Было интересно, было интересно абсолютно всем.
После этого чина освящения воды я очень быстро закорешился с местной шантрапой. Оказалось, что, несмотря на моё незнание герунди и их незнание французского, они прекрасно впечатляются шевелящимся ухом – один мальчик во время освящения воды как увидал это, решил, что его брат имеет право тоже насладиться шевелящимся ухом белого и тут же раздалось:
АНЗО! У него ухо шевелится!
Нет, он говорил не на французском, нет я не знаю этот герундий. Просто там было очевиден месседж восторженного мальчугана.
После чина, пока я раскладывал книжки и готовился к собранию катехизаторов, собралась целая ватага жаждущих лицезреть лично, как это так происходит. Тут начался целый батл с этим Анзо! Кто во что горазд – таки нашел он то, что я не умею – что-то типа местного бит бокса, который я просто не захотел даже пробовать и просто сразу признал поражение. Дети были в восторге, я нашел близких по разуму, все были счастливы. Радость жизни прервал благочинный, который пришел и спросил можно ли начинать – я был удивлен – оказалось все ждут только меня пока я с детьми развлекаюсь.
Дальше было собрание, где мне впервые удалось самому проповедовать. Было немного не по себе, потому что Африка – я про неё ничего практически не знаю, не знаю, как живут люди, чем они живут. Боялся, что моё сообщение будет из серии наших епархиальных – ну молодежную ячейку есть смысл открывать только если количество её членов 15 человек, а если больше, то надо уже начинать как-то делить на группы. Но где в Африке найти столько молодежи, чтобы открыть такую ячейку?
Но тема лагеря подходит для любой аудитории как мне кажется, поэтому естесна я начала проповедывать в этом стиле. Было интересно – благо отец Георгий не знает французского, а то как бы по шапке не надавал за те мысли, что я им вещал. Если интересно – могу как-нибудь выложить примерный текст, который я заготовил, естественно переведя на русский.
Потом мы наконец-то поехали завтракать…
Африканцы поражают своей расторопностью, конечно, в сфере обслуживания.
Нам тут же сдвинули столы, на них положили скатерти, которые протираются похоже только тогда, когда их снимают со стола, чтобы переложить на другой. И то протирают старым проверенным способом – перевернуть скатерть и.... Хоп ля – чистая. Ну подумаешь крошки на ней, подумаешь жирные пятна…
Подошла официантка – что желаете пить?
- а что у вас есть?
- кола, фанта, спрайт, оранж
Хм… Наверное, оранж – это апельсиновый сок. Ведь фанту она уже назвала... Все остальное как-то не супер полезно на голодный желудок
- пожалуйста, оранж
- Окей
Принесли меню – куча вариантов омлетов, сендвичи, холодные закуски, горячие и проч. Нам нужен был самый быстрый – поэтому заказали омлеты. Я решил ещё посмотреть, что там есть. Смотрю написано: Pain perdu à la maison – Потерянный дома хлеб…
- А что это у вас тут такое?
Полное непонимание в глазах официанта
- ну вот у вас написано потерянный хлеб…
- Не знаю… Эм… Может…
- Вы его потеряли?
Понимаю, что моя шутка так и не дошла до официанта, потому что этот как и девушка, что принесла мне Фанту (а не апельсиновый сок), тоже плохо пониме по-французски… Пришлось заказать омлеты и сендвич.
Через 20 минут нам принесли омлет с ветчиной и сыром… Звучит вкусно, но… Это такой омлет… Ну.. Он плоский, на нем кусочки ветчины и вплавлены кусочки сыра… С голодухи пойдет. Посередь этого омлета поверх лежал тот самый мягкий полубагет. И все это затянуто пищевой пленкой, чтобы мухи не садились видать. Под той же пищевой пленкой принесли и приборы.
Омлеты принесли, а сендвич с омлетом… Пришлось ждать ещё 10 минут. Как выглядел сендвич с омлетом?? Ну конечно тот самый мягкий полубагет, внутрь которого положили омлет. И вуаля! Новое блюдо, которое ещё и дороже стоило, чем просто омлет.Вот такие находчивые ребята эти бурундийцы.
Дорога домой длилась также 3 часа – только ещё и размыло её знатно. В некоторых местах надо было выбирать, где плыть, потому что это реально было море.
После этого чина освящения воды я очень быстро закорешился с местной шантрапой. Оказалось, что, несмотря на моё незнание герунди и их незнание французского, они прекрасно впечатляются шевелящимся ухом – один мальчик во время освящения воды как увидал это, решил, что его брат имеет право тоже насладиться шевелящимся ухом белого и тут же раздалось:
АНЗО! У него ухо шевелится!
