании (удивительно, но достаточно сталинистская и радикальная компартия всегда привлекала огромное количество на первый взгляд совершенно посторонних людей — от Неда Старка, то есть Шона Бина, до Тильды Суинтон) — поэтому марксистский базис под идею взаимопомощи был подведён очень быстро.
— Их избивает полиция — прямо как нас!
— Их преследует правительство — прямо как нас!
— Над ними смеётся телевидение — прямо как над нами!
— Они сопротивляются — как и мы!
— Цель — поменять общественную и экономическую систему страны!
Как сказал один из ЛГБТ-активистов, Марк Эштон: "Геи никогда не могли сказать "я гей и меня интересует только своя тусовка и свои проблемы". Они рубились вместе со всеми и помогали всем".
В итоге идея помогать деньгами "угнетенным работникам шахт" разрослась до национальных масштабов — деньги для бастующих собирал и Элтон Джон и Пол Маккартни, напополам с объявлениями на концертах о том, куда следует пойти Мэгги Тэтчер.
Борьба, начавшаяся как борьба против закрытия шахт, быстро переросла в общее движение сопротивления правительству — за право собраний, за право организовывать кружки, за право свободного обсуждения работодателей и т.п.
После того как газета S*n выступила с хитроумным, по её мнению, заголовком о "глубоких шахтах и извращенцах (pits and perverts)", тут же появились рок-концерты с такими названиями, которые с радостью посещали и товарищи из гей-клубов и товарищи из угольного забоя.
Коллег с работы, которые травили или унижали своих "неправильных" сослуживцев, к общему удивлению, теперь часто встречали в пабах дружелюбные угольные пинки и затрещины — пока эти люди не понимали, что всех стоит уважать. Ну а напомаженный диджей на радиостанции мог внезапно запереться в студии и выдать получасовой спич о том, как пока мы тут слушаем модный рок, недалеко работяги стоят в пикетах и семьи их загибаются без еды.
Самое смешное, ну или удивительное, состоит в том, что дружба эта продлилась куда дольше, чем сама забастовка — налаженные контакты с ЛГБТ-средой позволили лейбористам и рабочему движению нормально воспринять идеи 90-х годов о равноправии, ну а среди сторонников прав ЛГБТ до сих пор считается ненормальным голосовать за консерваторов или плохо отзываться о "чумазых быдлопролетариях из моногородов".
В Уэльсе сохранён мемориальный посёлок времен шахтёрской забастовки — в том числе и рассказывающий о том, как две дико противоположные социальные группы встали плечом к плечу, почувствовав солидарность.
Архив сотрудничества шахтёров и ЛГБТ-активистов сохранён в Музее истории рабочего класса в самом что ни на есть пролетарском Манчестере — вместе со знамёнами профсоюзов и вырезками из газет.
Если кто из дорчитателей заинтересуется — в 2014 году вышла британская трагикомедийная драма "Pride/Гордость", рассказывающая всю эту историю.
Telegram
Wheat fields of Theresa May
А вот тут наш почётный Боромир, королевский стрелок Шарп, Нед Старк и недавняя жертва лысого Хитмэна, Шон Бин, клеймит правительство Тэтчер за развал английского Севера в 80-е (сам Шон Бин из Шеффилда) и выражает свою поддержку Джереми К.: https://www.ne…
Пока нет времени на большую статью, расскажу свою любимый анекдот об ирландских винах.
В общем, ирландские вина существуют: это вино, изготовленное при винограднике в любой стране мира, но под руководством ирландца. Главный пример - коньяк «Хеннесси» и некоторые калифорнийские и австралийские вина. Во всяком случае, так об этом рассказывают в музее вина в Desmond Castle в Kinsale, недалёко от города Корк.
https://www.wildatlanticway.com/plan-your-trip/cork/adventure/abseiling/details/desmond-castle-and-wine-museum
В общем, ирландские вина существуют: это вино, изготовленное при винограднике в любой стране мира, но под руководством ирландца. Главный пример - коньяк «Хеннесси» и некоторые калифорнийские и австралийские вина. Во всяком случае, так об этом рассказывают в музее вина в Desmond Castle в Kinsale, недалёко от города Корк.
https://www.wildatlanticway.com/plan-your-trip/cork/adventure/abseiling/details/desmond-castle-and-wine-museum
Discover Ireland
Explore the Magical Wild Atlantic Way with Discover Ireland
Discover the magic of the Wild Atlantic Way from the beautiful beaches in Donegal to the stunning West Cork coastline. Plan your Wild Atlantic Way holiday now.
