Район Лефортово известен во многом благодаря ряду авангардных построек. Так, корпус Е, который студенты МЭИ прозвали «Бастилией», был построен в 1929-1932 годах по проекту целой команды архитекторов. Он представляет собой восьмиэтажную башню с круглыми окнами.
В 1960-х режиссер Марлен Хуциев проводил в этом корпусе съемки фильма «Мне 20 лет». В кадре оказалась та самая лестница-пандус, которая проходит от первого и до восьмого этажа. А в качестве массовки в сцене участвовали настоящие сотрудники и студенты института.
В 2018 году команда фонда V–A–C начала подготовку «ГЭС-2 Опера», главной площадкой которой стал корпус «Бастилия». Драматургию постановки во многом определили архитектурные элементы пространства МЭИ.
Фотография: «Мне 20 лет», 1965, Марлен Хуциев.
В 1960-х режиссер Марлен Хуциев проводил в этом корпусе съемки фильма «Мне 20 лет». В кадре оказалась та самая лестница-пандус, которая проходит от первого и до восьмого этажа. А в качестве массовки в сцене участвовали настоящие сотрудники и студенты института.
В 2018 году команда фонда V–A–C начала подготовку «ГЭС-2 Опера», главной площадкой которой стал корпус «Бастилия». Драматургию постановки во многом определили архитектурные элементы пространства МЭИ.
Фотография: «Мне 20 лет», 1965, Марлен Хуциев.
«Мы станем активировать пространство постепенно, понемногу вплетая его в городскую ткань, предоставляя возможность широкой публике узнавать и знакомиться с ним без лишней спешки и суеты»
Генеральный директор фонда V–A–C Тереза Мавика рассказала о программе открытия ГЭС-2. Одним из первых событий в новом пространстве станет перформанс Ромео Кастеллуччи «Новая жизнь» (La Vita Nuova).
Подробнее о планах фонда в материале ТАСС.
©RPBW
Генеральный директор фонда V–A–C Тереза Мавика рассказала о программе открытия ГЭС-2. Одним из первых событий в новом пространстве станет перформанс Ромео Кастеллуччи «Новая жизнь» (La Vita Nuova).
Подробнее о планах фонда в материале ТАСС.
©RPBW
Летом 2018 года мы попросили критика современного искусства Олега Сенатова провести «молниеносное комментирование» экспозиции проекта «Генеральная репетиция» в ММОМА на Петровке @mmoma.
Основная идея эксперимента — создать новый темп для осмотра выставок. Такой способ позволяет выстроить отношения с современным искусством на эмоциональном и аффективном уровне.
Посмотреть полную версию экскурсии можно на нашем YouTube-канале.
Основная идея эксперимента — создать новый темп для осмотра выставок. Такой способ позволяет выстроить отношения с современным искусством на эмоциональном и аффективном уровне.
Посмотреть полную версию экскурсии можно на нашем YouTube-канале.
YouTube
Олег Сенатов посещает проект «Генеральная репетиция»
В 2018 году мы пригласили критика современного искусства, нашего постоянного посетителя и друга Олега Сенатова прокомментировать выставочный проект «Генеральная репетиция».
___
Мы попросили уважаемого гостя провести «молниеносное комментирование» выставки…
___
Мы попросили уважаемого гостя провести «молниеносное комментирование» выставки…
«Театр всегда интересовал меня не как институция, а как ситуация, мне никогда не был по-настоящему интересен театральный контекст»
Год назад Всеволод Лисовский вместе с фондом V–A–C представил «ГЭС-2 Оперу». 28 и 29 марта мы проведем ре-премьеру проекта в рамках «Золотой маски».
А пока вспоминаем интервью режиссера об институционализации и «варварах» в русском театре.
Год назад Всеволод Лисовский вместе с фондом V–A–C представил «ГЭС-2 Оперу». 28 и 29 марта мы проведем ре-премьеру проекта в рамках «Золотой маски».
А пока вспоминаем интервью режиссера об институционализации и «варварах» в русском театре.
www.colta.ru
«Интересно понять, где у театра смерть»
Режиссер «Неявных воздействий» и «Молчания на заданную тему» Всеволод Лисовский — в интервью COLTA.RU
Создателем лифта-патерностера считают инженера Питера Харта, который зарегистрировал патент в 1877 году. Массовое применение в Европе, где развивалось малоэтажное строительство, изобретение получило спустя семь лет.
