بسمه تعالی یا باسمه تعالی؟
دیدگاه اول: بهقیاس «بسمالله...» بسمه تعالی درست است.
دیدگاه دوم: «بسم الله» استثناست و بسمه تعالی غلط رایج است.
توضیح: برخی میگویند کلمهٔ «اسم» در عربی از اسمای ثلاثی مجرد است و نمیتوان الفِ آن را در عبارت «بسمه تعالی» حذف کرد. در مقابل، برخی میگویند ازآنجاکه این الف موقع خواندن تلفظ نمیشود، حذف آن در نوشتار نیز جایز است.
هر دو نظر در نوشتار امروز فارسی رایج است. بااینحال به نظر میرسد نظر دوم به صواب نزدیکتر باشد.
📁#باریکهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
دیدگاه اول: بهقیاس «بسمالله...» بسمه تعالی درست است.
دیدگاه دوم: «بسم الله» استثناست و بسمه تعالی غلط رایج است.
توضیح: برخی میگویند کلمهٔ «اسم» در عربی از اسمای ثلاثی مجرد است و نمیتوان الفِ آن را در عبارت «بسمه تعالی» حذف کرد. در مقابل، برخی میگویند ازآنجاکه این الف موقع خواندن تلفظ نمیشود، حذف آن در نوشتار نیز جایز است.
هر دو نظر در نوشتار امروز فارسی رایج است. بااینحال به نظر میرسد نظر دوم به صواب نزدیکتر باشد.
📁#باریکهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
یادم نیست کجا خواندم که بدترین جایی که ایراد #هکسره معلوم میشود آنجایی است که بگوییم: «از فضله پدر تو را چه حاصل؟»
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
خلاصهای از چند مدخل از کتاب غلط ننویسیم
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 instagram.com/virastagram
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 instagram.com/virastagram
اگر در اطراف شما هم کسانی هستند که وقت یا حوصلۀ مطالعات ویراستاری را ندارند، مدخل «درستنویسی» #ویکیپدیا شاید به آنها کمک کند.
🔗 goo.gl/TKXsi3
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 goo.gl/TKXsi3
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
Wikipedia
ویکیپدیا:درستنویسی
در زبان فارسیِ امروز کاربردهای نادرستی در نوشتهها و گفتهها هست. شرط نوشتهٔ خوب، جز محتوای علمی و دقیق، برکناری از غلطهای زبانی است. در این صفحه شماری از پرکاربردترین اشتباههای نگارشی را میآوریم تا از کاربرد موارد مشابه بپرهیزیم، یا اگر در نوشتههای دیگران…
فکر میکنم نخستین بار است که نام خودرویی داخلی را به فارسی روی بدنهاش مینویسیم.
زودتر از اینها هم میشد با فارسی مهربانی کرد.
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
زودتر از اینها هم میشد با فارسی مهربانی کرد.
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
فلاسک یا فلاکس؟
فلاسک ظرف دوجدارهای است که عموماً برای سرد یا گرم نگهداشتن مایعات به کار میرود؛ اما فلاکس را به روغن لحیم میگویند.
#فرهنگستان برای این واژه معادل جالبی در نظر گرفته است: «دمابان».
📁#باریکهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
فلاسک ظرف دوجدارهای است که عموماً برای سرد یا گرم نگهداشتن مایعات به کار میرود؛ اما فلاکس را به روغن لحیم میگویند.
#فرهنگستان برای این واژه معادل جالبی در نظر گرفته است: «دمابان».
📁#باریکهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
بریدهای از چهلمین نامهٔ #نادر_ابراهیمی به همسرش، از کتاب چهل نامۀ کوتاه به همسرم
«کسی که... به تار جلیل شهناز، عود نریمان، آواز شجریان و ترانهٔ ’اندکاندکِ‘ شهرام ناظری عاشقانه گوش بسپارد، چنین کسی بهدرستی زندگی خواهد کرد...
کسی که مولوی را قدری بشناسد، حافظ را قدری بخواند، خیام را گهگاه زیر لب زمزمه کند و تکبیتهای ناب صائب را دوست بدارد، چنین کسی بهدرستی زندگی خواهد کرد...
کسی که زیبایی نستعلیق و شکسته، اندوه مناجات سحری در ماه رمضان، عظمت خوفانگیز کاشیکاریهای اصفهان و اوج زیبایی طبیعت را در رودبارک احساس کرده باشد، بهدرستی زندگی خواهد کرد...
شاید سخت، شاید دردمندانه، شاید در فشار؛ اما بدون شک بهدرستی زندگی خواهد کرد...»
