Valks — русско-эрзянский словарь
50 subscribers
9 photos
27 links
Официальный канал проекта Valks: обновления словаря, новые функции, источники, примеры, данные и объявления для волонтёров.
Download Telegram
В Valks появилось живое произношение слов

В русско-эрзянском словаре Valks запущен новый слой: аудиозаписи эрзянских слов.

Теперь у части словарных карточек есть кнопка «Прослушать» — можно не только прочитать слово, но и услышать, как оно звучит в речи носителя эрзянского языка.

На первом этапе опубликовано 70 озвученных слов. Среди них базовые слова:

kudo — дом
ava — женщина
veď — вода
tol — огонь
či — день, солнце
mastor — земля, страна
keľ — язык, речь
lomań — человек
eŕams — жить


Особенно это ценно для тех, кто учит язык самостоятельно, живёт вне эрзянской среды или хочет вернуть язык в повседневную жизнь.

Озвучивание будет расширяться постепенно. Сначала добавляются самые употребимые слова, затем новые партии будут проходить запись и проверку.

Откройте Valks, найдите слово с кнопкой и послушайте, как звучит эрзянский.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
2👍2🔥2
Valks стал лучше находить сложные слова

Мы продолжаем развивать русско-эрзянский словарь Valks.

В новой версии улучшен поиск сложных и составных слов. Теперь словарь лучше понимает варианты написания: с пробелом, через дефис, без пробела и в новой латинице.

Например, если пользователь не знает, как правильно писать составное слово, Valks всё равно может привести его к нужной карточке и показать подсказку по написанию.

В карточках части слов появился новый блок «Написание» — он помогает увидеть, как слово фиксируется в орфографическом источнике: слитно, раздельно или через дефис.

Также подготовлена внутренняя редакторская очередь для проверки новых составных слов и выражений. Они не публикуются автоматически: каждое решение проходит через человека.

Отдельно мы начали подготовку корпуса примеров из эрзянских сказок с русским переводом. В будущем это позволит добавлять в карточки не только перевод слова, но и живые примеры из текстов.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
3👏1
⌨️ Добавлены раскладки и мобильная клавиатура для эрзянской латиницы

На VALKS появился новый раздел с инструментами для письма на эрзянском языке в латинской графике.

Теперь можно установить решения для Windows, macOS, Linux, Android и iOS: настольные раскладки, мобильную клавиатуру через Keyman, подсказки по установке и варианты автозамены.

Это нужно не только для словаря. Нормальная клавиатура важна для переписки, учебных материалов, разговорников, подписей к аудио, примеров и будущего корпуса эрзянских текстов.

Раздел будет дорабатываться. Если установили раскладку, попробовали мобильную клавиатуру или заметили ошибку — напишите нам. Особенно важны замечания от носителей, редакторов, преподавателей и всех, кто регулярно набирает эрзянские тексты.

🤳Поделитесь этим постом с друзьями-эрзянами и расскажите им о VALKS — чем больше людей будет пользоваться инструментами, тем живее станет эрзянский язык в цифровой среде.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
6👏1
Библиотека Valks выросла до 200+ книг

Электронная библиотека Valks серьёзно пополнилась: теперь это более 200 изданий по эрзянскому языку и культуре — словари, грамматики, учебники, художественная литература и научные труды, охватывающие почти два века (1838–2021).

Главное пополнение — полный архив детского журнала «Чилисема»: 58 выпусков за 2011–2018 годы. Для изучающих язык и для семей это живой материал на эрзянском — с рассказами, играми и стихами.

Добавлена академическая классика: 18 томов «Устно-поэтического творчества мордовского народа» (сказки, песни, причитания, обрядовая поэзия), 5-томный этимологический словарь В. И. Вершинина, грамматики Видемана (1865), Габеленца (1838), труды Паасонена, Бубриха, Цыганкина и других.

Все это добро в свое время отсканировал и собрал Михаил Потапов, за что ему низкий поклон.

На странице «Библиотека» появился счётчик книг, отметка о последнем пополнении и счётчик скачиваний у каждой книги. Все материалы доступны для чтения и скачивания.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
3👍1
Valks можно помогать

Русско-эрзянский словарь Valks развивается при участии сообщества. Если вы знаете эрзянский, работаете с текстами или просто заметили ошибку — вы можете помочь словарю стать точнее.