Кабины рассчитаны не более, чем на двух пассажиров. Они непрерывно поднимаются в одной шахте и опускаются — в соседней. Такой механизм напоминает молитвенные четки, а словосочетание pater noster с латинского языка переводится как «Отче наш».
Единственный в Москве патерностер, использующийся до сих пор, находится в здании Народного комиссариата земледелия СССР (теперь Министерство сельского хозяйства). Аналогичная технология была применена в корпусе «Бастилия» МЭИ, где пройдёт «ГЭС-2 Опера».
Увидеть, как работает патерностер и попасть на первый театральный проект фонда V–A–C можно будет 28 и 29 марта в рамках фестиваля «Золотая маска».
Фотография: Илья Дельвиг
Кабины рассчитаны не более, чем на двух пассажиров. Они непрерывно поднимаются в одной шахте и опускаются — в соседней. Такой механизм напоминает молитвенные четки, а словосочетание pater noster с латинского языка переводится как «Отче наш».
Единственный в Москве патерностер, использующийся до сих пор, находится в здании Народного комиссариата земледелия СССР (теперь Министерство сельского хозяйства). Аналогичная технология была применена в корпусе «Бастилия» МЭИ, где пройдёт «ГЭС-2 Опера».
Увидеть, как работает патерностер и попасть на первый театральный проект фонда V–A–C можно будет 28 и 29 марта в рамках фестиваля «Золотая маска».
Фотография: Илья Дельвиг
«Сейчас же наступило такое время, когда высокое искусство переосмысляется и становится более демократичным, чему способствует искусство современное. В этом зазоре между высоким и низким существует наша “ГЭС-2 Опера”»
Кураторы Анна Ильдатова и Андрей Паршиков вспоминают, как создавался первый театральный проект фонда V–A–C. В этом году постановку номинировали на премию «Золотая маска» @goldenmask.
Подробнее о «ГЭС-2 Опере» в материале «Сноб».
Кураторы Анна Ильдатова и Андрей Паршиков вспоминают, как создавался первый театральный проект фонда V–A–C. В этом году постановку номинировали на премию «Золотая маска» @goldenmask.
Подробнее о «ГЭС-2 Опере» в материале «Сноб».
snob.ru
«Добраться до вершины и выпить черной воды». Создатели «ГЭС-2 Оперы» о новой постановке в Лабораторном корпусе МЭИ
В рамках фестиваля «Золотая Маска» 28 и 29 марта в Лабораторном корпусе Московского энергетического института будет показана «ГЭС-2 Опера», номинированная на премию в категории «Эксперимент». Премьера оперы, первого театрального проекта фонда V–A–C, состоялась…
Друзья, в связи с последними событиями, ре-премьера «ГЭС-2 Оперы» переносится. Показы должны были пройти 28 и 29 марта в рамках фестиваля «Золотая маска». Приносим извинения всем, кто хотел попасть на мероприятие.
Мы не хотим подвергать опасности наших гостей и их близких и сообщим о новых датах, как только они станут известны.
Следите за нашими соцсетями и берегите себя!
Фотография: Илья Дельвиг
Мы не хотим подвергать опасности наших гостей и их близких и сообщим о новых датах, как только они станут известны.
Следите за нашими соцсетями и берегите себя!
Фотография: Илья Дельвиг
Дорогие друзья!
Мы не в силах предположить, какой размах примет коронавирусная инфекция. Но что мы можем сделать — это внести небольшой вклад, чтобы ее остановить. По данным ВОЗ, одна из наиболее действенных мер — ограничение контактов с окружающими.
Поэтому фонд V–A–C принял решение перевести своих сотрудников на удаленный режим работы. Мы можем общаться друг с другом и решать задачи онлайн. И нам повезло, что это возможно.
Остаемся на связи, не переставая трудиться над всеми проектами фонда, и желаем, чтобы опасность не затронула нас, вас и ваших близких.
Мы не в силах предположить, какой размах примет коронавирусная инфекция. Но что мы можем сделать — это внести небольшой вклад, чтобы ее остановить. По данным ВОЗ, одна из наиболее действенных мер — ограничение контактов с окружающими.
Поэтому фонд V–A–C принял решение перевести своих сотрудников на удаленный режим работы. Мы можем общаться друг с другом и решать задачи онлайн. И нам повезло, что это возможно.
Остаемся на связи, не переставая трудиться над всеми проектами фонда, и желаем, чтобы опасность не затронула нас, вас и ваших близких.
Четверг начинается с нойза
В прошлом году в в районных домах культуры и культурных центрах прошел проект «Странные кружки».
Делимся первым из серии видео, где автор кружка «Самодельная звуковая электроника», композитор Олег Макаров рассказывает, как проходили занятия, а участники джемят на модульных синтах.
В прошлом году в в районных домах культуры и культурных центрах прошел проект «Странные кружки».
Делимся первым из серии видео, где автор кружка «Самодельная звуковая электроника», композитор Олег Макаров рассказывает, как проходили занятия, а участники джемят на модульных синтах.
YouTube
«Странные кружки»: Самодельная звуковая электроника
Кружок «Самодельная звуковая электроника» посвящен возможности изменения привычного потребительского отношения к музыке через самостоятельное производство музыкальных объектов.
Участники кружка изучили физическую, электромеханическую природу возникновения…
Участники кружка изучили физическую, электромеханическую природу возникновения…
«В Италии во всех СМИ встревоженно обсуждают, что делать людям, оказавшимся взаперти, чем им себя занять. Не выходить из дома — повод для стресса! Но ведь можно читать, думать, углубиться в анализ, мечтать»
Генеральный директор фонда V–A–C Тереза Мавика рассказывает, как изменится мир на фоне пандемии и почему культура способна исправить это.
Прочитать интервью можно на сайте Forbes.
Генеральный директор фонда V–A–C Тереза Мавика рассказывает, как изменится мир на фоне пандемии и почему культура способна исправить это.
Прочитать интервью можно на сайте Forbes.
Forbes.ru
«Единая Европа оказалась мифом». Глава V-A-C Тереза Мавика о том, как пандемия влияет на искусство и «ГЭС-2» Леонида Михельсона
Тереза Мавика, итальянка, 30 лет живущая в России, основавшая совместно с Леонидом Михельсоном фонд современного искусства V-A-C, в эксклюзивном интервью Forbes Life рассказывает о крахе единой Европы, о кризисе гражданского сознания у итальянцев, о деталях…
«Музейное бессмертие требует участия трикстера: логика коллекции проверяется на прочность, на слом — а что произойдет, если выставочные объекты будет отбирать девочка десяти лет, милиционер, группа санитаров, женщина-литератор средних лет?»
В феврале мы выпустили каталог «Генеральной репетиции» — междисциплинарного проекта фонда V–A–C, Kadist и ММОМА.
ЦЕХ @zehmedia публикует эссе Марии Степановой «Ничье», которое легло в основу третьего акта проекта. В нем автор размышляет о кураторстве, свойствах памяти и отношениях между экспонатом и зрителем.
В феврале мы выпустили каталог «Генеральной репетиции» — междисциплинарного проекта фонда V–A–C, Kadist и ММОМА.
ЦЕХ @zehmedia публикует эссе Марии Степановой «Ничье», которое легло в основу третьего акта проекта. В нем автор размышляет о кураторстве, свойствах памяти и отношениях между экспонатом и зрителем.
Цех
«Ничьё»: текст Марии Степановой из теоретического ридера проекта «Генеральная репетиция»
«В темноте живут вот эти, на свету живут вон те, нам и видно тех, кто в свете, а не тех, кто в темноте». Бертольт Брехт в переводе Григория Дашевского
Кто-то из вас уже знаком с ВАКом. Когда все сотрудники уходят домой, он появляется в нашем офисе и начинает читать каталоги, задумчиво смотреть в окно, включать музыку и танцевать в опен-спейсе.
В прошлом году ВАК впервые общался с подписчиками через наши соцсети, а не так давно он внезапно загрустил и спрашивал вашей поддержки.
Сейчас – когда все сотрудники фонда ушли на удаленную работу – он чувствует, что город как никогда нуждается в своем герое. Несмотря на то, что ВАК не обладает ученой степенью в психологии, он может поддержать советом, выслушать ваши переживания и предложить, что можно делать, не выходя на улицу.