Нет, он говорил не на французском, нет я не знаю этот герундий. Просто там было очевиден месседж восторженного мальчугана.
После чина, пока я раскладывал книжки и готовился к собранию катехизаторов, собралась целая ватага жаждущих лицезреть лично, как это так происходит. Тут начался целый батл с этим Анзо! Кто во что горазд – таки нашел он то, что я не умею – что-то типа местного бит бокса, который я просто не захотел даже пробовать и просто сразу признал поражение. Дети были в восторге, я нашел близких по разуму, все были счастливы. Радость жизни прервал благочинный, который пришел и спросил можно ли начинать – я был удивлен – оказалось все ждут только меня пока я с детьми развлекаюсь.
Дальше было собрание, где мне впервые удалось самому проповедовать. Было немного не по себе, потому что Африка – я про неё ничего практически не знаю, не знаю, как живут люди, чем они живут. Боялся, что моё сообщение будет из серии наших епархиальных – ну молодежную ячейку есть смысл открывать только если количество её членов 15 человек, а если больше, то надо уже начинать как-то делить на группы. Но где в Африке найти столько молодежи, чтобы открыть такую ячейку?
Но тема лагеря подходит для любой аудитории как мне кажется, поэтому естесна я начала проповедывать в этом стиле. Было интересно – благо отец Георгий не знает французского, а то как бы по шапке не надавал за те мысли, что я им вещал. Если интересно – могу как-нибудь выложить примерный текст, который я заготовил, естественно переведя на русский.
Потом мы наконец-то поехали завтракать…
Африканцы поражают своей расторопностью, конечно, в сфере обслуживания.
Нам тут же сдвинули столы, на них положили скатерти, которые протираются похоже только тогда, когда их снимают со стола, чтобы переложить на другой. И то протирают старым проверенным способом – перевернуть скатерть и.... Хоп ля – чистая. Ну подумаешь крошки на ней, подумаешь жирные пятна…
Подошла официантка – что желаете пить?
- а что у вас есть?
- кола, фанта, спрайт, оранж
Хм… Наверное, оранж – это апельсиновый сок. Ведь фанту она уже назвала... Все остальное как-то не супер полезно на голодный желудок
- пожалуйста, оранж
- Окей
Принесли меню – куча вариантов омлетов, сендвичи, холодные закуски, горячие и проч. Нам нужен был самый быстрый – поэтому заказали омлеты. Я решил ещё посмотреть, что там есть. Смотрю написано: Pain perdu à la maison – Потерянный дома хлеб…
- А что это у вас тут такое?
Полное непонимание в глазах официанта
- ну вот у вас написано потерянный хлеб…
- Не знаю… Эм… Может…
- Вы его потеряли?
Понимаю, что моя шутка так и не дошла до официанта, потому что этот как и девушка, что принесла мне Фанту (а не апельсиновый сок), тоже плохо пониме по-французски… Пришлось заказать омлеты и сендвич.
Через 20 минут нам принесли омлет с ветчиной и сыром… Звучит вкусно, но… Это такой омлет… Ну.. Он плоский, на нем кусочки ветчины и вплавлены кусочки сыра… С голодухи пойдет. Посередь этого омлета поверх лежал тот самый мягкий полубагет. И все это затянуто пищевой пленкой, чтобы мухи не садились видать. Под той же пищевой пленкой принесли и приборы.
Омлеты принесли, а сендвич с омлетом… Пришлось ждать ещё 10 минут. Как выглядел сендвич с омлетом?? Ну конечно тот самый мягкий полубагет, внутрь которого положили омлет. И вуаля! Новое блюдо, которое ещё и дороже стоило, чем просто омлет.Вот такие находчивые ребята эти бурундийцы.
Дорога домой длилась также 3 часа – только ещё и размыло её знатно. В некоторых местах надо было выбирать, где плыть, потому что это реально было море.
❤12🔥1
Что стоить отметить ещё из увиденного?
По дороге встречаются местные дельцы, которые торгуют рыбой. Но её уже нельзя покупать – прям 100%. На такой жаре во второй половине дня она уже точно стухла. А самое противное, что запаха при этом не даёт. Вероятность отравления – 100%.
Постоянно встречаешь козочек и пастухов, постоянно кто-то что-то куда-то везет, как муравьи! Вокруг та типичная Африка, к которой мы привыкли – пальмовые рощи, огромное озеро, которое можно принять за море. В озере водятся бегемоты и крокодилы – благо их мы не видели и не встретили. Все как полагается.
Когда приехали домой – сил хватило только на то, чтобы приготовить… Обед? Ужин? Благо, что по жаре и после машины есть сильно не хочется. И вообще для меня стало ежедневным блюдом здесь авокадо.
