Знаючи, що їхня бабуся тяжко хвора, четверо братів та сестер домовилися про те, щоб завадити Смерті її забрати. Але Смерть все одно прибуває, як і мала би. М’яка та природна, вона має достатньо часу, щоб допомогти дітям зрозуміти цінність втрати життя і важливість спромоги попрощатися востаннє.
Книжка отримала численні міжнародні нагороди, перекладена на десятки мов та вважається одним з найкращих дитячих видань в світі про те, як говорити з дітьми про втрату близької людини.
💀 💔❤️
Передзамовляйте за зниженою ціною вже, книжку чекаємо наприкінці березня: https://vydavnytstvo.com/shop/serce
#видавництвотакеєдине #серцеплач #glennringtved #vydavnytstvo #ґленнрінґтвед #книжкиукраїнською
Книжка отримала численні міжнародні нагороди, перекладена на десятки мов та вважається одним з найкращих дитячих видань в світі про те, як говорити з дітьми про втрату близької людини.
💀 💔❤️
Передзамовляйте за зниженою ціною вже, книжку чекаємо наприкінці березня: https://vydavnytstvo.com/shop/serce
#видавництвотакеєдине #серцеплач #glennringtved #vydavnytstvo #ґленнрінґтвед #книжкиукраїнською
Друзі, ми перепрошуємо за мовчанку наших екаунтів. Крім шоку від повномасштабного вторгнення було ще розуміння непрактичности звернень заради галочки. Наше Видавництво вирішило зосередити свої зусилля в інформаційному полі для поширення даних про перебіг війни і заохочення наших іноземних авторів та колег долучатися до збору коштів на ЗСУ і тиску на уряди їхніх країн для введення санкцій і допомоги Україні. Слова підтримки ми отримуємо від наших авторів, літературних аґенцій, правовласників і книжкових фестивалів.
Але пропозиція від Саари Тіураніємі з провідного фінського дитячого видавництва Tammi була несподіваною і почесною. Як ви знаєте, створені нами книжки мають виразний український фокус, і тому раніше це не так цікавило іноземних видавців. Саара запропонувала видати фінською книжку Лариси Денисенко «Майя та її мами», яку ілюструвала Маша Фоя. Перший бестселер нашого видавництва описує різні типи родин, які є в українському суспільстві, зокрема серед однокласників Майї є і діти, постраждалі від російської окупації Криму та Луганська. І хоча книжка вийшла 5 років тому, жодної актуальности вона не втратила і фінській аудиторії вона буде доречна. Окрім того, Лариса підготувала передмову до книги, де описує поточну ситуацію в Україні.
«Цю книжку про різних дітей з різних українських родин я писала в 2017 році, коли Крим був анексований, а частина Донецької і Луганської областей України були тимчасово окуповані Російською Федерацією.
Цей вступ я пишу з ванної кімнати своєї київської квартири під звук обстрілів мого району російським агресором.
Я уявляю, що з класу Майї хтось зараз молиться в бомбосховищі, хтось пише листа ув’язненому в Росії татові, хтось вже втратив близьку людину. Менш ймовірно, що хтось з хлопчиків чи дівчаток розпочинає своє життя в Гельсінкі.
Війна завжди проти дітей. І цим текстом я хочу кричати про те, що діти моєї країни потребують міжнародного захисту.», пише Лариса Денисенко.
Але основна мета видання «Майї» у Фінляндії – це благодійність. Весь прибуток від продажу друкованого, електронного та аудіовидання Tammi спрямує у ЮНІСЕФ для українських дітей. На фінську книжку переклав знаний перекладач Ееро Балк, який тривалий час жив в Україні, її безкоштовно надрукує Livonia Print із Латвії, а продаватимуть її без своєї націнки найбільші фінські книжкові мережі Suomalainen Kirjakauppa та Adlibris. Аудіокнижку начитає відома фінська акторка Кріста Косонен. Завдяки зусиллям Саари подібну ініціативу почали підхоплювати й інші європейські видавці, про що ми вас неодмінно повідомимо.
