Видавництво «Видавництво»
6.89K subscribers
3.08K photos
242 videos
1.11K links
Офіційно, розкутіше, ніж всюди.
https://vydavnytstvo.com/linktree/
Download Telegram
Якщо ви досі не витратили в нас єПідтримку, витрачайте в нас єПідтримку.
Якщо вже витратили, подумайте, чию єПідтримку ви би могли в нас витратити :)
https://vydavnytstvo.com/shop

Вгадайте який код на 10% знижки на кошик!
Відзавтра почнемо анонси і підсумки і анонси підсумки і підсумки анонсів.
За всіма справами забули сказати, що вчора отримали і за вчора-сьогодні розіслали усі передзамовлення нашої дитячої книжки «І місяць мені розповів» Сема та Юлії Гвілім. І наживо вона ще крутіша!
Юлія Ґвілім щойно перемогла з ілюстраціями до цієї книжки на міжнародному конкурсі молодих ілюстраторів The Golden Pinwheel у Шанхаї. Ориґінальне видання вийшло у Південній Кореї у видавництві «Who’s Got My Tail». Нам дуже подобається пропонувати українським читакам будь-якого віку візуально революційну і небанальну естетику і робота Юлії саме така.
Фоточки потягнули у любої @npzbvnkngchtn, бо шо його самим робити, підписуйтеся на неї!

Купити до кінця доби за ціною передзамовлення: https://vydavnytstvo.com/shop/i_misyats

І ми приймемо вашу ковідну тисячу, всіх ваших родичів і всі інші гроші, які ви вирішите витратити на книжки. Купуйте в малих, великі вас так не порадують.
І... Щойно приїхала остання книжка нашого року, наступні хоч і матимуть 2021 у титулці, але будуть десь у лютому, самі розумієте.
Перевидання «Іджеавеле» вийшло суперяскравим, позитивним і містить ті самі відривні закладочки, що так вам сподобалися у першому виданні. До нового року можна придбати за ціною передзамовлення, висилаємо щодня, коли працює нова пошта!

Купити: https://vydavnytstvo.com/shop/ijeawele

#chimamandangoziadichie #dearijeawele #любаіджеавеле #dearijeaweleorafeministmanifestoinfifteensuggestions #чимаманда #видавництвотакеєдине #книгиукраїнською #фемінізм #україна
#анонсианонсів
2022 уже ось-ось, але розгреблися з поточним ми хіба щойно, тож продовжуємо нагадувати вам про те, що з різних причин перенеслося з минулого року в плани на наступний і також розкривати карти на що чекати (ми дуже на це сподіваємося!)

Новий нон-фікшен, який спростить вам життя!
Гільде Сандвік та Йон Рісдаль, «Як протидіяти маніпуляціям»
Переклад з норвезької Ольги Білої, редакторка перекладу Ірина Сабор, ілюстрації Наталки Сойко

Потерпаєте від маніпуляцій колег та не можете постояти за себе у компанії? Втомилися від навішуваних ярликів і готові давати відсіч? Перед вами книжка, яка навчить вас виявляти маніпулятивні прийоми і грамотно чинити опір таким спробам. Спираючись на конкретні приклади та життєві історії, норвезькі автори створили один із найперших і найвдаліших посібників із протидії маніпуляціям.

Книжка все в друці і чекаємо в січні 2022, тоді і передзамовлення коротеньке відкриємо.

Завтра підсумки року і продовжимо з анонсами.
Ця книжка є спільним проєктом Норвезького гельсинського комітету та видавництва «Видавництво».
Ідея та розробка проєкту, співпраця із авторами Ольги Шамшур Флюдал.
Проєкт фінансовано за підтримки Міністерства
закордонних справ Норвегіі.

Основна частина накладу призначена для безкоштовного поширення, умови якого ми теж оприлюднимо незабаром.
Отже наші підсумки!

Як і багато чиїх підсумків, найважливіший це те, що Видавництво цей рік пережило, не закрилося, не впало в анабіоз чи кріосон, а навпаки багатократно прискорилося. Зовні, мабуть, це прискорення відчувалося не настільки, але зараз, оглядаючи підготовлені в 2021 проєкти – друковані, електронні, частково завершені, ті, що в процесі, вже віддані в друк і ті, що тільки готуються – it was a hell of a year. Ми знову могли закритися (але тільки раз, на відміну від 2 разів у 2020), тож продовжили взятий у 2020 темп по нарощуванню інтенсивности і з друку у нас вийшло 15 книжок (проти 12 у 2020). З огляду на те, скільки титулів у нас застрягло в друці, могло йтися і про 20, з иншого боку 2022 у нас почнеться дуже інтенсивно.
Ми видали:
1-2. Вільяма Ґібсона в бюджетній версії, «Нейроманта» та «Занулення». Третій том «Кіберпростору» застряг у друці, але він буде ось уже скоро і ми зробимо великий пост про всю багатостраждальну історію видання трилогії. Крім того, це не останній Ґібсон, який у нас буде, ми відзавтра продовжимо з анонсами, то стежте.
3. «Пташеня» Дарсі ван Полґіста та Ієна Бертрама – розкішна історія, неймовірно намальована, кривава, жорстока до абсурду, лавреат Айзнера 2020, на 2022 автори обіцяють нам перший том пріквелу, «Дорогоцінний метал», то щойно буде розуміння коли він з’явиться, буде і українське видання.
4. Ми перевидали «Прибуття» Шона Тена, бо найвидатніший німий комікс продовжує захоплювати наших читачів, що тішить.
5. І «Мауса» перевидали, що робить його однією з наших найуспішніших книжок, що не дивно, хоча і так, складно.
6-7. Ми продовжили видавати ісландську літературу. Цього року це «Місячний камінь» Сйона та «Сверблячка» Фріди Ісберґ. Тішить, що після нас ісландців взялося видавати уже кілька інших видавництв, отже тренд успішно запущено, а Ісландія дуже заслуговує бути прочитаною (і відвіданою!). Наступного року ми продовжимо щонайменше із двома книжками, хотілося би запланувати більше.
8. Поїздка в Анґулем на один з найбільших у Європі фестивалів коміксів у 2020 продовжила приносити плоди і ми зробили перший том дитячого бандесіне «Елі та Ґастон» Людовіка Вієна та Селін Дереньокур. Гарнюща прониклива історія про пригоди дівчини та її котика захопила найменших читак і стала одним із наших бестселерів, тож чекайте на другий том українською у 2022.
9. «Батьківщина» Ніну Бунєвац тривалий час була одним з найбажаніших для нас видань і ми нарешті її втілили, хоча, на подив, популярности вона не набула. Всіляко закликаємо купувати і читати один з найпотужніших історичних графічних мемуарів про історію Югославії в особистому вимірі. Книжка того дуже варта, а ми тоді зможемо продовжити видавати Ніну.
10. 2021 сталася наша перша міжвидавнича колаборація із «Fireclaw». Ми допомогли появі в Україні раннього твору Майка Міньйоли написаного Роєм Томасом коміксової версії «Дракули Брема Стокера», мабуть найкращої його екранізації авторства Копполи. Співпраця виявилася вдалою, за що ми вдячні всім шанувальникам горору в коміксах.
11. Також друком вийшов наш перший авторський мальопис «Фемінізм і місто», підготовлений Жанною Озірною та Сергієм Чудакоровим на основі колонок Емми Антонюк для ресурсу «Ґендер в деталях». 10 історій про те, як воно – бути жінкою в Україні на щастя, зацікавили не тільки жінок і не тільки в Україні.
12. «Моїми словами» ут Бейдер Ґінзберґ вразили всіх, як нас, так і читачів. Уже через місяць після виходу видання, наклад був повністю спроданий і зараз в друці додрук. На такий успіх ми не очікували, тому юридичного нонфікшену наступного року побільшає, це ми вам обіцяємо, анонс уже незабаром.
13. Ми видали дуже важливий для нас і дуже ризиковий комерційно проєкт, перший данський комікс в Україні, «Татуювальник і клітор» Рікке Вілладсен, який знаходиться настільки ж далеко від нашого фокусу як видавництва, наскільки ми самі далекі від українського видавничого мейнстріму. Тема, подача, стилістика, естетика – все в цій книзі стало дебютом на наших теренах, і оскільки ви цей експеримент підтримали, ми продовжуватимемо відкривати вам нешаблонну коміксову сцену Європи та світу, зокрема буде титул з Фінляндії, в який ми теж віримо.
14. Ну і під завісу року з різницею в день приїхали ще дві книжки. «І місяць мені розповів» Сема та Юлії Ґвілім – новаторська візуально (і нагороджена) історія до сну для найменших і її успіх показує, що ви чекаєте від нас і дитячих видань, тож наступного року ми запропонуємо вам ще дещо несподіване.
15. І вчора ми забрали наклад перевидання Чимаманди Нґозі Адічі «Люба Іджеавеле або Феміністичний маніфест у п`ятнадцятьох пропозиціях». Ця книжечка лишається необхідною у кожній бібліотеці, благо багато місця не забере. Наступного року вийде і другий есей Чимаманди і багатовистраждана «Половина жовтого сонця», робота над якою нарешті близиться до кінця.
Крім того, в електронних версіях вийшло 4 наших мальописи для ПРООН на теми повернення з АТО та протидії домашньому насиллю і ми продовжуємо роботу над ще чотирма, електронні та друковані версії яких вийдуть наступного року.