Если бы мне в первый день не ткнули пальцем и не сказали бы – это авокадо, я бы подумал, что это какой-то местный фрукт, что мне неизвестен, потому что половина этого авокадо – это как полтора нашего, наверное. А стоит оно тут сущие копейки. Два манго и два авокадо я купил при переводе на наши деньги за 200 рублей примерно. Местных я потратил 11000 франков (два доллара с небольшим))) Меня научили, как его надо есть. Режешь пополам, солишь и все разминаешь знатно ложкой. И кожура тебе становится уже обычной тарелкой, и ты оттуда ложкой его ешь. Вкус изумительный. И как намазка прекрасно себя чувствует и как отдельное блюдо. Не знаю, сколько там в граммах, но наедаешься.
В тот день я так умотался, что в 21 вечера уже вырубался как в старые добрые времена, когда в 21:00 меня уже укладывали спать. Только тут не было хождений попить и в туалет – был только сон… До 6 утра, а потом и до 7… Восхитительно
По дороге встречаются местные дельцы, которые торгуют рыбой. Но её уже нельзя покупать – прям 100%. На такой жаре во второй половине дня она уже точно стухла. А самое противное, что запаха при этом не даёт. Вероятность отравления – 100%.
Постоянно встречаешь козочек и пастухов, постоянно кто-то что-то куда-то везет, как муравьи! Вокруг та типичная Африка, к которой мы привыкли – пальмовые рощи, огромное озеро, которое можно принять за море. В озере водятся бегемоты и крокодилы – благо их мы не видели и не встретили. Все как полагается.
Когда приехали домой – сил хватило только на то, чтобы приготовить… Обед? Ужин? Благо, что по жаре и после машины есть сильно не хочется. И вообще для меня стало ежедневным блюдом здесь авокадо.
Если бы мне в первый день не ткнули пальцем и не сказали бы – это авокадо, я бы подумал, что это какой-то местный фрукт, что мне неизвестен, потому что половина этого авокадо – это как полтора нашего, наверное. А стоит оно тут сущие копейки. Два манго и два авокадо я купил при переводе на наши деньги за 200 рублей примерно. Местных я потратил 11000 франков (два доллара с небольшим))) Меня научили, как его надо есть. Режешь пополам, солишь и все разминаешь знатно ложкой. И кожура тебе становится уже обычной тарелкой, и ты оттуда ложкой его ешь. Вкус изумительный. И как намазка прекрасно себя чувствует и как отдельное блюдо. Не знаю, сколько там в граммах, но наедаешься.
В тот день я так умотался, что в 21 вечера уже вырубался как в старые добрые времена, когда в 21:00 меня уже укладывали спать. Только тут не было хождений попить и в туалет – был только сон… До 6 утра, а потом и до 7… Восхитительно
❤5🔥5🤩4
День третий!
У Африканцев есть такая поразительная особенность – опаздывать. Но в этот раз они превзошли сами себя. Накануне отец Георгий четко сказал: "миттинг в элевен!" Отец Дмитрий передал отцам, что отец Георгий приглашает их на собрание в "нев ёр". Я ещё подумал – странно, вроде отец сказал в 11, а отец Дмитрий переводит в 9. Но дело было уже за столом кафе и я списал на то, что ослышался.
Оказалось, что он и правда сказал отцам приехать в 9. А отец Георгий и правда их ждал в 11. А отцы возьми да и приехай вовремя.
В 9:04 я заканчиваю завтрак и получаю сообщение, что "африканцы уже приехали – за вами выехала машина". Наскоро все заканчиваю, сразу мою посуду – здесь по-другому нельзя. Сразу набегают муравьи в огромном количестве. Они тут уникальные – жрут даже средство для мытья посуды и атакуют губку, которой моешь эту посуду.
Когда я одевался, водитель уже стучался ко мне в дверь. В 09:40 мы начали собрание с отцами Бурундийского благочиния. В 15:40 я как медведь Балу (которого чуть не разорвали на 1000 маленьких медвежат) вышел оттуда, потому что в течение 6 часов приходилось переводить. Норма переводчика – час переводить (это прям непозволительный максимум), а потом необходимо делать 15 минутный перерыв. Но пф… Времени и так еле хватило.
