На этой неделе, 7-9 октября, пройдет онлайн-конференция Музея космонавтики «Единство непохожих». Будут говорить про современную интерпретацию космического наследия, музей и школу, Customer Journey Mapping, крупные и небольшие музеи в регионах и многое другое.
http://xn--b1adccfjd0bbjcalxp8cd.xn--p1ai/
http://xn--b1adccfjd0bbjcalxp8cd.xn--p1ai/
Образовательный центр Дом Бенуа запускает онлайн-курс «Маркетинг и финансовые модели культурных проектов» – о том, как продвигать и развивать востребованные и финансово устойчивые культурные проекты в реальном рыночном контексте.
Состав спикеров/экспертов очень впечатляющий! Начало курса – 12 октября.
В программе:
◦ 6 недель интенсивной работы со своим проектом
◦ 4 лекции в неделю
◦ Практические задания на каждый блок с обратной связью
◦ Готовые чек-листы и дополнительные материалы
◦ Работа в малых группах
◦ Профессиональный нетворкинг
◦ Защита проекта перед экспертами
По промокоду vststudies скидка 10%. Регистрация на курс: https://cultmanagement.centrbenua.ru/
Состав спикеров/экспертов очень впечатляющий! Начало курса – 12 октября.
В программе:
◦ 6 недель интенсивной работы со своим проектом
◦ 4 лекции в неделю
◦ Практические задания на каждый блок с обратной связью
◦ Готовые чек-листы и дополнительные материалы
◦ Работа в малых группах
◦ Профессиональный нетворкинг
◦ Защита проекта перед экспертами
По промокоду vststudies скидка 10%. Регистрация на курс: https://cultmanagement.centrbenua.ru/
Онлайн-конференция "Decolonizing Museum Cultures and Collections: Mapping Theory and Practice in East-Central Europe", 21-24 октября. Можно зарегистрироваться и послушать секции/поучаствовать в обсуждении. Важная тема, которая, как принято считать, российских музеев как бы не касается — вот отличный шанс узнать, почему это не так.
https://decolonizingmuseums.pl/
https://decolonizingmuseums.pl/
Decolonizing Museums 2020
Home - Decolonizing Museums 2020
The conference is an online event aimed at mapping the range of decolonial approaches to museum collections and practices in East-Central Europe.
Forwarded from Pushing Pushkin
Этой весной мы все в некоторой степени ощутили, что это такое, когда жизнь сужается до размеров комнаты: пережили опыт социальной исключенности, дефицит эмоционального и телесного контакта с реальным миром.
Угроза пандемии уравняла в возможностях тех, кто может и не может передвигаться, видеть и свободно коммуницировать.
Об этом и многом другом будем говорить на Международном инклюзивном фестивале, который пройдет в музее с 14 по 25 октября.
https://www.colta.ru/news/25592-gmii-provedet-inklyuzivnyy-festival
Угроза пандемии уравняла в возможностях тех, кто может и не может передвигаться, видеть и свободно коммуницировать.
Об этом и многом другом будем говорить на Международном инклюзивном фестивале, который пройдет в музее с 14 по 25 октября.
https://www.colta.ru/news/25592-gmii-provedet-inklyuzivnyy-festival
www.colta.ru
ГМИИ проведет инклюзивный фестиваль
С 14 по 25 октября в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (ГМИИ) пройдет IV Международный инклюзивный фестиваль. Тема фестиваля – «В присутствии всех».
Forwarded from Museum Wanderer
Дивное название и весьма вдохновляющая онлайн конференции Museum Making Sense сети NEMO (Network of European Museum Organisation). Все это происходит при поддержке проекта Риека - культурная столица Европы 2020. Все кто знают проект Культурная столица Европы и Риеку - замечательный хорватский город - понимают, что плохо не будет. Вместе будем думать и исследовать такую тему: как музеи помогают людям в осмыслении мира и нахождении ответов на сложные вопросы.
Без всяких взносов, и с бокалом в руках, всех будут рады на программе в середине ноября.
Только надо зарегистрироваться
Без всяких взносов, и с бокалом в руках, всех будут рады на программе в середине ноября.