З грошей, отриманих за права, ми сьогодні перерахували 20 тис. грн. на допомогу медичному батальйону «Госпітальєри». Ми віримо, що «Майя» допоможе Україні, а русскій корабль піде нахуй.
#standwithukraine #majajaystavat #larysadenysenko #mashafoya #vydavnytstvo #tammi #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Але пропозиція від Саари Тіураніємі з провідного фінського дитячого видавництва Tammi була несподіваною і почесною. Як ви знаєте, створені нами книжки мають виразний український фокус, і тому раніше це не так цікавило іноземних видавців. Саара запропонувала видати фінською книжку Лариси Денисенко «Майя та її мами», яку ілюструвала Маша Фоя. Перший бестселер нашого видавництва описує різні типи родин, які є в українському суспільстві, зокрема серед однокласників Майї є і діти, постраждалі від російської окупації Криму та Луганська. І хоча книжка вийшла 5 років тому, жодної актуальности вона не втратила і фінській аудиторії вона буде доречна. Окрім того, Лариса підготувала передмову до книги, де описує поточну ситуацію в Україні.
«Цю книжку про різних дітей з різних українських родин я писала в 2017 році, коли Крим був анексований, а частина Донецької і Луганської областей України були тимчасово окуповані Російською Федерацією.
Цей вступ я пишу з ванної кімнати своєї київської квартири під звук обстрілів мого району російським агресором.
Я уявляю, що з класу Майї хтось зараз молиться в бомбосховищі, хтось пише листа ув’язненому в Росії татові, хтось вже втратив близьку людину. Менш ймовірно, що хтось з хлопчиків чи дівчаток розпочинає своє життя в Гельсінкі.
Війна завжди проти дітей. І цим текстом я хочу кричати про те, що діти моєї країни потребують міжнародного захисту.», пише Лариса Денисенко.
Але основна мета видання «Майї» у Фінляндії – це благодійність. Весь прибуток від продажу друкованого, електронного та аудіовидання Tammi спрямує у ЮНІСЕФ для українських дітей. На фінську книжку переклав знаний перекладач Ееро Балк, який тривалий час жив в Україні, її безкоштовно надрукує Livonia Print із Латвії, а продаватимуть її без своєї націнки найбільші фінські книжкові мережі Suomalainen Kirjakauppa та Adlibris. Аудіокнижку начитає відома фінська акторка Кріста Косонен. Завдяки зусиллям Саари подібну ініціативу почали підхоплювати й інші європейські видавці, про що ми вас неодмінно повідомимо.
З грошей, отриманих за права, ми сьогодні перерахували 20 тис. грн. на допомогу медичному батальйону «Госпітальєри». Ми віримо, що «Майя» допоможе Україні, а русскій корабль піде нахуй.
#standwithukraine #majajaystavat #larysadenysenko #mashafoya #vydavnytstvo #tammi #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Як ви знаєте, на початку повномасштабної війни з росією Лариса Денисенко написала нову дитячу книжку, «Діти повітряних тривог», про всіх дітей України, які перечікують російські атаки у сховищах. Повністю прочитати книжку можна ось тут:
http://www.barabooka.com.ua/diti-povitryanih-trivog-larisa-denisenko-napisala-knizhku-pro-vijnu-v-ukraini-tekst/
Олена Лондон продовжує працювати над її ілюструванням, станом на зараз книжка наполовину готова, тож ми раді показати ще трохи ілюстрацій.
Паперове видання «Дітей» ми чекатимемо з друку вже влітку, а поки шукаємо зацікавлених видавців за кордоном. Доступна і англомовна версія із авторизованим перекладом.