Что уже можно сделать:

🔸 сообщить об ошибке в переводе, написании, примере, источнике или поиске;
🔸 предложить пример употребления — предложение на эрзянском с русским переводом;
🔸 помочь уточнить значение слова;
🔸 в будущем — предложить аудиозапись произношения носителя.

Как это работает?

Откройте любое слово в словаре и внизу карточки нажмите «Помочь улучшить статью». Форма сама подставит слово и текущий перевод.

Все предложения проходят редакционную проверку и не публикуются автоматически. Контакты участников не публикуются, а имя показывается только с разрешения самого человека.

Особенно нужны примеры живого употребления: из речи, книг, сказок, песен, статей и других эрзянских текстов. Слово в контексте намного ценнее, чем слово без примера.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
2👏2
Открытые данные Valks

Словарь Valks доступен не только как сайт, но и как открытые данные.

Материалы русско-эрзянского словаря можно скачать в форматах JSON и CSV. Это значит, что данные можно использовать в исследовательских, образовательных и технических проектах: для анализа лексики, учебных материалов, языковых инструментов, приложений и цифровых проектов, связанных с эрзянским языком.

Для нас это принципиально важно. Эрзянскому языку нужна не только страница в интернете, но и полноценная цифровая инфраструктура: словари, корпуса, примеры, аудио, грамматика и данные, с которыми могут работать другие люди и проекты.

Открытые данные помогают сделать язык видимым и пригодным для дальнейшей работы — не только для читателей, но и для разработчиков, исследователей, преподавателей и волонтёров.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
2👍2
📚 Словарь растёт руками носителей. За последние дни в Valks добавились новые слова из словаря Климовой — каждое проверил и подтвердил носитель эрзянского. Словарь уже больше 26 000 статей и продолжает расти.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
2👍2
🗣 Скажем прямо: носителей эрзянского катастрофически мало. И на Valks это чувствуется каждый день.

Словарь создают не алгоритмы, а живые люди, для кого эрзянский — родной. Они проверяют слова, выверяют примеры, записывают произношение своим голосом. Сейчас таких людей у нас — единицы. Поэтому каждый носитель по-настоящему на счету: один человек за неделю подтверждает сотни слов, которые иначе остались бы лишь догадкой.

Если эрзянский для тебя родной — ты нужен здесь. Не нужно ни диплома лингвиста, ни много свободного времени: даже пара задач в неделю двигает язык вперёд. Напиши нам — покажем, с чего начать.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
52
Планы развития Valks

Обновление сайта — только первый шаг. Дальше мы хотим развивать Valks как полноценную цифровую инфраструктуру для эрзянского языка.

В планах:

🔸 примеры из сказок, литературы, песен и других эрзянских текстов;
🔸 корпус употребления слов;
🔸 грамматические подсказки и поиск по словоформам;
🔸 аудиозаписи произношения носителей;
🔸 точные источники для слов, примеров и исторических данных;
🔸 участие волонтёров в исправлениях, переводах и проверке материалов.

Словарь должен помогать не только переводить слово, но и видеть его в языке: в тексте, звучании, грамматике и живом употреблении.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
3👍1
Теперь у слов в Valks есть синонимы — из «Словаря синонимов эрзянского языка» Р. Бузаковой (1982). Носители сверили группы вручную: 468 статей, больше 1100 связей между близкими по смыслу словами. Открывайте слово — и видите его «соседей».

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
6
🗞 Три новости об эрзянском языке за неделю

На сайте Valks вышли три материала — от практики до большой картины.

📘 «Эрзянский с нуля»: в Казани готовят самоучитель
Лингвисты Алексей Арзамазов и Максим Кузнецов заканчивают пособие для начинающих — оно завершит серию «Языки и культуры народов Республики Татарстан». Долгожданное пополнение скромной полки учебной литературы.

👁 Как эрзянский язык видит: глаголы зрения на уровне мировой типологии
Наталья Мосина и Григорий Комиссаров (Саранск) впервые системно проверили эрзянские глаголы восприятия на модели шведского лингвиста Оке Виберга — и язык подтвердил её универсальность. Эрзянская лексика встала в один ряд с языками мировой науки.