Только надо зарегистрироваться
NEMO - The Network of European Museum Organisations
Programme 2020
NEMO is the Network of European Museum Organisations. It is made up of national museum organisations and similar bodies within the countries of the Council of Europe.
Forwarded from Murmolka
Repatriation of Museum Objects (Cornell University, October 19)
Посмотрела запись дискуссии про репатриацию музейных объектов, организованную Корнеллским университетом. Горячо рекомендую ее! Это отличный ликбез о том, что сейчас происходит в поле практических действий.
– Участники обсуждают все ключевые вопросы, связанные с возвратом музейных ценностей. Куда именно возвращать предметы, если таких государств больше не существует? Кто и как должен принимать эти решения? Как должна быть устроена работа с сообществом и государством, чтобы все случилось быстрее? Почему возврат может задерживаться, если все стороны согласны? Кто отвечает за сохранность объектов при такой передаче, и так далее и так далее.
– Разбирают совсем новые кейсы, вроде ареста конголезского активиста Мвазулу Диябанза, который пытался вынести из нескольких музеев Парижа предметы и решении Национальной ассамблеи Франции передать 27 предметов из Музея на набережной Бранли в Бенин и Сенегал.
– Два очень важных выступления: нового директора берлинского Этнологического музея Джонатана Файна и сенегальского философа Сулеймана Башира Дианя (Souleymane Bachir Diagne). Последний рассказывает про свой термин horizontal universality и рассуждает о том, что это не европейцы открыли эстетическое в религиозных объектах из Африки, а сами африканцы сделали это еще при их создании.
В общем, огромной радостью было слушать эти два часа. Базовых правил для репатриации все еще два: обстоятельства приобретения объекта кажутся неправильными с сегодняшней этической точки зрения, объект имеет значительную духовную и религиозную ценность. Все просто.
Посмотрела запись дискуссии про репатриацию музейных объектов, организованную Корнеллским университетом. Горячо рекомендую ее! Это отличный ликбез о том, что сейчас происходит в поле практических действий.
– Участники обсуждают все ключевые вопросы, связанные с возвратом музейных ценностей. Куда именно возвращать предметы, если таких государств больше не существует? Кто и как должен принимать эти решения? Как должна быть устроена работа с сообществом и государством, чтобы все случилось быстрее? Почему возврат может задерживаться, если все стороны согласны? Кто отвечает за сохранность объектов при такой передаче, и так далее и так далее.
– Разбирают совсем новые кейсы, вроде ареста конголезского активиста Мвазулу Диябанза, который пытался вынести из нескольких музеев Парижа предметы и решении Национальной ассамблеи Франции передать 27 предметов из Музея на набережной Бранли в Бенин и Сенегал.
– Два очень важных выступления: нового директора берлинского Этнологического музея Джонатана Файна и сенегальского философа Сулеймана Башира Дианя (Souleymane Bachir Diagne). Последний рассказывает про свой термин horizontal universality и рассуждает о том, что это не европейцы открыли эстетическое в религиозных объектах из Африки, а сами африканцы сделали это еще при их создании.
В общем, огромной радостью было слушать эти два часа. Базовых правил для репатриации все еще два: обстоятельства приобретения объекта кажутся неправильными с сегодняшней этической точки зрения, объект имеет значительную духовную и религиозную ценность. Все просто.
ИКОМ опубликовал Сборник музейных практик и рекомендаций по работе с темами миграции, мобильности и многообразия, подготовленный в рамках проекта «Миграции: приоткрывая личное».
http://icom-russia.com/data/events/sbornik-migratsii-priotkryvaya-lichnoe-/
http://icom-russia.com/data/events/sbornik-migratsii-priotkryvaya-lichnoe-/
Icom-Russia
ИКОМ России: ИКОМ в России
В эту субботу, 26 декабря, в Политехе будет онлайн-встреча "Выгорание: эффективные практики самоподдержки".