Отобедав печенкой (да-да, там нет буквы ё), мы поехали на прием к послу. Благо там переводческой работы не требовалось. Только сидеть и с умным видом смотреть – было интересно наблюдать за работой политиков такого высокого полета. Посол Бурунди только вступил в должность, а перед этим 25 лет работал в Китае. И этот разговор приносил эстетическое удовольствие – грамотный русский язык со всех сторон, красивые наполненные фразы, действительно деловой разговор. Жаль, что ничего из того, что происходило на этих собраниях, я не могу рассказать, потому что… Ну думаю понятно, почему)
Единственное, что было сложно – удерживать мысль, потому что иногда мозг мог только анализировать, какие чистые ботинки у посла и какие длинные носки, ещё и черные.. Ему не жарко вообще. Или… Кондиционер дует, как бы ни продуло кого. Потому что порой нить терялась повествования – 6 часов перевода перед этим съели все интеллектуальные способности. Он ещё и усугублялся тем, что африканский французский разительно отличается от парижского, к которому я привык. А ещё это был сезон дождей и когда говорил дьякон с самым плохим произношением, пошел жуткий ливень, так что понимать его стало ещё сложнее.
Но вот, наконец, все было сказано, все фото сделаны, мы приехали на виллу, где я живу. Что-то надо есть, как-то питаться… В холодильнике макароны… И всего по мелочи… А хочется чего-то…
Благо, что русские женщины не могут терпеть вид голодных мальчиков) И меня сначала напоили чаем, а когда узнали, что мы не обедали… Тут же отвели на кухню и накормили отменными ленивыми голубцами! Считаю, что это лучшая плата за такой тяжелый переводческий день
Что ждет завтра? Неизвестно. Может быть даже небывалое – выходной во время миссионерской поездки! Потому что все будет решаться прям завтра с утра. И, может быть, придется переводить в министерстве иностранных дел. Как-то даже волнительно что ли…
У Африканцев есть такая поразительная особенность – опаздывать. Но в этот раз они превзошли сами себя. Накануне отец Георгий четко сказал: "миттинг в элевен!" Отец Дмитрий передал отцам, что отец Георгий приглашает их на собрание в "нев ёр". Я ещё подумал – странно, вроде отец сказал в 11, а отец Дмитрий переводит в 9. Но дело было уже за столом кафе и я списал на то, что ослышался.
Оказалось, что он и правда сказал отцам приехать в 9. А отец Георгий и правда их ждал в 11. А отцы возьми да и приехай вовремя.
В 9:04 я заканчиваю завтрак и получаю сообщение, что "африканцы уже приехали – за вами выехала машина". Наскоро все заканчиваю, сразу мою посуду – здесь по-другому нельзя. Сразу набегают муравьи в огромном количестве. Они тут уникальные – жрут даже средство для мытья посуды и атакуют губку, которой моешь эту посуду.
Когда я одевался, водитель уже стучался ко мне в дверь. В 09:40 мы начали собрание с отцами Бурундийского благочиния. В 15:40 я как медведь Балу (которого чуть не разорвали на 1000 маленьких медвежат) вышел оттуда, потому что в течение 6 часов приходилось переводить. Норма переводчика – час переводить (это прям непозволительный максимум), а потом необходимо делать 15 минутный перерыв. Но пф… Времени и так еле хватило.
Отобедав печенкой (да-да, там нет буквы ё), мы поехали на прием к послу. Благо там переводческой работы не требовалось. Только сидеть и с умным видом смотреть – было интересно наблюдать за работой политиков такого высокого полета. Посол Бурунди только вступил в должность, а перед этим 25 лет работал в Китае. И этот разговор приносил эстетическое удовольствие – грамотный русский язык со всех сторон, красивые наполненные фразы, действительно деловой разговор. Жаль, что ничего из того, что происходило на этих собраниях, я не могу рассказать, потому что… Ну думаю понятно, почему)
Единственное, что было сложно – удерживать мысль, потому что иногда мозг мог только анализировать, какие чистые ботинки у посла и какие длинные носки, ещё и черные.. Ему не жарко вообще. Или… Кондиционер дует, как бы ни продуло кого. Потому что порой нить терялась повествования – 6 часов перевода перед этим съели все интеллектуальные способности. Он ещё и усугублялся тем, что африканский французский разительно отличается от парижского, к которому я привык. А ещё это был сезон дождей и когда говорил дьякон с самым плохим произношением, пошел жуткий ливень, так что понимать его стало ещё сложнее.
Но вот, наконец, все было сказано, все фото сделаны, мы приехали на виллу, где я живу. Что-то надо есть, как-то питаться… В холодильнике макароны… И всего по мелочи… А хочется чего-то…
Благо, что русские женщины не могут терпеть вид голодных мальчиков) И меня сначала напоили чаем, а когда узнали, что мы не обедали… Тут же отвели на кухню и накормили отменными ленивыми голубцами! Считаю, что это лучшая плата за такой тяжелый переводческий день
Что ждет завтра? Неизвестно. Может быть даже небывалое – выходной во время миссионерской поездки! Потому что все будет решаться прям завтра с утра. И, может быть, придется переводить в министерстве иностранных дел. Как-то даже волнительно что ли…
👍13❤1