ГЭС-2
32.1K subscribers
4.82K photos
295 videos
2.88K links
Режим работы: пн–вс 11:00–22:00
Телефон: +7(495)990-00-00
Сайт: https://ges-2.org/

Уникальная ссылка на запись в реестре Роскомнадзора: https://gosuslugi.ru/snet/67a0d2c7fe55de4ebf8a69c5
Download Telegram
​​29 октября ➔ Открывая ГЭС-2 ➔ Первая пресс-конференция
Seitō: In the Beginning, Woman Was the Sun — изданный Akuphone сборник современных японских исполнительниц, демонстрирующих преломления танцевальных и авангардных традиций в сегодняшней сцене.
Здесь можно услышать и фолк-дроун (Fuji-Yuki – Blood Moon), и психоделик-рок (Kuunatic – Dewbow), и даб-хаус (Mikado Koko – Fukagawa Bushi), и электроакустику (Miki Yui – Radicalv).

Название Seitō и обложка релиза отсылают к первому японскому феминистскому журналу, запущенному в 1911 году участницами местного «Общества синих чулок».
Подробнее о детективной истории журнала, его борьбе с цензурой, полицией и охранителями нравственности, можно прочитать здесь.
Forwarded from The Village
🎵Фонд V-A-C @vacfoundation нашёл способ оживить рынки и торговые центры: приглашённые туда музыканты не просто выступают, а устраивают перформансы вместе с торговцами и посетителями. Рассказываем, как и где это всё происходит, а также зачем нужны музыкальные весы и прочий шум в местах, куда люди просто пришли за покупками
Прекарня: новое опасное мучное. Подробнее на пресс-конференции «Открывая ГЭС-2» 29 октября.
Мне было видение, что в «ГЭС-2» откроются не только художественные студии со всем необходимым оборудованием для работы по металлу и по дереву, видеомонтажа, фотопечати, но и студии звукозаписи, репетиционный зал, а также прекарня.
Концертный вечер с Asa Chang & Junray и резидентами Радио Морфей может стать (кажется?) событием, ближе всего передающим, но не повторяющим атмосферу и звучание Геометрии настоящего.

«Несмотря на сложносочиненное переплетение струнных, таблы и электронного робота-исполнителя, синтезирующего и деконструирующего вокал, главными ассоциациями с музыкой Asa Chang & Junray кажутся прежде всего очарование, гармония, погружение — самые простые и сильные ощущения, позволяющие переживать музыку не только на аналитическом, но и чувственном уровне» — говорят организаторы Dasha Mamba и Кирилл Степанов, для которых концерт станет воплощением давней меломанской мечты.

Подробнее об уникальном характере и методе японского авангардного коллектива можно узнать из их интервью. Я побывал на подготовке к мероприятию и расспросил команду Радио Морфей о том, как будет устроен концертный вечер — смотрите наши истории в инстаграме.

#curatorweek
​​Подробный материал о том, какие экономические и социальные изменения привели к кризису не только музыкальной журналистики, но и индустрии в целом.
Музыканты и другие профессионалы рассказывают об обратной стороне работы больших лейблов и агентов, а также влиянии (не всегда положительном) актуальной социальной повестки на качество представленной в журналах, на фестивалях и радио музыки.

Отсюда можно узнать, почему всё чаще в изданиях появляются положительные обзоры и гостевые миксы от артистов, чьё присутствие там иногда вызывает недоумение, а также об эффекте инстаграм-диджеев.

Показательны комментарии Джеффа Миллса, продолжающего занимать развороты уважаемых изданий за старые заслуги, но стремящегося обличить «недостойных».

В дополнение к этому материалу можно посмотреть недавнюю дискуссию промоутеров и артистов о тех же вопросах.

#curatorweek
​​В конце октября на презентацию ГЭС-2 приедет главный архитектор этого пространства — Ренцо Пьяно.