Чат поддержки тут
В прошлом году ВАК впервые общался с подписчиками через наши соцсети, а не так давно он внезапно загрустил и спрашивал вашей поддержки.
Сейчас – когда все сотрудники фонда ушли на удаленную работу – он чувствует, что город как никогда нуждается в своем герое. Несмотря на то, что ВАК не обладает ученой степенью в психологии, он может поддержать советом, выслушать ваши переживания и предложить, что можно делать, не выходя на улицу.
Чат поддержки тут
Facebook
V-A-C Foundation
Кто-то из вас уже знаком с ВАКом. Когда все сотрудники уходят домой, он появляется в нашем офисе и начинает читать каталоги, задумчиво смотреть в окно, включать музыку и танцевать в open space. В...
Привет! Меня зовут Ольга Цветкова, в фонде я отвечаю за программу по современному танцу. В ближайшие пять дней я буду вести кураторскую неделю в соцсетях фонда, подписывайтесь и следите, буду рада как взвешенным, так и безумным реакциям.
Танец и театр давно разрушили между собой все возможные границы и даже практически в обнимку вышли в зону трансмедийности (термин недавно предложила исполнительный директор ЦИМа и куратор Катя Алексеенко). Персонажи спектаклей не только расхаживают по улицам и вступают в диалог с окружающей действительностью. Они разрывают привычные нам театральные коды, расшатывают повседневность и активно вовлекают прохожих в непривычную для них художественную реальность.
Одним из ярких примеров и моим собственным большим вдохновением стали кроты Филиппа Кена (Philippe Quesne). Первоначально они очень успешно выступали в спектакле The Night of the Moles, а затем превратились в музыкальную панк-рок группу, которая стала также гастролировать сама по себе. Сегодня их можно случайно увидеть отдыхающими на Акрополе в Афинах, либо валяющимися у бутиков Gucci. То есть кроты умудряются совмещать работу на самых престижных театральных площадках с вторжением в повседневность улиц и городов, в которые они приезжают с гастролями.
Похожая ситуация наблюдается и в современном танце. Привидения, изначально были созданы для моего Голландского проекта «Элегия», который стал моей выпускной работой на факультете DAS theatre. Сегодня они не только покорили район Алтуфьево и выступили с композитором Антоном Светличным в московском метрополитене, но и стали главными персонажами документального мультфильма, созданного кинорежиссером Яной Исаенко на фестивале «Рудник» (лаборатория по документальной анимации). Спектакль уже давно не показывают, а привидения продолжают свой трансмедийный путь. Я полностью поддерживаю данную миграцию человеческих и нечеловеческих сущностей за пределы театральной коробки и желаю долгой жизни и кротам, и привидениям.
Танец и театр давно разрушили между собой все возможные границы и даже практически в обнимку вышли в зону трансмедийности (термин недавно предложила исполнительный директор ЦИМа и куратор Катя Алексеенко). Персонажи спектаклей не только расхаживают по улицам и вступают в диалог с окружающей действительностью. Они разрывают привычные нам театральные коды, расшатывают повседневность и активно вовлекают прохожих в непривычную для них художественную реальность.
Одним из ярких примеров и моим собственным большим вдохновением стали кроты Филиппа Кена (Philippe Quesne). Первоначально они очень успешно выступали в спектакле The Night of the Moles, а затем превратились в музыкальную панк-рок группу, которая стала также гастролировать сама по себе. Сегодня их можно случайно увидеть отдыхающими на Акрополе в Афинах, либо валяющимися у бутиков Gucci. То есть кроты умудряются совмещать работу на самых престижных театральных площадках с вторжением в повседневность улиц и городов, в которые они приезжают с гастролями.
Похожая ситуация наблюдается и в современном танце. Привидения, изначально были созданы для моего Голландского проекта «Элегия», который стал моей выпускной работой на факультете DAS theatre. Сегодня они не только покорили район Алтуфьево и выступили с композитором Антоном Светличным в московском метрополитене, но и стали главными персонажами документального мультфильма, созданного кинорежиссером Яной Исаенко на фестивале «Рудник» (лаборатория по документальной анимации). Спектакль уже давно не показывают, а привидения продолжают свой трансмедийный путь. Я полностью поддерживаю данную миграцию человеческих и нечеловеческих сущностей за пределы театральной коробки и желаю долгой жизни и кротам, и привидениям.
Forwarded from Фермата
Коллеги из V-A-C Foundation (их канал @vacfoundation) прислали ссылку на результат работы Инди-хора — замечательного ответвления их московских "странных кружков", где подростки сочиняли собственную ораторию под руководством композитора Владимира Горлинского и драматурга Михаила Дурненкова. Ну то есть, занимались нормальным коллективным сочинительством и импровизацией, без оглядки на красивость и сделанность. Проходило все это в окраинных домах культуры и культурных центрах, принципиально не в центре города, участвовать могли все желающие. Теперь результат можно послушать на саундклауде.
Владимир Горлинский:
Мы представляем аудиозапись коллективной композиции, а точнее, хора, созданного и исполненного участниками театральной студии МосАРТ (руководитель Антон Сытин) в сотрудничестве с драматургом Михаилом Дурненковым и композитором Владимиром Горлинским. Темами этого хора стали мысли, желания, жалобы и эмоции участников; их рассуждения и ответы, что для них счастье, что их бесит, заставляет смеяться или плакать, о желании что-то изменить в своем прошлом и о необъяснимых вещах. Эти темы были сгруппированы в своего рода «карту», по которой можно было двигаться импровизационным путем и создавать коллективную звуковую пьесу.
Довольно быстро определились звуковые референсы хора — речитативы, близкие к рэпу (не конкретному стилю, а какому-то срезу среды) и очень плотное использование простых ударных «инструментов» (стульев, например) и ритмы, напоминающие некие «племенные», «ритуальные» практики. Мы искали музыкальные краски для каждой из тем — это и достаточно агрессивные звучания, и релаксирующие лаунж-импровизации, и мотивы песен, взятые из общего информационного поля (своего рода «музыкальный мусор»). Получившийся результат располагается как бы «до музыки», до профессионального вычищения, в какой-то естественной свободе эмоций, их незакрепленном выражении в звуке с непредсказуемыми отлетами в разные жанры. Коллективного автора волнуют большой разброс тем, от «Как полюбить селедку под шубой» до «Как появилась Вселенная? Я продолжаю жить, и нету ответов и нету».
https://soundcloud.com/vacfoundation/indikhor
Владимир Горлинский:
Мы представляем аудиозапись коллективной композиции, а точнее, хора, созданного и исполненного участниками театральной студии МосАРТ (руководитель Антон Сытин) в сотрудничестве с драматургом Михаилом Дурненковым и композитором Владимиром Горлинским. Темами этого хора стали мысли, желания, жалобы и эмоции участников; их рассуждения и ответы, что для них счастье, что их бесит, заставляет смеяться или плакать, о желании что-то изменить в своем прошлом и о необъяснимых вещах. Эти темы были сгруппированы в своего рода «карту», по которой можно было двигаться импровизационным путем и создавать коллективную звуковую пьесу.
Довольно быстро определились звуковые референсы хора — речитативы, близкие к рэпу (не конкретному стилю, а какому-то срезу среды) и очень плотное использование простых ударных «инструментов» (стульев, например) и ритмы, напоминающие некие «племенные», «ритуальные» практики. Мы искали музыкальные краски для каждой из тем — это и достаточно агрессивные звучания, и релаксирующие лаунж-импровизации, и мотивы песен, взятые из общего информационного поля (своего рода «музыкальный мусор»). Получившийся результат располагается как бы «до музыки», до профессионального вычищения, в какой-то естественной свободе эмоций, их незакрепленном выражении в звуке с непредсказуемыми отлетами в разные жанры. Коллективного автора волнуют большой разброс тем, от «Как полюбить селедку под шубой» до «Как появилась Вселенная? Я продолжаю жить, и нету ответов и нету».
https://soundcloud.com/vacfoundation/indikhor
SoundCloud
Hear the world’s sounds
Explore the largest community of artists, bands, podcasters and creators of music & audio
Посмотреть, как проходила работа на кружке — можно тут
YouTube
Странные кружки: Инди-хор
Инди-хор — это встреча двух современных художников из разных медиа, в результате которой участники знакомятся одновременно с современной драматургией и музыкальной композицией, учатся с помощью текста и звука преобразовывать свои эмоции, свободно выражая…
(в данной публикации присутствует контент 18+)
Привет! С вами снова куратор программы современного танца Ольга Цветкова. Сегодня мы постараемся разобраться, почему сцена из спектакля Димитриса Папаиоанну NOWHERE стала цитироваться по всему миру и как правильно воровать чужую хореографию, чтобы не возникало лишних вопросов.
