This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"To deal with the future, we sometimes have to deal with the past"
- Чтобы разобраться с будущим, нам иногда нужно разобраться с прошлым
Оригинальное название: Hitman's Wife's Bodyguard
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Чтобы разобраться с будущим, нам иногда нужно разобраться с прошлым
Оригинальное название: Hitman's Wife's Bodyguard
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"You must have the courage to sit with the pain, to take in the gravity of what you've done"
- Ты должна быть храброй и смириться с болью, дабы осознать всю серьёзность того, что ты наделала
Оригинальное название: SuperGirl
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Ты должна быть храброй и смириться с болью, дабы осознать всю серьёзность того, что ты наделала
Оригинальное название: SuperGirl
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Broken people save broken people"
- Несчастные спасают других несчастных
Перед просмотром фильма рекомендуется повторить:
to abducted – похищенных
an ambulance – скорая помощь
an aquarium – аквариум
bedtime – время ложиться спать
a bloodstain – кровяное пятно
comforting – утешительный
a courthouse – здание суда
a dispatch – отправка
eastbound – направление на восток
an ex-wife – бывшая жена
fire-related – связанных с огнем
a freeway – автодорога бесплатного пользования
а hen – курица
a homie – братюня
hungover – похмелье
Оригинальное название: The Guilty
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Несчастные спасают других несчастных
Перед просмотром фильма рекомендуется повторить:
to abducted – похищенных
an ambulance – скорая помощь
an aquarium – аквариум
bedtime – время ложиться спать
a bloodstain – кровяное пятно
comforting – утешительный
a courthouse – здание суда
a dispatch – отправка
eastbound – направление на восток
an ex-wife – бывшая жена
fire-related – связанных с огнем
a freeway – автодорога бесплатного пользования
а hen – курица
a homie – братюня
hungover – похмелье
Оригинальное название: The Guilty
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"... who smokes like a chimney, drinks like a fish, and dresses like her mother."
To drink like a fish - употреблять алкоголь в очень больших количествах
Оригинальное название: Bridget Jones's Diary Сложность: #средняя
Акцент: #американский
To drink like a fish - употреблять алкоголь в очень больших количествах
Оригинальное название: Bridget Jones's Diary Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"I don't wanna beat around the bush"
- Мне не хочется ходить вокруг да около
to beat around the bush - ходить вокруг да около
Оригинальное название: What Women Want
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Мне не хочется ходить вокруг да около
to beat around the bush - ходить вокруг да около
Оригинальное название: What Women Want
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"My deepest apologies for disturbing
you"
- Мои глубочайшие извинения за беспокойство
Оригинальное название: The Suicide Squad
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
you"
- Мои глубочайшие извинения за беспокойство
Оригинальное название: The Suicide Squad
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"She had her head in the clouds and it was full of stupid ideas"
- Она витала в облаках, у неё были глупые идеи
have one's head in the clouds – витать в облаках
Оригинальное название: Joy
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
- Она витала в облаках, у неё были глупые идеи
have one's head in the clouds – витать в облаках
Оригинальное название: Joy
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"The truth is, I'm kind of snowed
under at the moment"
Be snowed under – быть перегруженным работой
Оригинальное название: Anything Else
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
under at the moment"
Be snowed under – быть перегруженным работой
Оригинальное название: Anything Else
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Put a sock in it, Jaffe. The boy's in
love"
- Прекрати, Джоффи. Мальчик влюбился
To put a sock in it - помолчать, прикрыть рот.
Оригинальное название: Coming to America
Сложность: #средняя
Акцент: #американский
love"
- Прекрати, Джоффи. Мальчик влюбился
To put a sock in it - помолчать, прикрыть рот.
Оригинальное название: Coming to America
Сложность: #средняя
Акцент: #американский