Участники группы поддержки — сотрудники разных институций культуры — расскажут о том, какие эффективные практики самоподдержки они используют в личной и групповой работе и как группы поддержки могут помогать справляться с различными сложностями на рабочих местах.
https://fb.me/e/1ORktAZBH
Участники группы поддержки — сотрудники разных институций культуры — расскажут о том, какие эффективные практики самоподдержки они используют в личной и групповой работе и как группы поддержки могут помогать справляться с различными сложностями на рабочих местах.
https://fb.me/e/1ORktAZBH
Facebook
Выгорание: эффективные практики самоподдержки
В ноябре 2020 года в рамках инклюзивной программы Политеха “Разные люди - новый музей” прошла вторая группа поддержки для сотрудников институций культуры, столкнувшихся с выгоранием.
26 декабря...
26 декабря...
Forwarded from музей в иллюминаторе🌱
#3минутытеории 🎄
#проектнаяфилософия 🤓
Обобщив опыт нескольких проектов 2020-го, собрали за праздники лонг-рид о наболевшем и показываем то, чего не показываем никогда — картинки из последней концепции💛
С первым рабочим днем 2021, друзья!🥂
#проектнаяфилософия 🤓
Обобщив опыт нескольких проектов 2020-го, собрали за праздники лонг-рид о наболевшем и показываем то, чего не показываем никогда — картинки из последней концепции💛
С первым рабочим днем 2021, друзья!🥂
solarsense.org
Краеведческий музей сегодня
Концепция экспозиции краеведческого музея: проблемы, ориентиры, лайфхаки
Студенты Шанинки ведут канал о менеджменте креативных проектов, а я немного рассказала там про принципы исследований аудиторий. Про то, что их надо проводить вовсе не "в любой непонятной ситуации" :)
Forwarded from MAНАГЕР (Maria Zakharova)
Что у нас с ЦА?
Один из сложнейших вопросов, задаваемых любому, кто захочет что-то создать: а кому это все вообще надо?
Каким бы гениальным и прорывным ни был проект, без должной коммуникации с аудиторией он долго не протянет. А чтобы правильно выстроить диалог и извлечь из него максимум пользы, нужно четко понимать, кто твой собеседник и чего он хочет.
Для этого его необходимо изучать, чем сейчас и занимается большинство организаций, но насколько эффективно они это делают? Как стоит подойти к исследованию, чтобы оно не оказалось мартышкиным трудом, да и всегда ли оно нужно?
Практическими советами с нами поделилась социолог и автор телеграм-канала "Музеи и люди" Алиса Максимова.
Один из сложнейших вопросов, задаваемых любому, кто захочет что-то создать: а кому это все вообще надо?
Каким бы гениальным и прорывным ни был проект, без должной коммуникации с аудиторией он долго не протянет. А чтобы правильно выстроить диалог и извлечь из него максимум пользы, нужно четко понимать, кто твой собеседник и чего он хочет.
Для этого его необходимо изучать, чем сейчас и занимается большинство организаций, но насколько эффективно они это делают? Как стоит подойти к исследованию, чтобы оно не оказалось мартышкиным трудом, да и всегда ли оно нужно?
Практическими советами с нами поделилась социолог и автор телеграм-канала "Музеи и люди" Алиса Максимова.
Telegraph
9 советов от Алисы Максимовой по исследованию аудитории
Ориентированность на аудиторию - популярный современный принцип, и прекрасно, что все больше культурных институций его разделяют. Однако часто эту идею понимают так: в любом непонятном случае - спросите у посетителей, проанализируйте структуру аудитории,…
«После сотен лет поступательного развития музея, описанного в советских и постсоветских учебниках музееведения, предметом показа оказываются не предметы, а что-то другое. Художественная критика уже давно к этому привыкла: даже пустота белого куба концептуализирована и входит в инструментарий пишущих об искусстве. Однако в музее, находящемся вне зоны действия художественной критики, все становится куда сложнее. Исторический, естественно-научный, технический, музыкальный и другие музеи, желая стать мультимедийными (или внося элементы мультимедийности), во многом оказываются за пределами традиционных форм осмысления и оценки».