Его фамилия на русский язык переводится несколькими способами. Вот некоторые из них:

чертёж
ровный
пианино
тихо
этаж

Рассказываем о ГЭС-2 при помощи этих слов:

— первые чертежи будущего общественного пространства Ренцо сделал в 2015 году;
— напротив здания расположится неровная поверхность — березовая роща. По словам итальянского архитектора, небольшой уклон создаст «новый горизонт для жителей города»;
— любителям клавишных: в ГЭС-2 будет два концертных фортепиано и одно пианино;
— акустикой в ГЭС-2 занимается команда, которая делала звук в Парижской филармонии. Уставшие от шума посетители смогут отдохнуть в специальной «тихой комнате»;
— у здания будет шесть этажей: два подземных, на каждом из которых будут расположены парковочные места; и 4 — надземных, где будут проходить перформансы, театральные постановки, концерты и все-все, о чем мы еще расскажем
На сигме вышло интервью с Ари Бенджамином Мейерсом:

ºб идее создания странствующей институции «Кунстхалле музыки»;
º различии между музыкальным сопровождением экспозиции и экспозицией музыки;
º выборе артистов для «Московских соло» и знакомстве с Антохой MC.

Музыкальные выступления и перформансы на московских рынках продолжатся до 15 сентября. Сегодня в 19:00 на Ленинградском рынке пройдет «Музыкальная переменка», подготовленная совместно с Антохой. Расписание других выступлений — на сайте проекта: https://expandingspace.ru/solo/
​​Наше издательство выпустило знаковую книгу Майкла Баксандалла «Живопись и опыт в Италии XV века: введение в социальную историю живописного стиля» (1972). В ней Баксандалл предлагает теоретическую модель для анализа изображений, которая учитывает социальные и исторические условия их создания.

Вместо попыток описать менталитет, мировоззрение и особенности культуры в целом, Баксандалл стремится понять, как повседневный опыт основных заказчиков и покровителей искусства — торговцев — и опыт других людей эпохи кватроченто определили пути развития живописи и видения в целом.

Уже в выходные, 14 и 15 сентября, эту и другие книги нашего издательства можно будет купить на ярмарке Rassvet Book Fair в пространстве InLiberty. Не забудьте пройти регистрацию на сайте.
​​Фонд V–A–C поддерживает идеи бережного отношения к окружающей среде и рационального использования природных ресурсов. Именно поэтому в рамках проекта по строительству ГЭС-2 мы приняли несколько экологических решений:

Мы используем дождевую воду и снег в хозяйственных целях

Для этого на ГЭС-2 задействована особая система фильтрации грунта и водонакопления. Мы также будем использовать дождевую воду в сливах туалетах — это снизит наше потребление воды более чем на 20%.

Мы поддерживаем использование возобновляемых источников энергии и стремимся к минимизации энергопотребления

В здании будут установлены электрические солнечные батареи и ветрогенераторы, которые обеспечат до 10% энергопотребления ГЭС-2.

Мы поддерживаем экологичные виды транспорта

В ГЭС-2 вы сможете не только припарковать электрокар, но и зарядить его: мы предусмотрели парковки для альтернативных видов транспорта. В ГЭС-2 также будут велопарковки для посетителей.

Мы (уже совсем скоро) посадим березовую рощу в самом центре города

Возле ГЭС-2 будет открытое зеленое пространство, в котором будет расти несколько сотен берез.

Подробнее о будущем культурном пространстве — на пресс-конференции «Открывая ГЭС-2».
​​«Открывая ГЭС-2»

Маленький волшебный фонарь в нашем офисе.
​​Уже сегодня в 16:00 (UTC+03) на леднике Джанкуат в Республике Кабардино-Балкария на 3200 метров над уровнем моря Инженер Земли сыграет DJ-сет с прямой трансляцией, которую можно будет увидеть и услышать и на нашей странице VK.
Павел Амиров, он же Инженер Земли , резидент 5/8: радио, автор подкаста про экспериментальные электронные сцены разных уголков земли, географ-гляциолог (гляциология — раздел наук о земле, объектом исследования которого являются природные льды, а в частности, ледники), выпускник географического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.

Почему проводится эта трансляция, рассказывает сам Павел:
«С каждым годом, месяцем и днём внимание музыкального комьюнити всё дальше вырывается за рамки треугольника Нью-Йорк — Лондон — Берлин. Крупные и известные лейблы уже давно стали прерогативой не только Западной Европы и Северной Америки, а самодостаточные музыкальные сцены есть в любом уголке России в частности и Мира в целом. Сет на леднике, окружённого лишь горными хребтами — это эссенция истории про децентрализацию музыки, отражение стирания рамок в выборе обусловленной дислокации музыкального события. Да и сам ледник Джанкуат, подобно музыке, не признаёт политических границ и может себе позволить располагаться на территории двух государств — России и Грузии.