🌐 Чья сеть? Эрзянский язык в цифровой среде
Аналитика: интернет — единственная сфера, где эрзянское присутствие в последние годы росло. Две почти не соприкасающиеся сферы — государственная и независимая — и вопрос, чьими руками и на чьих условиях живёт язык в сети.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
5
📖 В историческом словаре Х. Паасонена примеры переведены на немецкий (это словарь начала XX века). Мы начали давать им русский перевод — уже у 200 самых частотных слов. Каждый помечен «авто» и ждёт подтверждения носителя. Русскоязычному читателю стало понятнее.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
5
🕵️ Мы взялись за простую заметку: какой эрзянский детектив вышел последним, кто автор, где купить.

Расследование закончилось неожиданно быстро — и совсем не там, где мы думали.

Что мы выяснили про эрзянский детектив (и что это говорит о самом языке) — в статье 👇

Дело о пропавшем жанре: почему на эрзянском не написан ни один детектив

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
👍21😢1
📚 Один вопрос, который мы задали себе на этой неделе, звучал безобидно: что почитать по-эрзянски ребёнку, которому исполнилось одиннадцать?

Пока искали ответ, выяснили, что детский журнал может быть штабом национального движения, что тираж бывает верен себе девяносто лет подряд — и что самую переводимую детскую книгу планеты на эрзянском издали совсем не там, где вы думаете.

А ответ на исходный вопрос уместился в одно слово. И это слово многое объясняет про то, где язык теряет целое поколение 👇

Полка, которая кончается в десять лет: эрзянский язык и его юный читатель

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
2👏2💯1
📈 26 000 статей и открытые данные

Словарь вырос до 26 000+ статей. И это открытые данные: весь словарь можно скачать (valks.json / valks.csv) и использовать в своих проектах — приложениях, исследованиях, играх.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
3👏3
📊 Перепись насчитала эрзян заметно меньше — а тех, для кого эрзянский родной, стало больше.

Как так? Эстонская Fenno-Ugria разобрала российскую перепись 2020–2021 и увидела то, что статистика подаёт как сплошное убывание: «мордвы» — на треть меньше, эрзян — ещё сильнее, но языковая графа единственная пошла вверх — с 36 726 до 40 045 человек.

Четверо из каждых пяти, записавшихся эрзянами, назвали эрзянский родным. Размытая административная «мордва» тает — а ядро, для которого имя народа и язык неразделимы, концентрируется.

Перепись, сама того не желая, показала, где у народа сердце.

40 000 человек, выбравших язык вопреки всем графам, — это 40 000 причин продолжать.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
🔥54
Ищите слово в любой форме

Не обязательно знать начальную форму. Введите moľan, kudoso или velesë — словарь распознаёт 323 000 словоформ и сам приведёт к нужной статье (molems, kudo, vele).

И искать можно как латиницей, так и кириллицей — как вам удобнее.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
3👍1
📚 Полка ждёт переводчиков

Во всех наших статьях этой недели один вывод: эрзянскому не хватает не денег, а книг — переводов мировой классики, которая давно в общественном достоянии (от Жюля Верна до Джека Лондона).

Словарь Valks открыт для каждого, кто возьмётся за такой перевод. Первый эрзянский Толкин ещё не переведён — возможно, его переводчик читает этот канал.

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
👍62🔥2🤡1
🗣 На Valks появился эрзянский разговорник

Живые фразы для начала общения по-эрзянски: как поздороваться, поблагодарить, познакомиться, попросить о помощи, спросить дорогу. Каждая фраза проверена носителем языка — с пометками, где сказать нужно иначе, чем подсказывает словарь.

В основе — труд Маризь Кемаль, чей русско-эрзянский разговорник мы бережно перенесли в удобный формат: эрзянский крупно, перевод рядом, поиск по всем разделам.

🔊И это только начало. Впереди — озвучка каждой фразы голосом носителя и новые разделы: семья, дом, дорога, поздравления…

🔎 Valks 🤝 Помочь словарю
5🔥2