Спектакль был поставлен в 2009 году в честь открытия недавно отремонтированной главной сцены Греческого национального театра. Димитрис решил посвятить центральную сцену спектакля Пине Бауш, а именно, человеческому единству и тому огромному влиянию, которое Пина оказала на него. Он публикует этот отрывок в феврале 2011 года. С того момента и по сегодняшний день сцена начинается регулярно копироваться как внутри нашей страны, так и далеко за ее пределами. К современным хореографам подключаются классические, к театрам оперы и балета андеграунд, подвалы и улицы.
Мне было интересно понять масштаб цитирования, и год назад я пригласила всех местных хореографов вступить в закрытый клуб, куда принимались только те, кто успел хоть немного украсть от сцены и мог прислать подтверждение в виде видеодокументации. Мой план был собрать монтаж из всех записей и послать файл с материалом Димитрису.Но в ходе исследования происходит интересный поворот, и выясняется, что, возможно, Димитрис сам украл эту сцену у советского балетмейстера и хореографа Касьяна Голейзовского («Змея» Московский мюзик-холл 1929). Хотя, вполне вероятно, что данная сцена могла быть продуктом коллективного бессознательного, и нам так и не удастся выяснить, кто автор. Поэтому я предлагаю продолжать воровать саму идею и вместо прямого цитирования пропускать материал через себя, свою художественную линзу взгляда на мир, свой язык.
Делюсь цитатой Джима Джармуша, которая висит у меня на кухне. Я всегда за воровство, но аутентичное. «Нет ничего оригинального. Кради все, что резонирует с твоим вдохновением или разжигает твое воображение. Поглощай старые фильмы, новые фильмы, музыку, книги, картины, фотографии, стихи, мечты, случайные разговоры, архитектуру, мосты, дорожные знаки, деревья, облака, воду, свет и тени. Выбирай для воровства только те вещи, которые говорят напрямую с твоей душой. Если сделаешь так, твоя работа (и кража) будут аутентичными. Аутентичность бесценна; оригинальности не существует. И не нужно беспокоиться и скрывать свою кражу – празднуйте ее, если она вам удалась. В любом случае, помните, что сказал Жан-Люк Годар: “Не важно откуда вы берете вещи, важно куда вы их потом приводите”».
Привет! С вами снова куратор программы современного танца Ольга Цветкова. Сегодня мы постараемся разобраться, почему сцена из спектакля Димитриса Папаиоанну NOWHERE стала цитироваться по всему миру и как правильно воровать чужую хореографию, чтобы не возникало лишних вопросов.
Спектакль был поставлен в 2009 году в честь открытия недавно отремонтированной главной сцены Греческого национального театра. Димитрис решил посвятить центральную сцену спектакля Пине Бауш, а именно, человеческому единству и тому огромному влиянию, которое Пина оказала на него. Он публикует этот отрывок в феврале 2011 года. С того момента и по сегодняшний день сцена начинается регулярно копироваться как внутри нашей страны, так и далеко за ее пределами. К современным хореографам подключаются классические, к театрам оперы и балета андеграунд, подвалы и улицы.
Мне было интересно понять масштаб цитирования, и год назад я пригласила всех местных хореографов вступить в закрытый клуб, куда принимались только те, кто успел хоть немного украсть от сцены и мог прислать подтверждение в виде видеодокументации. Мой план был собрать монтаж из всех записей и послать файл с материалом Димитрису.Но в ходе исследования происходит интересный поворот, и выясняется, что, возможно, Димитрис сам украл эту сцену у советского балетмейстера и хореографа Касьяна Голейзовского («Змея» Московский мюзик-холл 1929). Хотя, вполне вероятно, что данная сцена могла быть продуктом коллективного бессознательного, и нам так и не удастся выяснить, кто автор. Поэтому я предлагаю продолжать воровать саму идею и вместо прямого цитирования пропускать материал через себя, свою художественную линзу взгляда на мир, свой язык.