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
@virastarbashi
«کسی که... به تار جلیل شهناز، عود نریمان، آواز شجریان و ترانهٔ ’اندکاندکِ‘ شهرام ناظری عاشقانه گوش بسپارد، چنین کسی بهدرستی زندگی خواهد کرد...
کسی که مولوی را قدری بشناسد، حافظ را قدری بخواند، خیام را گهگاه زیر لب زمزمه کند و تکبیتهای ناب صائب را دوست بدارد، چنین کسی بهدرستی زندگی خواهد کرد...
کسی که زیبایی نستعلیق و شکسته، اندوه مناجات سحری در ماه رمضان، عظمت خوفانگیز کاشیکاریهای اصفهان و اوج زیبایی طبیعت را در رودبارک احساس کرده باشد، بهدرستی زندگی خواهد کرد...
شاید سخت، شاید دردمندانه، شاید در فشار؛ اما بدون شک بهدرستی زندگی خواهد کرد...»
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
@virastarbashi
«پرسشی که گاهی برخی دوستان جوانتر مطرح میکنند این است که چرا برخی مسئولان و صاحبنظران فرهنگیِ مدعی پاسداری از زبان فارسی فقط در برابر واژههای انگلیسی و غربی موضع میگیرند و جوشوخروش نشان میدهند و چرا از کنار واژههای عربی بهسادگی عبور میکنند؟ مگر واژۀ بیگانه با بیگانه فرق میکند؟!»
پاسخ از #محمدرضا_ترکی:
🔗 tn.ai/1373752
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
پاسخ از #محمدرضا_ترکی:
🔗 tn.ai/1373752
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
خبرگزاری تسنیم - Tasnim
تهدید برای زبان فارسی؛ عربی یا انگلیسی؟
یکی از نشانههای پویایی هر زبان، داد و ستدی است که آن زبان با دیگر زبانها دارد. زبان فارسی بهدلیل حضور در منطقهای مهم که عمدتاً مرکزی تجاری و بازرگانی به شمار میرفته است، با زبانهای مختلفی داد و ستد داشته و دارد که بیشترین سهم در این میان بهدلایل مختلف…
خلاصهای از چند مدخل از کتاب غلط ننویسیم
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 instagram.com/virastagram
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 instagram.com/virastagram
دربارهٔ گرتهبرداری معنایی
«ترجمهٔ دو یا چند معنای مختلف یک واژهٔ بیگانه به یک واژهٔ واحد در زبان خودی را #گرتهبرداری معنایی گویند.»
بیشتر بخوانید:
🔗 goo.gl/n1yHlm
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
«ترجمهٔ دو یا چند معنای مختلف یک واژهٔ بیگانه به یک واژهٔ واحد در زبان خودی را #گرتهبرداری معنایی گویند.»
بیشتر بخوانید:
🔗 goo.gl/n1yHlm
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
Wikipedia
گرتهبرداری معنایی
ترجمه دو یا چند معنای مختلف یک واژهٔ بیگانه به یک واژهٔ واحد در زبان خودی را گرتهبرداری معنایی گویند. برخی واژهها در هر زبانی دارای معانی گوناگونی هستند و به ازای هریک از این معانی نیز، واژههای مستقل و متفاوتی در زبانهای دیگر هست که مترجم در هر مورد باید…
ویراستارباشی
خلاصهای از چند مدخل از کتاب غلط ننویسیم 📁#برچیدهها ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را 🔗 T.me/virastarbashi 🔗 instagram.com/virastagram
ماهنامهٔ #انشا_و_نویسندگی، شمارهٔ شانزدهم
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 instagram.com/virastagram
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
🔗 instagram.com/virastagram
ویراستارباشی
بریدهای از چهلمین نامهٔ #نادر_ابراهیمی به همسرش، از کتاب چهل نامۀ کوتاه به همسرم «کسی که... به تار جلیل شهناز، عود نریمان، آواز شجریان و ترانهٔ ’اندکاندکِ‘ شهرام ناظری عاشقانه گوش بسپارد، چنین کسی بهدرستی زندگی خواهد کرد... کسی که مولوی را قدری بشناسد،…
▪️بهمناسبت بیستونهم خرداد، سالروز درگذشت دکتر #علی_شریعتی
«دربارۀ مالکیت کتاب»
کتاب از آنِ کتابشناس و کتابفهم است. کتابهای دنیا مال کتابفهمهای دنیاست، نه کتابدارهای دنیا. مالک کتاب کیست؟ مالک کتاب یعنی چه؟
بعضی کاسبکارها خیال میکنند کتاب هم مثل دیگ زودپز یا قندشکن و شلوار و اثاثیۀ خانه و خواربار است! مال کسی است که قیمت پشت جلدش را با بیستدرصد تخفیف پرداخته باشد! ولو هم آن را به خانه بیاورد و بگذارد توی «قفسه» که یعنی بله! ما هم بله! ...خیال میکنند «قیمت کتاب» همان مبلغی است که پشت جلد آن را فلان کاسبپیشۀ دیگری نوشته و داده به این کاسبپیشۀ دیگر! وای که چه دردناک است وقتی میبینم یک کتاب خوب را، دیوان شمس را، دیوان حافظ را، حتی نهجالبلاغۀ «علی» [را]، یک دکاندارِ کتاب، یک کتابفروش، به یک «مشتری» میفروشد! ...قفسۀ کتاب! بیشعورهای بیرحم سنگدل. مگر کتاب خرگوش است؟!