https://www.colta.ru/articles/art/26591-ivan-bichenko-multimediynye-granitsy-muzeya
https://www.colta.ru/articles/art/26591-ivan-bichenko-multimediynye-granitsy-muzeya
www.colta.ru
Мультимедийные границы музея
Иван Биченко о путешествиях музейных экспозиций между задачами флэш-графики и образом торгового центра
До 3 марта принимают заявки на онлайн-семинар для креативных продюсеров театральных, музыкальных и междисциплинарных проектов в музеях, парках и общественных местах. Интенсив позволит протестировать свою идею в общении с другими русскими участниками и британскими экспертами. Семинар состоится онлайн 11-14 марта, нужно знать английский. Событие проходит в рамках культурного форума UK-Russia Creative Bridge.
https://www.britishcouncil.ru/events/creative-producers-intensive
До 1 марта (но, говорят, в ближайшее время заявки еще принимают) можно податься на двухнедельную программу-тренинг "Sharing Stories on Contested Histories", которую организует Aгентство по культурному наследию Нидерландов и Reinwardt Academie. Программа рассчитана на молодых специалистов, исследователей и практиков, работающих проблемным и спорным историко-культурным наследием. Тоже требуется владение английским. Участие бесплатное, но нужно быть готовым полноценно участвовать две недели в апреле в онлайн-занятиях.
https://english.cultureelerfgoed.nl/topics/shared-cultural-heritage/publications/publications/2020/01/01/call-for-candidates---training-sharing-stories-on-contested-histories-2021
https://www.britishcouncil.ru/events/creative-producers-intensive
До 1 марта (но, говорят, в ближайшее время заявки еще принимают) можно податься на двухнедельную программу-тренинг "Sharing Stories on Contested Histories", которую организует Aгентство по культурному наследию Нидерландов и Reinwardt Academie. Программа рассчитана на молодых специалистов, исследователей и практиков, работающих проблемным и спорным историко-культурным наследием. Тоже требуется владение английским. Участие бесплатное, но нужно быть готовым полноценно участвовать две недели в апреле в онлайн-занятиях.
https://english.cultureelerfgoed.nl/topics/shared-cultural-heritage/publications/publications/2020/01/01/call-for-candidates---training-sharing-stories-on-contested-histories-2021
russia.britishcouncil.org
British Council | Russia
The British Council is the UK’s international organisation for cultural relations and education opportunities. We are on the ground in six continents and over 100 countries, bringing international opportunity to life, every day.
Vox рассказывает, чем полезны музейные магазины: не только помогают музеям заработать, но и способствуют приобщению людей к искусству.
https://www.youtube.com/watch?v=yb0nsX2GHQ0
Статья 2018 года: https://www.vox.com/the-goods/2018/11/7/18072114/museum-gift-shops-art-money
https://www.youtube.com/watch?v=yb0nsX2GHQ0
Статья 2018 года: https://www.vox.com/the-goods/2018/11/7/18072114/museum-gift-shops-art-money
24 марта можно бесплатно принять участие в виртуальной экскурсии "Discollecting the Pitt Rivers Museum", посвященной критическому анализу и практиках изменения музея, который был основан на колониальных представлениях: https://www.prm.ox.ac.uk/event/discollecting-the-pitt-rivers-museum
Записи прошедших онлайн-мероприятий доступны на странице проекта Radical Hope: https://www.prm.ox.ac.uk/radical-hope
12-14 апреля пройдет конференция "(Ре)конструируя сельское". В программе есть доклады про сельскую идентичность, культурные инициативы и музеи. Регистрация: http://project1092903.tilda.ws/page14003376.html
Записи прошедших онлайн-мероприятий доступны на странице проекта Radical Hope: https://www.prm.ox.ac.uk/radical-hope
12-14 апреля пройдет конференция "(Ре)конструируя сельское". В программе есть доклады про сельскую идентичность, культурные инициативы и музеи. Регистрация: http://project1092903.tilda.ws/page14003376.html
www.prm.ox.ac.uk
PAST EVENT: Discollecting the Pitt Rivers Museum
Online webinar discussion
Беверли Серрел в книжке "Exhibit Labels" пишет о длине текстов для экспозиции:
When I talked to Judy Rand, label writer extraordinaire, about the second edition for Exhibit Labels, she said, “Tell them to write shorter labels.” When I looked back at the recommended types and word counts in the first edition, I was surprised at how many words were suggested: three hundred words for an introductory label? Oh no.
