VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔
12.1K subscribers
54 photos
1 video
1.63K files
422 links
Channel Owner:@ywpc05

努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴和补丁文件十年后仍存在于网络世界。

只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。
搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。
本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。
加入频道则视为同意上述规则。
Download Telegram
VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔
【他&她❀心渐近汉化组】ハジラブ_Making*Lovers_フルHDリマスター.rar
绫地宁宁感言
ML OP真好听
Girls' Carnival,好久没见过这么好听的歌,推荐一定要听一听哦
希望这个游戏,能成为你情人节的入场券,陪伴你度过美好快乐的情人节
大家情人节快乐

萤火蟲感言
各位情人节快乐!我是负责MLHD修图的萤火蟲。
不得不说,这个坑夜风佬和岚佬都是爆爆爆肝,突然我也燃起来了!
这次的600多张图全部翻新重整,即便有困难有挫折,但一想到重生的ML就又又又燃起来了!
偷偷说下夜风的H本好se啊,我根本把持不住(咕嘿)。
最后还是祝大家新的一年每天不缺素材,如ML里的男主以及各位女主一样幸福美满,治愈每一天!

夜风H翻超凶の感言
米娜桑情人节快乐!Happy Valentine なの!我是MLHD的h本总负责人:夜风H翻超凶の。
呀嘞呀嘞,终于要发布了,感动ing。经过这次所有22本h全部翻新。
希望可怜的傲娇、咲的大姐姐宠爱、玲菜的小恶魔、真白的纯真无垢以及最爱亚子的甜美,能给大家带来不一样的官能体验。
生活得有激情,润色也得更用心。夜风在这里衷心祝愿,每一个玩到新生ML的铁子,都能得到最大的满足!
感谢岚佬蟲佬nene佬!如果咱的h本能在闲暇之余为你带来快乐,那将是夜风至高无上的幸福。MLHD赛高!

セイランの 晴岚
这部是渐近组的第一部作品,对我而言也如命运节点一般,它承载着不少的过去,具体的我也不细说了。
总之,这部作品我哪怕砸锅卖铁也要搞出来。
经过了一段时间的爆肝,ML的高清版也终于完成了制作。虽说文本可以沿用,但无法全部沿用,因为是高清版,所以修图只能重新弄,整体的工作量不比新坑轻松。
新的文本修正了不少地方。包括翻译腔的过滤、专有名词的整修统一、UI的优化以及H翻。
H翻多亏夜风佬的帮助,不然文本能修到我自闭!再加上虫佬与绫地佬的协助,修图也程序也有了坚实保障。
总而言之吧,感谢曾参与过这部作品的所有汉化人员,祝愿大家情人节快乐。

修正版部分修改了大量的bug与错漏,全都怪我发布太急了,总之高清版的ver2.1就是最终版了,除非特殊情况,不然也不会继续推出修正补丁了。
虽说高清版是部冷饭作,但前后算上修正版的时间也不比汉化一部新作轻松了,希望大家能喜欢渐近组的making lovers。
今后渐近组(也就有我一个人而已)将继续致力于smee作品(要有smee味)的汉化(坚持多久算多久吧),将smee作品的乐趣原汁原味呈现给大家,感谢大家的支持。
👍1
【kisaragizen个人汉化】腐り姫 ~jamais vu~.rar
227.3 KB
https://kf.miaola.work//read.php?tid=1057960&sf=712

[Liar-soft][20040228]腐り姫 ~jamais vu~[v28009][Windows][kisaragizen个人汉化][20250420][CHS]

程/译/图·kisaragizen
提前观看本楼说明与下一楼的注释以获得更好体验。


【关于本作内容】
虽然在时间线上,本作讲的是euthanasia之前的故事,
但是本作必须在将euthanasia所有结局进行完毕后再开始,
不然会破坏两作绝大部分体验。
本作是对euthanasia中诸多情节逻辑与感情刻画的极好补充。
如果你也喜欢腐姬系列,那么这将是必须体验的作品。
在这里,你能见到活着的树里,充分感受「她」和五树间那极为深沉而扭曲的爱,但远不止如此。
本作无任何选项分歧,无人物语音,无eventCG,完整阅读仅需30分钟。


【关于系列标题】
jamais vu为法语,是与“deja vu”(未见过但有熟悉感)相反的概念,即“过于熟悉产生的陌生感”(比如盯着一个字盯久了就会觉得这个字很陌生)。
euthanasia意为安乐死(eu幸福的,thanasia死亡),其中词根thanasia与古希腊神祇塔纳托斯相关,他是一位司掌死亡的神祇(仅自然性/无痛苦的/不可避免的终结)。