Як «Видавництво» ми брали участь у майже всіх українських фестивалях і ярмарках і маємо сказати, що «Книжковий Арсенал» лишається найулюбленішим, а з «Форумом видавців» ми нарешті прощаємося і чекатимемо появи у Львові альтернативного книжкового фестивалю. Також ми вдруге відвідали Bókmenntahátíð í Reykjavík, міжнародний літературний фестиваль у Рейк’явіку, де наживо познайомилися із Чимамандою Нґозі Адічі і ще кількома нашими майбутніми авторами. Це, звісно, геть небагато, але непогано для чергового ковідного року, сподіваємося, що омікрон відступить і міжнародної участи буде більше.

Ми вдячні всім організаціям, які підтримали і продовжують нас підтримувати, всім спонсорам та інвесторам, всім нашим чисельним командам авторів, ілюстраторів, перекладачів, редакторів, коректорів, верстальників, дизайнерів, каліграфів, менеджерів, а також організаторам фестивалів та ярмарків, друкарям і друкарням, виробникам пакувальних матеріялів, бібліотекарям, працівникам Нової пошти і водіям таксі. І найбільша подяка, звісно, вам, любі читачки та читачі, бо саме заради вас ви щодня працюємо уже понад п’ять років.

Веселих свят і нековідного безпечного майбутнього!

Щиро, ваші Ліля та Ілля.
#анонсианонсів

Нова пригода улюблених героїв!

Технічно ми уже казали раніше, що Людовік Війєн та Селін Дереньокур написали й намалювали продовження гіта «Елі й Гастон», ну але ось вам офіційна інфа: 2022 року «Ліс спогадів» у перекладі незмінної Оксани Макарової вийде у Видавництві!

Не станемо спойлерити які саме небезпеки чигають у хащах, але будьте певні, дівчинка та її котик з честю й гумором пройдуть усі випробування і вчергове завоюють ваше серденько.

Придбати 1 том: https://vydavnytstvo.com/shop/gaston

Переклад уже готовий, тож ми би планували цей реліз на весну.
Стежте за подальшими анонсами, буде цікаво!

#видавництво #книги #коміксидлядітей #комікси #читай #видавництвотакеєдине #елійгастон #елійґастон #селіндереньокур #людовіквійєн
Завтра пост з усіма поточними статусами передзамовлень.
Отже статус наших передзамовлень!

Як і багато чиїх інших передзамовлень, наші трохи підвисли з різних причин і ми, нарешті, можемо відзвітуватися по кожному і навіть назвати приблизні терміни. Чому приблизні — бо світова криза паперу дуже впливає на терміни друку і в Україні і вони весь час ростуть (як і ціни на папір, але це окрема розмова).