When I talked to Judy Rand, label writer extraordinaire, about the second edition for Exhibit Labels, she said, “Tell them to write shorter labels.” When I looked back at the recommended types and word counts in the first edition, I was surprised at how many words were suggested: three hundred words for an introductory label? Oh no.
Пару лет назад широко обсуждался клип Картеров, снятый в Лувре. Я же сегодня обнаружила недавно вышедший клип Little Simz "Introvert" с Музеем естественной истории в качестве одной из локаций. По-моему, отличный.
Еще в этой песне есть строчка "I study humans, that makes me an anthropologist", которая тоже, конечно, меня подкупила.
Еще в этой песне есть строчка "I study humans, that makes me an anthropologist", которая тоже, конечно, меня подкупила.
Forwarded from АРТГИД
Согласно новому опросу ВЦИОМ, в музее никогда не были 8% россиян.
Почти каждый второй россиянин (46%) в последний раз посещал музей несколько лет назад; среди граждан в возрасте от 60 лет такой перерыв в посещении музеев оказался у 55% респондентов; практически каждый четвертый россиянин не посещал музеи в течение последних двух лет; каждый пятый (21%) в последний раз был в музее в течение последнего года.
Интересно, что, несмотря на рекламу онлайн-посещений музеев, почти каждый третий россиянин (30%) ничего об этом не знает, хорошо проинформированы об этом 29% сограждан, в общих чертах — 41% участников опроса. Три четверти (75%) знающих о возможности посещения музеев онлайн ни разу не воспользовались ею. За последний год посещение музеев через интернет практиковали 18% россиян.
Почти каждый второй россиянин (46%) в последний раз посещал музей несколько лет назад; среди граждан в возрасте от 60 лет такой перерыв в посещении музеев оказался у 55% респондентов; практически каждый четвертый россиянин не посещал музеи в течение последних двух лет; каждый пятый (21%) в последний раз был в музее в течение последнего года.
Интересно, что, несмотря на рекламу онлайн-посещений музеев, почти каждый третий россиянин (30%) ничего об этом не знает, хорошо проинформированы об этом 29% сограждан, в общих чертах — 41% участников опроса. Три четверти (75%) знающих о возможности посещения музеев онлайн ни разу не воспользовались ею. За последний год посещение музеев через интернет практиковали 18% россиян.
У Шэрон Зукин есть книга «Культуры городов», про символическую экономику. Одна из глав посвящена тому, как в 80-х в небольшом промышленном городе Норт-Адамс в штате Массачусетс придумали открыть музей современного искусства (Зукин пишет об этом как о примере культурных стратегий редевелопмента): одна концепция в итоге не реализовалась, на ее смену пришла другая, отрывок из книги про это можно прочитать тут.
Оказалось, что недавно про этот городок и MASS MoCA сняли кино: https://www.youtube.com/watch?v=KWwwT-VZNUY
Выглядит слишком мило, но все равно очень хочется посмотреть! К сожалению, пока найти в интернете фильм невозможно.
Оказалось, что недавно про этот городок и MASS MoCA сняли кино: https://www.youtube.com/watch?v=KWwwT-VZNUY
Выглядит слишком мило, но все равно очень хочется посмотреть! К сожалению, пока найти в интернете фильм невозможно.
UCL Urban Laboratory выложили серию разговоров с музейными практиками в продолжение и дополнение недавно прошедшей конференции "Museums, Cities, Cultural Power":
https://soundcloud.com/uclurbanlab/sets/museums-cities-cultural-power-case-studies
https://soundcloud.com/uclurbanlab/sets/museums-cities-cultural-power-case-studies
SoundCloud
Museums, Cities, Cultural Power
In advance of our symposium "Museums, Cities, Cultural Power", we bring to you a set of first hand accounts from museum practitioners from National Museum Wales, V&A East, District 6 Museum, CCCB and