Делюсь цитатой Джима Джармуша, которая висит у меня на кухне. Я всегда за воровство, но аутентичное. «Нет ничего оригинального. Кради все, что резонирует с твоим вдохновением или разжигает твое воображение. Поглощай старые фильмы, новые фильмы, музыку, книги, картины, фотографии, стихи, мечты, случайные разговоры, архитектуру, мосты, дорожные знаки, деревья, облака, воду, свет и тени. Выбирай для воровства только те вещи, которые говорят напрямую с твоей душой. Если сделаешь так, твоя работа (и кража) будут аутентичными. Аутентичность бесценна; оригинальности не существует. И не нужно беспокоиться и скрывать свою кражу – празднуйте ее, если она вам удалась. В любом случае, помните, что сказал Жан-Люк Годар: “Не важно откуда вы берете вещи, важно куда вы их потом приводите”».
YouTube
NOWHERE (2009) / central scene / for Pina
NOWHERE was created by DIMITRIS PAPAIOANNOU in 2009 to inaugurate the renovated Main Stage of the Greek National Theatre in Athens.
This central scene is dedicated to the memory of PINA BAUSCH.
NOWHERE explores the nature of the theatrical stage itself, a…
This central scene is dedicated to the memory of PINA BAUSCH.
NOWHERE explores the nature of the theatrical stage itself, a…
«Искусство кино» (@kinoartru) при поддержке фонда V–A–C запустил серию дискуссий о постсоветском кинематографе. Темой третьего выпуска стали фильмы, снятые в «нулевых».
Гостями дискуссии выступили продюсер Александр Роднянский, киновед Елена Стишова и режиссер Бакур Бакурадзе. Вместе с ними главный редактор журнала Антон Долин обсудил важные векторы развития и кардинальные изменения в индустрии кино этого периода.
Серия круглых столов с журналом «Искусство кино» предваряет программу, которая пройдет на ГЭС-2 и будет посвящена постсоветскому кинематографу.
Гостями дискуссии выступили продюсер Александр Роднянский, киновед Елена Стишова и режиссер Бакур Бакурадзе. Вместе с ними главный редактор журнала Антон Долин обсудил важные векторы развития и кардинальные изменения в индустрии кино этого периода.
Серия круглых столов с журналом «Искусство кино» предваряет программу, которая пройдет на ГЭС-2 и будет посвящена постсоветскому кинематографу.
YouTube
Нулевые: Звягинцев, «Ночной дозор» и Кинотавр. Обсуждают: Долин, Роднянский, Стишова, Бакурадзе
Заключительный круглый стол охватывает период «нулевых» в истории киноиндустрии России. Продюсер Александр Роднянский, режиссер Бакур Бакурадзе, киновед Елена Стишова и главный редактор «Искусства кино» Антон Долин рассматривают феномен востребованности таких…
Привет! Это куратор танцевальных программ фонда V–A–C Ольга Цветкова. Сегодня мы поговорим о культовом хореографе Жером Беле, постоянно опережающим время своей чувствительностью, интуицией и дерзким почерком художника, знающего и отстаивающего свое искусство. В его старых работах юмор часто переплетается с философией, а новые проекты продолжают заражать своим образом мышления критически мыслящих хореографов. Еще задолго до пандемии, обеспокоенный экологической повесткой Жером одним из первых перестает летать на самолетах, набирает перформеров и хореографов для своих проектов в разных странах на своей странице в фейсбуке, а также первым начинает репетировать по скайпу.
Его последняя работа, о которой мы поговорим, была поставлена для танцовщицы и педагога Элизабет Шварц, другая версия работы одновременно создается и репетируется по скайпу с Катрин Галант , нью-йоркской танцовщицей, историком и специалистом по Айседоре Дункан. Работа опирается на знаменитое автобиографическое произведение Айседоры «Моя жизнь». В нем рассказывается о женщине, которая была феминисткой, дарвинисткой, коммунисткой и защитницей свободной любви. Айседора берет и переносит на сцену ту спонтанность, естественность и свободу, которые она выстраивала в жизни. Она предлагает новую идею танца, которая опирается на изобретение, импровизацию и гармонию тела и духа. В результате, каждый хореограф после нее должен будет определить свой личный «язык».