Англоязычная Википедия дает чудесную фразу/цитату (там приводится источник) об Эдинбурге середины 19 века. В общем, Эдинбург был меньше затронут индустриализацией, чем другие города Королевства, и даже уступил Глазго звание крупнейшего города Шотландии. Центром притяжения города стал новый район возле железнодорожного вокзала, а старый город ветшал и превратился
overcrowded slum with high mortality rates.
Прекрасная фраза. Так и представляешь себе сборище нищих аристократов.
overcrowded slum with high mortality rates.
Прекрасная фраза. Так и представляешь себе сборище нищих аристократов.
Так вот, ещё о килтах (автозамена исправляет на «о кильках»). В общем, Томас Роулинсон был все же англичанином из Ланкашира, который занимался выплавкой железной руды в Инвернессе, и работали на него в основном местные высокогорные шотландцы. Представьте ужас владельца печи, когда к ковшу с расплавленным металлом подходит человек в шерстяном одеяле. К тому, чтобы изобрести новый вид одежды, а не поувольнять этих дикарей к черту, Роулинсон пришёл по двум причинам. Первая: Роулинсон был квакером и любую проблему считал испытанием божьим, посланным для развития (лишнее напоминание того, что Чарльз Дарвин был родом из квакерской семьи). И вторая: бизнес-партнером Роулинсона был Йен МакДонелл, глава клана МакДонеллов из Гленгарри — читай, «место альфа-самца было уже занято». Пришлось срочно эволюционировать. Убедить работников носить «юбочку» тоже удалось не без помощи Йена МакДоннела: бизнес-партнеры просто нарядились в свежеизобретенные «малые килты» и рассказывали всем вокруг, как хорошо в них работается.
https://t.me/waynow/272
https://t.me/waynow/272
Telegram
Чумные гробы
В начале 16 века шотландские килты были совсем непохожи на те «юбки», которые мы знаем под этим названием сейчас. Это были полосы ткани длиной 12 ярдов (~10 метров), которые оборачивали вокруг тела (на котором уже была рубашка!) так и эдак в зависимости от…
Пожалуйста, перестаньте спрашивать редакцию канала о том, носят ли под килтами трусы. Редакция не исследовала этот вопрос на практике и может только сослаться на Шотландского регулятора тартанов (Scottish tartan authority), который называет эту практику «childish and unhygienic» и напоминает, что многие современные шотландцы килтами не владеют, а только арендуют их по праздникам.
https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/scotland/8149592/Draught-guidance-a-kilt-need-underwear.html
https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/scotland/8149592/Draught-guidance-a-kilt-need-underwear.html
Telegraph.co.uk
Draught guidance: a kilt need underwear
The time-honoured practice of wearing nothing beneath the kilt has been condemned - by an organisation dedicated to upholding Scottish traditions.
В Тюдорской Англии медицина ходила рука об руку с магией — хотя занятия магией были запрещены специальным законом от, кажется, 1542 года. В 1553 году Чезаре Адельмари, итальянский врач, живущий в Лондоне, был срочно вызван к своему заболевшему соотечественнику-экспату. По прибытии в дом пациента ему сообщили, что бедолага уже скончался. Адельмари попросил взглянуть на тело и достаточно быстро выяснил, что пациент просто потерял сознание. Возможность была слишком хороша, чтобы не воспользоваться ею: Адельмари попросил безутешных родственников оставить его наедине с «усопшим», обещая, что «произведёт необходимые манипуляции и продемонстрирует чудо воскресения из мертвых», то есть, вернёт предполагаемого покойника к жизни. Все произошло в точном соответствии с обещанием, и история закончилась бы хорошо для Адельмари, если бы он не пожадничал при выставлении стоимости услуг. Судя по всему, счёт к оплате был настолько же ошеломительным, как и воскрешение. Семья пациента подала в суд, где Адельмари признался в мошенничестве. Лучше было признаться и заплатить небольшой штраф, чем настаивать на использовании дорогостоящей магии и отправиться в тюрьму.
Для любителей юмора уровня начальной школы. Район Эдинбурга Joppa (да, Жоппа) предположительно назван в честь библейского города, который сейчас нам известен как Яффо, просто к шотландцам это название пришло через греческий, где было Ἰόππη.
Dr. Eleanor Janega, исследовательница средневекового секса и обладательница мрачного чувства юмора, решила развеять миф о том, что люди Средних веков не мылись. Ещё как мылись. Даже с мылом. И использовали дезодоранты.
https://going-medieval.com/2019/08/02/i-assure-you-medieval-people-bathed/
https://going-medieval.com/2019/08/02/i-assure-you-medieval-people-bathed/
Going Medieval
I assure you, medieval people bathed.
I can’t believe I have to write this down right now, but my dear friends, medieval people bathed regularly. Yes. I assure you. I am very serious. It is true. In fact, medieval people loved a bath a…