【关于腐姬系列】
本传:《腐り姫 ~euthanasia~》
前传:《腐り姫 ~jamais vu~》
fandisc:《廃すくーる☆腐り組》
《腐りシスタープリンセス》
fandisc①为非全年龄作品,但唯一h-scene与本传/前传中包括主人公在内的所有角色无关。
fandisc②为全年龄作品,与fandisc①一样,既不是if线,也不是after-story,与系列设定几乎无关。
两个fd比起说是腐姬系列的fd,不如说是liar-soft的fd。
《ライアー大戦じゃんまげどん》中也有本系列角色出场,同时有相关h-scene,但性行为的另一方虽然还是玩家,但不是五树,
总之,如果你只是喜欢腐姬系列的世界观,那么完全不需要碰本传/前传以外的作品,不然有反过来下降原有好印象的风险,当他们不存在就好。

【关于游戏本体】
本补丁发布时不含游戏本体,不过此处将对游戏本体安装过程中可能遇到的问题做出提示。
① 正常安装流程:使用日文winXP/98/95虚拟环境执行kusarihime文件夹内的.exe文件,安装完成后将安装目录整体迁移至win10/11中文系统,即可无转区正常使用。
② 文件提取流程:从.cab文件中提取到的所有文件即是游戏本体。但是这种方法获得的游戏本体会缺少片头动画与背景音乐,这是因为本作的安装程序除了提取文件还进行了其他操作,我们可以手动进行“重命名两个.mpg文件(将文件名中的下划线替换为数字0)并新建mov文件夹置入其中,新建bgm文件夹并将所有.wav文件置入其中”。


【关于汉化过程】
2025-04-14:
主程序处理(必要部分)
提取日文文本/回填翻译文本自动化
翻译前14行以供回填测试
2025-04-15:
标题界面与控制条开关界面汉化
确认翻译规则(注1)
正文翻校进度14.40%
2025-04-16:
主程序处理(非必要部分)
正文翻校进度29.31%
2025-04-17:
设置界面汉化
正文翻校进度44.94%
2025-04-18:
正文翻校进度62.09%
2025-04-19:
对话框人名汉化
正文翻校进度100%


【关于安装卸载】
除RsInit.tcf外(用于中文系统环境下正常显示标题),本补丁不覆盖任何原始文件。
所以有完全还原需求的可以提前备份原RsInit.tcf,只是想来回切换中日文本的话就不用在意了。
想查看日文文本时,删除scr/2001.gsc,然后启动日文主程序就好(无需转区)。
本补丁文件结构:
/grpo/*,/grps/*,/scr/*,Khime_zero_chs.exe,RsInit.tcf,汉化声明.txt,译者注释.txt
🥰1
ネコぱら vol.2 姉妹ネコのシュクレ.rar
14.2 MB
https://2dfan.com/downloads/35318

[NEKO WORKs][20160219]ネコぱら vol.2 姉妹ネコのシュクレ[v18713][Windows][NO DATA][20250420][CHS]
【适用于官方繁中版本】
测试游戏版本v1.01可用
解压至游戏根目录即可食用,无需替换文件

已作全面简中化,包括菜单、游戏文本还有游戏内的图像;
经测试vol.2的补丁没有发现vol.1的“立绘、语音消失”的问题
如有问题可以反馈↓↓↓
(゚∀。)
👍2❤‍🔥1
🐷
😭🤚😭🤚🤚😭
✍️ ✍️ ✍️
频道一定要完整备份
😭4417😁5👍2
本频道的所有消息,都有对应完整本地备份,不用担心爆炸的问题。
😇27👍11🙏63🥰2😁2
ネコぱらvol.4~ネコとパティシエのノエル~.rar
33.2 MB
https://2dfan.com/downloads/35409

[NEKO WORKs][20201126]ネコぱら vol.4~ネコとパティシエのノエル~[v26052][Windows][NO DATA][20250424][CHS]
【适用于官方繁中版本】
在官中Steam版v1.2下测试可用
解压至游戏根目录即可食用,无需替换文件

这部Vol.4的素材里包含了挺多简中的图像,结果简中部分就是个半成品,都没拿出来用
同时也是又找了 @Hawkwin 帮忙把其余的一小部分图像给处理了 (゚∀。)
其他的,也只能说能用就算成功
1
【英俊】恋愛、はじめまして.rar
192.1 MB
[ASa Project][20250117]恋愛、はじめまして[v52702][Windows][英俊][20250428][CHS]

大家好,我是英俊
最近这边不太平,我忙着抛售资产,汉化就慢了点。跟大家说声抱歉
颜艺这次的作品总体上来讲还是不错的,但男主一不高,二不富,三不帅,最重要的不是渣男弄得我实在是没啥代入感。
目前来看ai汉化技术已经相当成熟了,以后除了颜艺或者我特别喜欢的我就不多汉化了。不是不汉化了,而不是像现在这样不停的汉化了。
最后给大家献上一首诗:
今天天气多么好
英军去了海南岛
看到美女在洗澡
抱起人就往家跑
瞪眼一看是他妈
推到地上压身下
九进九出再一发
母慈子孝英俊家