Жером Бель обнаруживает под романтическим образом Айседоры Дункан дальновидного хореографа, которая, благодаря своей большой свободе самовыражения, становится предтечей современного танца. Смешивая дискурсивные и чувственные стили, диалоги участников и танцевальные соло, спектакль оживляет память о свободном танце. Учение Айседоры Дункан, возобновившееся в этой работе, позволяет утверждать актуальную природу ее критического потенциала.
Сокращенный перевод текста на видео: Айседора Дункан родилась в 1877 в Сан-Франциско. В это время, в конце 19 века, Древняя Греция была очень популярна в художественных и интеллектуальных кругах Америки. Классическая греческая эпоха — это самое сильное вдохновение Айседоры. Ее вдохновляют образы на греческих вазах, которые она использует для создания своих движений. Элизабет сейчас вам покажет какие-то из этих движений.
Его последняя работа, о которой мы поговорим, была поставлена для танцовщицы и педагога Элизабет Шварц, другая версия работы одновременно создается и репетируется по скайпу с Катрин Галант , нью-йоркской танцовщицей, историком и специалистом по Айседоре Дункан. Работа опирается на знаменитое автобиографическое произведение Айседоры «Моя жизнь». В нем рассказывается о женщине, которая была феминисткой, дарвинисткой, коммунисткой и защитницей свободной любви. Айседора берет и переносит на сцену ту спонтанность, естественность и свободу, которые она выстраивала в жизни. Она предлагает новую идею танца, которая опирается на изобретение, импровизацию и гармонию тела и духа. В результате, каждый хореограф после нее должен будет определить свой личный «язык».
Жером Бель обнаруживает под романтическим образом Айседоры Дункан дальновидного хореографа, которая, благодаря своей большой свободе самовыражения, становится предтечей современного танца. Смешивая дискурсивные и чувственные стили, диалоги участников и танцевальные соло, спектакль оживляет память о свободном танце. Учение Айседоры Дункан, возобновившееся в этой работе, позволяет утверждать актуальную природу ее критического потенциала.
Сокращенный перевод текста на видео: Айседора Дункан родилась в 1877 в Сан-Франциско. В это время, в конце 19 века, Древняя Греция была очень популярна в художественных и интеллектуальных кругах Америки. Классическая греческая эпоха — это самое сильное вдохновение Айседоры. Ее вдохновляют образы на греческих вазах, которые она использует для создания своих движений. Элизабет сейчас вам покажет какие-то из этих движений.
YouTube
Isadora Duncan di Jérôme Bel - Extrait
Jérôme Bel arriva a Rovereto (Auditorium Melotti) per un evento speciale all’interno della stagione InDanza. Con la coreografia ideata per Elizabeth Schwartz, il coreografo prosegue il suo progetto pluriennale sui ritratti di ballerini celebri. Protagonista…
В феврале 2019 года ясеневская группа «Лаборатории событий» в рамках программы «Расширение пространства. Из центра» совершила просветительский культ-бросок в поисках новых знаковых мест в Битцевском лесу.
Во время остановок возле древнего дуба, родника и места моржевания житель района Владимир рассказывает о культурных артефактах, как созданных им лично, так и подготовленных специально местными мастерами.
Публикуем первое из двух видео, где Владимир комментирует картину-мандалу Марианы Арап около старого дуба.
Во время остановок возле древнего дуба, родника и места моржевания житель района Владимир рассказывает о культурных артефактах, как созданных им лично, так и подготовленных специально местными мастерами.
Публикуем первое из двух видео, где Владимир комментирует картину-мандалу Марианы Арап около старого дуба.
YouTube
«Лаборатория событий»: Древо мироздания. Ясень
В конце февраля ясеневская группа «Лаборатории событий» совершила просветительский культ-бросок в поисках новых знаковых мест в Битцевском лесу.
Во время остановок возле древнего дуба, родника и места моржевания Владимир комментирует культурные артефакты…
Во время остановок возле древнего дуба, родника и места моржевания Владимир комментирует культурные артефакты…