This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Broken people save broken people"
- Несчастные спасают других несчастных
Перед просмотром фильма рекомендуется повторить:
to abducted – похищенных
an ambulance – скорая помощь
an aquarium – аквариум
bedtime – время ложиться спать
a bloodstain – кровяное пятно
comforting – утешительный
a courthouse – здание суда
a dispatch – отправка
eastbound – направление на восток
an ex-wife – бывшая жена
fire-related – связанных с огнем
a freeway – автодорога бесплатного пользования
а hen – курица
a homie – братюня
hungover – похмелье
Оригинальное название: The Guilty
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Несчастные спасают других несчастных
Перед просмотром фильма рекомендуется повторить:
to abducted – похищенных
an ambulance – скорая помощь
an aquarium – аквариум
bedtime – время ложиться спать
a bloodstain – кровяное пятно
comforting – утешительный
a courthouse – здание суда
a dispatch – отправка
eastbound – направление на восток
an ex-wife – бывшая жена
fire-related – связанных с огнем
a freeway – автодорога бесплатного пользования
а hen – курица
a homie – братюня
hungover – похмелье
Оригинальное название: The Guilty
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"... who smokes like a chimney, drinks like a fish, and dresses like her mother."
To drink like a fish - употреблять алкоголь в очень больших количествах
Оригинальное название: Bridget Jones's Diary Сложность: #средняя
Акцент: #американский
To drink like a fish - употреблять алкоголь в очень больших количествах
Оригинальное название: Bridget Jones's Diary Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"I don't wanna beat around the bush"
- Мне не хочется ходить вокруг да около
to beat around the bush - ходить вокруг да около
Оригинальное название: What Women Want
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Мне не хочется ходить вокруг да около
to beat around the bush - ходить вокруг да около
Оригинальное название: What Women Want
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"My deepest apologies for disturbing
you"
- Мои глубочайшие извинения за беспокойство
Оригинальное название: The Suicide Squad
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
you"
- Мои глубочайшие извинения за беспокойство
Оригинальное название: The Suicide Squad
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"She had her head in the clouds and it was full of stupid ideas"
- Она витала в облаках, у неё были глупые идеи
have one's head in the clouds – витать в облаках
Оригинальное название: Joy
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Она витала в облаках, у неё были глупые идеи
have one's head in the clouds – витать в облаках
Оригинальное название: Joy
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"The truth is, I'm kind of snowed
under at the moment"
Be snowed under – быть перегруженным работой
Оригинальное название: Anything Else
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
under at the moment"
Be snowed under – быть перегруженным работой
Оригинальное название: Anything Else
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Put a sock in it, Jaffe. The boy's in
love"
- Прекрати, Джоффи. Мальчик влюбился
To put a sock in it - помолчать, прикрыть рот.
Оригинальное название: Coming to America
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
love"
- Прекрати, Джоффи. Мальчик влюбился
To put a sock in it - помолчать, прикрыть рот.
Оригинальное название: Coming to America
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Now, as well as Mr. Sloman being off today, I'm afraid Ash is feeling a little bit under the weather"
under the weather - плохо себя чувствовать, недомогать
Оригинальное название: Shaun of the Dead
Сложность: #средняя
Акцент: #английский
under the weather - плохо себя чувствовать, недомогать
Оригинальное название: Shaun of the Dead
Сложность: #средняя
Акцент: #английский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"It's the end of the world and the
odds are against you from the start."
- Это конец света, и шансы против вас с самого начала.
odds are against one - малый шанс на успех
Оригинальное название: Wrong Turn 2
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
odds are against you from the start."
- Это конец света, и шансы против вас с самого начала.
odds are against one - малый шанс на успех
Оригинальное название: Wrong Turn 2
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Last time I checked - насколько я знаю
Оригинальное название: Blood Diamond
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
Оригинальное название: Blood Diamond
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Are you kidding me?"
- Ты издеваешься?
Оригинальное название: Wonder
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Ты издеваешься?
Оригинальное название: Wonder
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"What do you say I buy you a cup of coffee?"
- Что скажешь, если я угощу тебя чашкой кофе?
What do you say... - что скажешь ...
Оригинальное название: Heat
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Что скажешь, если я угощу тебя чашкой кофе?
What do you say... - что скажешь ...
Оригинальное название: Heat
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"What do I owe you?"
- Что/сколько я вам должен?
Оригинальное название: The Great Gatsby
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Что/сколько я вам должен?
Оригинальное название: The Great Gatsby
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"What's done is done. If you hit somebody, they swerved in front of you"
What's done is done - что сделано, то сделано
Оригинальное название: The Judge
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
What's done is done - что сделано, то сделано
Оригинальное название: The Judge
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"I figured that part out for myself. So what's the deal?"
- До этого я уже сам догадался... Так в чём дело?
What's the deal - в чём дело
Оригинальное название: Terminator 2
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- До этого я уже сам догадался... Так в чём дело?
What's the deal - в чём дело
Оригинальное название: Terminator 2
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Just calm down, son. Hang in there. We'll get you out"
- Успокойся, сынок. Держитесь там. Мы вас вытащим.
Hang in there - держитесь там
Оригинальное название: Platoon
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Успокойся, сынок. Держитесь там. Мы вас вытащим.
Hang in there - держитесь там
Оригинальное название: Platoon
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"But the canceled trip was the last straw"
- Но отмена путешествия была последней каплей
the last straw - последняя капля, предел терпения
Оригинальное название: Love the Coopers
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Но отмена путешествия была последней каплей
the last straw - последняя капля, предел терпения
Оригинальное название: Love the Coopers
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Might it not be more prudent to call off this attack and simply seek the boy yourself?"
- Может следует быть более разумным, отменить это нападение и просто найти мальчишку самому?
To call off (something) - отменять что-либо
Оригинальное название: Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2
Сложность: #средняя
Акцент: #английский
- Может следует быть более разумным, отменить это нападение и просто найти мальчишку самому?
To call off (something) - отменять что-либо
Оригинальное название: Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2
Сложность: #средняя
Акцент: #английский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"But you may have bitten off more than you can chew"
- Но вы откусили кусок, который вам не прожевать
Bit off more than you can chew - имеется в виду "взять на себя больше, чем можешь выполнить"
Оригинальное название: Inside Man
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Но вы откусили кусок, который вам не прожевать
Bit off more than you can chew - имеется в виду "взять на себя больше, чем можешь выполнить"
Оригинальное название: Inside Man
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Anyway, once Claire and Sack tie the knot...two of the great American families, the Clearys and the Lodges..."
- Как бы то ни было, как только Клэр и Сэк свяжут себя узами брака ... две великие американские семьи, Клири и Лоджи ...
Tie the knot - пожениться, связать себя узами брака
Оригинальное название: Wedding Crashers
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Как бы то ни было, как только Клэр и Сэк свяжут себя узами брака ... две великие американские семьи, Клири и Лоджи ...
Tie the knot - пожениться, связать себя узами брака
Оригинальное название: Wedding Crashers
Сложность: #средняя
Акцент: #американский