顺便一提,我的群最近对骂吵架有点少了,如果有非常擅长对骂的建议加群
点击链接加入群聊【英俊汉化】:http://qm.qq.com/cgi-bin/qm/qr?_wv=1027&k=Qw8rYGhm5IXO9m0DeRMOLl-dkEPthj14&authKey=oBDWr%2B%2BRdg2GYQ5NAJMDRSJq4QNsOK1QQYKIVgCVQcBsE4hzJF88AO3pl9CqAU3A&noverify=0&group_code=303088948
点击链接加入群聊【英俊汉化2】:https://qm.qq.com/q/ougTD0ej5e
点击链接加入群聊【英俊汉化3】:http://qm.qq.com/cgi-bin/qm/qr?_wv=1027&k=-Dn6kflaSsfvX2BDPNUMNi-Mjk-9OG2e&authKey=uKoS5YCG8G4G86eoxBNPO9JPrVXnEdU0hotQGeyxxFGUbs2LUTNQt1S6rdG0FbDo&noverify=0&group_code=876027207
点击链接加入群聊【英俊汉化交流群】:https://qm.qq.com/q/kUSo9aJRU4
5
【虚窅个人汉化】少女と年の差、ふたまわり。.rar
24.8 MB
[AKABEiSOFT3(あかべぇそふとすりぃ)][20171222]少女と年の差、ふたまわり。[v22026][Windows][虚窅个人汉化][20250428][CHS]

https://kf.miaola.work/read.php?tid=1058537&sf=d9b

自己打包的无毒版本,双击KrkrPatchLoader.exe即可启动汉化,已整合更新补丁。
使用开源工具构建,可溯源:
https://github.com/crskycode/KrkrPatch
https://github.com/crskycode/GARbro

声明:本汉化补丁从开坑到发布均由本人(虚窅)独立完成,与其他任何个人、组织、集体无关。本汉化补丁发布仅供日语交流学习使用,本汉化补丁完全免费,禁止盗卖、直播、录播、视频等行为。本汉化补丁首发于绯月论坛,本人一般情况不会再发布在其他平台,转载请随意,但请务必注明出处,谢谢。

翻译、校对、程序、修图:虚窅
我个人很喜欢这个故事,正好马上五一了,希望也能有更多人玩玩看
一桩趣事吧,这作其实主要文本两年前就完成了,但是剩hs一直懒得动。直到半个月前,有个人时隔两年在我的个人贴吧(那里有进度记录)催我进度,我实在没想到居然隔了这么久他还能记得。于是也不好意思鸽下去,就把hs翻完了现在发布
对了,还有一点需要注意,本汉化补丁没有封包,也就是谁都可以更改,所以除了本帖拿到的补丁外,其他地方拿到的补丁如果出了问题也别找我,以及修图会有些瑕疵,请见谅。


以下是问答环节,如有其他问题也欢迎提问。
Q:为什么译名是少女与我、两纪之差
A:因为日文原文意思是和少女的年龄差距是24岁,而在中文里“纪”可以代表十二年,两纪也是24年。

Q:个人汉化质量怎么样,不会是机翻吧
A:肯定不是机翻,本人也很讨厌机翻。姑且也说下我个人n1是175分,catti三笔过了。但不可否认的是由于本人日语水平受限,肯定会有些地方翻译的词不达意。而且一个人翻译难免有时会出错以及漏翻,所以如果各位发现错误,欢迎指正。


Q:我讨厌在文本里夹带私货玩烂梗,你的汉化有这种情况吗?
A:我也不喜欢在文本中夹带私货的行为,所以翻译里并没有玩烂梗。有的地方会有译注,那只是解释说明

Q:hs汉化了吗??
A:汉化了,说实话其实就是因为不太想翻hs才拖到现在,但还是下定决心翻完了(

食用方法:少女与我、两纪之差的汉化补丁里面有三个文件夹,分别为汉化补丁、字体文件和本体补丁,正常已安装好的游戏直接把“汉化补丁”里面的文件复制到游戏目录即可。泥潭下的本体会少一个官方补丁,如果是先下生肉本体记得安装后把本体补丁里的文件复制到游戏目录里的arc文件夹里后再把“汉化补丁”里面的文件复制到游戏目录。字体文件是我比较喜欢的字体,也是下面预览图的字体,如果喜欢可以安装,不安装也无所谓。也可以直接去下我在资源区发的汉硬。
🥰3👍2