Следствием глобальной децентрализации оказывается локальность. Музыка, несмотря на декларацию собственной абстрактности — явление всецело контекстуальное. И любая сцена, будь то техно в Берлине, дарк-диско в Мехико или нойз в Джогьякарте, не могла быть сформирована вне своего контекста: традиционного, социального, экономического. Более того, всё сильнее нивелируется стремление выйти за рамки этого контекста в пространную сферу «глобального».
Трансляция на леднике — это иллюстрация сформированной той самой локальностью пропасти между живым, присутствующим зрителем события и вне-местным наблюдателем, переживающим действо лишь через всемирную сеть.
Также и в музыкальном плане сет станет отражением контекста, личным переживанием раскинутых под ногами масс растресканного льда, выраженным через нойз, эмбиент, лефтфилд, экспериментальную электронику и пост-индастриал».
Прямо сейчас — ледник Джанкуат. Трансляция DJ-сета Инженера Земли

https://vk.com/vac_foundation?w=wall-145827737_1048
На сигме вышла рецензия на книгу Катрин Малабу «Что нам делать с нашем мозгом?»

Олег Горянов: 
¡ описывает, как нейронаука достигла текущего доминирующего положения;
¡ приводит объяснение основных тезисов и теоретических методов Малабу;
¡ не отвечает на заглавный вопрос книги.
Forwarded from PhilosophyToday
Какие интереные книжки ВАК издает: "На примере работ Майкла Блама, группы The Yes Men, Валида Раада и других художников американский историк искусства Керри Лэмберт-Битти делает вывод о том, что полувыдуманные нарративы помогают нам ориентироваться в современном мире постправды". Согласны. Хватит думать, пора придумывать! И еще надо бы убедиться, является ли автор этой книги сам не парафикцией? (нет, конечно. См. Lambert-Beatty C. Make-Believe: Parafiction and Plausibility // October, No 129, Summer 2009).
Наше издательство готовит перевод книги гонконгского философа Юка Хуэйя «Рекурсивность и контингентность» — «трактата по кибернетике» о технических системах и угрозах, связанных с западноевропейским пониманием техники.

Делимся интервью с Юком на сигме, в котором он говорит о необходимости развития концепции техноразнообразия, рассказывает об опасных последствиях кибернетического мышления и приводит объяснения важных для него терминов.

Также на сигме уже есть фрагмент введения к книге Юка, в котором можно найти более подробное изложение идей из интервью и описание теоретических источников его работы.
​​Понедельник завершается ту́пиком — чудесной морской птицей с хорошим чувством юмора, которая вот-вот покинет Исландские птичьи базары, чтобы отправиться в путешествие по холодным водам Атлантического океана.

У этой птицы есть несколько имен:

® Первые орнитологи, которые обнаружили птицу, назвали ее Fratercula arctica (с латинского: «арктический монашек»), из-за внешнего сходства с монахом в рясе.

å Русское имя происходит от слова «тупой», но это нисколько не связано с умственными способностями птиц, а скорее описывает массивный клюв округлой формы.

ѓ На английском языке — puffin (толстячок). Птицу так назвали по причине ее неуклюжего вида на суше.

Сами тупики своих форм нисколько не стесняются. Вокруг их тел не сформирована эстетика угнетения, они чувствуют себя абсолютно комфортно. Понимая это и уважая менее привилегированные виды существ, которые постоянно испытывают на себе оценивающие взгляды, тупики поют о личном опыте: о друзьях и семье, любовниках и бывших.

Но в песнях тупика есть место и общевидовым мотивам горя и счастья, ужаса и красоты, любви и разлуки. Вновь и вновь. Час за часом. Об одном и том же. Не повторяясь.

В течение недели мы будем рассказывать о творчестве и жизни тупиков — этих жизнерадостных и меланхоличных, вдумчивых и немного безумных птиц.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM