Вершки и корешки
6.21K subscribers
2.92K photos
30 videos
35 files
3.16K links
Сухарики кириешки - это лучшее, что я когда-либо пробовал. Душа находится там, где мир внутренний соприкасается с миром внешним. Никто не сможет познать себя, если не будет собой и другим одновременно.
Download Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Давайте не будем (Ivan Kozlov)
Пару месяцев назад со мной случилось почти мистическое - на полке для обмена книгами в ЦГК я обнаружил странную книжку, которая меня заинтересовала, и забрал с собой. Через несколько дней мне нужно было лететь в Сербию, брать книгу не хотелось, я наскоро отфоткал её страницы, чтобы почитать с экрана, но за месяц в Сербии руки до неё у меня так и не дошли - среди прочего, потому, что я застал нашего кота Осю, чихающего кровавыми соплями, и спустя неделю после лечения, которое не помогло, Ося умер, и мы похоронили его между кукурузным полем и церковной оградой.

Про найденную книгу я вспомнил только в начале года, когда у меня под руками снова был бумажный экземпляр. Я прочёл её и обнаружил, что её автор, явно блаженный человек, напихал под одну обложку всё, что только можно себе вообразить (от бухгалтерских таблиц и стихов до визионерских откровений и Traumprotokolle - повыёбываюсь, только вчера узнал это слово из книжки про Бликсу Баргельда).

Стержнем этого безумного ломанного повествования, при более внимательном взгляде, оказалась драма одинокого отвергнутого обществом пермяка, у которого — да, чихал кровавыми соплями и умер кот.

Этот фрагмент книги я целиком воспроизвёл в материале на дорогом "Горьком", в котором уже несколько лет публикую посвящённые "аутсайдерской литературе" тексты, и, возможно, это одна из самых поразительных находок за всё время, что я этим занимаюсь.

https://gorky.media/reviews/dela-k-soplyam-kota-eto-li-ne-zlodeyanie/
«Тут Гнедич с жаром распространился о достоинстве этой трагедии и начал превозносить Шекспира, который, по мнению его, один только мог создать подобный характер. Выхватив из шкапа Шекспировы сочинения во французском прозаическом переводе, он начал декламировать сцену Гамлета с привидением, представляя попеременно то одного, то другого, с такими странными телодвижениями и таким диким напряжением голоса, что ласкавшаяся ко мне собачка его Мальвина бросилась под диван и начала прежалобно выть...»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Возможно, кто-то из вас захочет спасти дух музыки. Отдаем пианино «Лира». В каком оно состоянии — судить трудно, музыкантов среди нас нет. Единственный тест, который мы смогли провести, — это понажимать на все клавиши. Все «звучат», звук хороший. Будем рады, если найдутся добрые и знающие руки. Самовывоз, отвечаем на вопросы здесь: @low1959
Придумал новый материал для «Горького» — «Что читают скуфы» (Лукьяненко, манга, Галковский, «Майн кампф», «Утро магов», «Каштанка» etc.), ищу автора.
Forwarded from Мамонт
Будучи еще молодым, он (Тургенев) как-то охотился в русском лесу. Он бродил весь день и к вечеру вышел на берег тихой речки. Она струилась под сенью деревьев, вся заросшая травой, глубокая, холодная, чистая. Охотника охватило непреодолимое желание окунуться в эту прозрачную воду. Раздевшись, он бросился в нее. Он был высокого роста, силен, крепок и хорошо плавал. Он спокойно отдался на волю течения, которое тихо его уносило. Травы и корни задевали его тело, и легкое прикосновение стеблей было приятно. Вдруг чья-то рука дотронулась до его плеча. Он быстро обернулся и увидел странное существо, которое разглядывало его с жадным любопытством. Оно было похоже не то на женщину, не то на обезьяну. У него было широкое морщинистое гримасничающее и смеющееся лицо. Что-то неописуемое — два каких-то мешка, очевидно груди, — болтались спереди; длинные спутанные волосы, порыжевшие от солнца, обрамляли лицо и развевались за спиной. Тургенев почувствовал дикий страх, леденящий страх перед сверхъестественным. Не раздумывая, не пытаясь понять, осмыслить, что это такое, он изо всех сил поплыл к берегу. Но чудовище плыло еще быстрее и с радостным визгом касалось его шеи, спины и ног. Наконец молодой человек, обезумевший от страха, добрался до берега и со всех ног пустился бежать по лесу, бросив одежду и ружье. Страшное существо последовало за ним; оно бежало так же быстро и по-прежнему взвизгивало. Обессиленный беглец — ноги у него подкашивались от ужаса — уже готов был свалиться, когда прибежал вооруженный кнутом мальчик, пасший стадо коз. Он стал хлестать отвратительного человекоподобного зверя, который пустился наутек, издавая крики боли. Вскоре это существо, похожее на самку гориллы, исчезло в зарослях. А у нас тем временем побывал в эфире Алексей Конаков, послушайте что получилось

https://youtu.be/wGl9dA5ZYl0
Forwarded from Через полюс??
Подвезли первую русскоязычную рецензию на Пасквинелли, по-моему, очень хорошую — почитайте.

К вопросу о названии и его адаптации: «В оригинале книга называется „Хозяйский глаз“ — термин Энгельса, которым тот метафорически обозначает работу по надзору за действиями рабочих при промышленном капитализме. С одобрения автора российское заглавие содержит прямой референс к работе Фуко „Надзирать и наказывать“ — что, впрочем, не мешает замечать всей постопераистской линии работы, со всеми ее плюсами и минусами».

1. Измерять: становлении политической экономии алгоритмов, как показывает, Пасквинелли, неразрывно связано с измерением труда и, неизбежно, вычислением его стоимости. В случае с ИИ — с измерением труда в первую очередь умственного (и здесь есть противоречие, о котором пишет в рецензии Лебедев, но речь сейчас не о нем). В 1957 году Розенблатт использует в своей прото-нейросети Перцептрон психометрические техники, использовавшиеся в статистической для измерения IQ, с тем чтобы автоматизировать когнитивный акт распознавания изображения. Таким образом, обращает внимание Пасквинелли, техника измерения когнитивной способности становится медиумом ее автоматизации. Автор здесь видит параллель с тем, как паровой двигатель, с одной стороны, позволил измерять и вычислять стоимость труда, с другой — его «омашинил». С этим парадоксом, который заслуживает отдельного исследования, связан один из главных сюжетов книги.

2. Навязывать: алгоритмическая автоматизация навязывает работникам особую рациональность, машинное обучение навязывает «монополистический режим экстрактивизма знаний в глобальном масштабе» и «новые методы автоматизации труда и управления» — эта насильственность есть не столько сюжет, сколько критический фон и вместе с тем один из выводов книги.

Вместе с машинной алгоритмической рациональностью навязывание скрывается внутри поведенческой ИИ-экономики, подталкивая (nudge) юзера к выбору из опций, которые подходят ему лучше, чем он сам бы себе выбрал. Оперируют этой экономикой хозяева дата-центров и мега-корпорации или, как в случае с Китаем, государство-корпорация, где произошла причудливая гибридизация конфуцианского представления об общем благе и пресловутой алгоритмической рациональностью, которые, по всей видимостью, обладают определенной гомологичностью (см. мое интервью с Гаспаром Кёнигом по этому поводу).

В России, как известно, пытаются построить свой суверенный ИИ, правда, с чем удастся совместить пентабазис – вопрос дискуссионный.