کتاب مال خریدارش نیست. #کتاب_مالکیتبردار_نیست. کتاب مال کسی که پولش را پرداخته و معاملهای کرده و آن را آورده و در قفسۀ خانهاش گذاشته، نیست. کتاب مال خوانندهاش است: هرکه آن را باز کند و بخواند و بفهمد و احساس کند و لذت ببرد و در او اثر کند؛ مال هرکه با کلمات آن بیشتر انس دارد، با سطور آن بیشتر آشناست، [و] با حرفهای آن، خویشاوندی پنهانی روح دارد... .
📓مجموعهآثار، ج۱۳، ص۵۷۵ تا ۶۰۰.
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
«دربارۀ مالکیت کتاب»
کتاب از آنِ کتابشناس و کتابفهم است. کتابهای دنیا مال کتابفهمهای دنیاست، نه کتابدارهای دنیا. مالک کتاب کیست؟ مالک کتاب یعنی چه؟
بعضی کاسبکارها خیال میکنند کتاب هم مثل دیگ زودپز یا قندشکن و شلوار و اثاثیۀ خانه و خواربار است! مال کسی است که قیمت پشت جلدش را با بیستدرصد تخفیف پرداخته باشد! ولو هم آن را به خانه بیاورد و بگذارد توی «قفسه» که یعنی بله! ما هم بله! ...خیال میکنند «قیمت کتاب» همان مبلغی است که پشت جلد آن را فلان کاسبپیشۀ دیگری نوشته و داده به این کاسبپیشۀ دیگر! وای که چه دردناک است وقتی میبینم یک کتاب خوب را، دیوان شمس را، دیوان حافظ را، حتی نهجالبلاغۀ «علی» [را]، یک دکاندارِ کتاب، یک کتابفروش، به یک «مشتری» میفروشد! ...قفسۀ کتاب! بیشعورهای بیرحم سنگدل. مگر کتاب خرگوش است؟!
کتاب مال خریدارش نیست. #کتاب_مالکیتبردار_نیست. کتاب مال کسی که پولش را پرداخته و معاملهای کرده و آن را آورده و در قفسۀ خانهاش گذاشته، نیست. کتاب مال خوانندهاش است: هرکه آن را باز کند و بخواند و بفهمد و احساس کند و لذت ببرد و در او اثر کند؛ مال هرکه با کلمات آن بیشتر انس دارد، با سطور آن بیشتر آشناست، [و] با حرفهای آن، خویشاوندی پنهانی روح دارد... .
📓مجموعهآثار، ج۱۳، ص۵۷۵ تا ۶۰۰.
📁#برچیدهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
یکی از تصورات نادرستی که بین مردم وجود دارد این است که در «شاهنامه»ی فردوسی هیچ کلمهی عربیای یافت نمیشود. باید دانست چنین نیست و فردوسی چند صد بار از واژههای عربی استفاده کرده است. البته بسامد استفاده از اینگونه واژهها نسبت به تعداد واژههایی که در «شاهنامه» آمده بسیار پایین است.
📁#بازنشر از «ویراستار» @Virastaar
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
📁#بازنشر از «ویراستار» @Virastaar
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
در وانفسای روابط با کشورهای عربی خلیج فارس، رایزن فرهنگیمان در عمان، جناب اکبریِ عزیز این تصاویر را فرستادهاند و از امضای توافقنامهای برای آموزش فارسی در این سلطاننشین خبر دادهاند.
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi
📁#پراکندهها
ویراستارباشی | لفظ پاکیزه پروبال بود معنا را
🔗 T.me/virastarbashi