#standwithukraine #дітиповітрянихтривог #childrenofairraidsirens #larysadenysenko #olenalondon #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
http://www.barabooka.com.ua/diti-povitryanih-trivog-larisa-denisenko-napisala-knizhku-pro-vijnu-v-ukraini-tekst/
Олена Лондон продовжує працювати над її ілюструванням, станом на зараз книжка наполовину готова, тож ми раді показати ще трохи ілюстрацій.
Паперове видання «Дітей» ми чекатимемо з друку вже влітку, а поки шукаємо зацікавлених видавців за кордоном. Доступна і англомовна версія із авторизованим перекладом.
#standwithukraine #дітиповітрянихтривог #childrenofairraidsirens #larysadenysenko #olenalondon #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Як ви знаєте, на початку повномасштабної війни з росією Лариса Денисенко Larysa Denysenko написала нову дитячу книжку, «Діти повітряних тривог», про всіх дітей України, які перечікують російські атаки у сховищах. Олена Лондон Lena London її проілюструвала, Anna Protsuk відредаґувала і ми нарешті готові відкривати передзамовлення. Друкарня обіцяє книжку через місяць!
Замовляйте вже зараз за спеціальною ціною 180₴ замість 250₴
https://vydavnytstvo.com/shop/tarc
Повністю текст книжки можна прочитати на БараБука: http://www.barabooka.com.ua/diti-povitryanih-trivog-larisa-denisenko-napisala-knizhku-pro-vijnu-v-ukraini-tekst/
#standwithukraine #дітиповітрянихтривог #theairraidschildren #larysadenysenko #olenalondon #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Замовляйте вже зараз за спеціальною ціною 180₴ замість 250₴
https://vydavnytstvo.com/shop/tarc
Повністю текст книжки можна прочитати на БараБука: http://www.barabooka.com.ua/diti-povitryanih-trivog-larisa-denisenko-napisala-knizhku-pro-vijnu-v-ukraini-tekst/
#standwithukraine #дітиповітрянихтривог #theairraidschildren #larysadenysenko #olenalondon #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Друзі, щоб ми не накрилися мідним тазом, ціни на всі наші наявні книжки доведеться підвищити. Уже за тиждень, з 1 серпня, весь наш наявний каталог подорожчає щонайменше на 15%. Це новина не дуже. Кращою її зробить хіба те, що за тиждень, коли ми її підвищимо, мертвої pycнi буде сильно більше, ніж зараз, тож користуйтесь нагодою і беріть, доки ми втрачаємо через інфляцію.
Крім того ми додали оплату частинами, тож якщо ви давно хотіли собі щось дозволити і не знали як, тепер це буде трохи легше.
Дякуємо ЗСУ і працюємо далі.
https://vydavnytstvo.com
#vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Крім того ми додали оплату частинами, тож якщо ви давно хотіли собі щось дозволити і не знали як, тепер це буде трохи легше.
Дякуємо ЗСУ і працюємо далі.
https://vydavnytstvo.com
#vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Тут нас спитали "А чи нема якихось наших книжок у Польщі?" і ми вирішили показати титули, які ми можемо відправити вам з Варшави. Кількість, зрозуміло що, обмежена. Пересилаємо всіма наявними у Польщі доставниками.
Повний асортимент з усіма новинками шукайте на нашому сайті і користуйтеся нагодою придбати до підвищення цін.
#українськакнижка #читаємоукраїнською #українцівПольщі #книжкивПольщі #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Повний асортимент з усіма новинками шукайте на нашому сайті і користуйтеся нагодою придбати до підвищення цін.
#українськакнижка #читаємоукраїнською #українцівПольщі #книжкивПольщі #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Сподіваємося, ви в безпеці і продовжуєте їбашити pycню прямо або донатами. Ну а ми продовжуємо працювати, щоб у вас було що читати, а нам – що донатити.
Вважаймо, що на тизері – океан Мрій.
#standwithukraine #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй
Вважаймо, що на тизері – океан Мрій.
#standwithukraine #vydavnytstvo #видавництвотакеєдине #русскійкорабльідінахуй