ГЭС-2
32K subscribers
4.81K photos
293 videos
2.88K links
Режим работы: пн–вс 11:00–22:00
Телефон: +7(495)990-00-00
Сайт: https://ges-2.org/

Уникальная ссылка на запись в реестре Роскомнадзора: https://gosuslugi.ru/snet/67a0d2c7fe55de4ebf8a69c5
Download Telegram
​​«Мозг — это произведение, и мы этого не знаем».

Мы перевели и издали знаковую для современной философии и политической теории работу Катрин Малабу «Что нам делать с нашим мозгом?». В книге рассматривается идея пластичности мозга — способности к постоянной трансформации под воздействием опыта, образования или среды на протяжении всей жизни. Такой взгляд отличается от установившегося представления о мозге как о жесткой системе контроля, открывает горизонт нового философского, экономического и политического мышления и расширяет зону ответственности: когда мы знаем, что сами делаем свой мозг, что нам с ним делать?

Познакомиться с важными для Малабу терминами и идеями можно в интервью для Т&P. А приобрести книгу — на принт-маркете «Вкус бумаги», который пройдет в «Гараже» 24–26 мая.
​​Нельзя все переводить на материальное, на деньги,
И я с этим согласен полностью.
У человека должна быть жизнь еще и духовная,
Чтобы он получал адреналин, драйв.
Да, от этого, что видит серьезное,
То есть, что это должно восхищать.
Меня восхищает эта придумка –
Как придумано, как все сделано.
Не знаю, что получится, что не получится,
Народ сейчас мало ходит в музеи.
Когда не было вот этого интернета,
Все хотелось увидеть, все хотелось пощупать.

На syg.ma вышел большой материал, посвященный ГЭС-2 Опере. В роли рассказчиков: режиссер спектакля Всеволод Лисовский, автор либретто Андрей Родионов и наш куратор Ольга Стеблева.
Бонус: фрагмент либретто, основанный на интервью с одним из работников электростанции.
25 мая в палаццо Zattere в Венеции пройдет первое событие публичной программы проекта «Время, вперед!»

В то время как название проекта говорит об ускорении времени и отсылает к идее постоянного прогресса, то программа работает (в том числе) с идеями диаметрально противоположными. Участвовать в публичной программе значит прекратить гонку, найти свой темп, замедлиться, взять паузу и даже научиться останавливаться.

Мы не считаем начало за упокой чем-то зазорным и в первую встречу из цикла Death Café ‘Winterreise’ поговорим о меланхолии. Модератором встречи станет Диего Маркон. Художник исследует, как люди переходят из одного эмоционального состояния в другое, переживают травматический опыт, чувства грусти и ностальгии.

Крайне рекомендуем посмотреть примеры его работ на официальном сайте (например, эти)
послушать МультиМелодии, составленные из звуков сериала о Дональде Даке
и изучить личный инстаграм, в котором Маркон нерегулярно ведет рубрику о постепенном уничтожении сладостей.
​​В журнале журнале Коммерсантъ Weekend вышел обзор Игоря Гулина на сборник эссе и писем Луи Альтюссера.

Эту и другие новинки нашего издательства можно найти на Garage Art Book Fair, которая стартует в эту пятницу.
​​Со 2 июня по воскресеньям в 12:00 в библиотеке им. Н. А. Некрасова одновременно начнут работу две мастерские:

👩) для мам и других женщин с мигрантским опытом, которые хотели бы провести время в спокойной обстановке, пообщаться и получить полезные знания о городе;
🧒) для их детей;

На первой встрече участницы женской мастерской смогут обсудить, с какими трудностями приходится сталкиваться в городе и как с ними справляться.
Мы также приглашаем поговорить о том, каким могло бы быть идеальное место досуга для мам с детьми.
Мамы могут предложить собственные темы для обсуждения, во время которых дети будут заняты в своих мастерских. Там они будут учиться говорить друг с другом и с окружающим миром, много двигаться, играть и развивать воображение.

На мастерской для детей участники будут:
придумывать истории про себя и мир вокруг;
рисовать самые непривычные сюжеты, например, звуки;
танцевать и делать упражнения на доверие и контакт с окружающими.

По итогам мастерской участники соберут придуманные и нарисованные истории в небольшой журнал, который будет издан и представлен на фестивале в конце августа в парке Фили.

Рекомендуемый возраст участников: 9–12 лет

Ведущими женских мастерских станут Лиза Иванова и Женя Иванова. Лиза — поэт и общественная активистка, Женя — тоже активистка и профессиональный педагог.
Ведущие мастерской для детей: Ольга Коршакова, Наташа Джола, Виолетта Постнова и Ася Ашман.

Для участия в женской мастерской пишите на почту embassy@v-a-c.ru или сообщение/whatsapp +79266725706

Для участия в мастерской для детей пишите на почту embassy@v-a-c.ru или сообщение/whatsapp +79262806982

Место: Библиотека им. Некрасова
Бауманская ул., 58/25, стр. 14
Время: 12:00
Продолжительность встречи: 1,5 часа
Первая встреча 2 июня
Участие бесплатно (как для детей, так и для женщин)
ГЭС-2 pinned «​​Со 2 июня по воскресеньям в 12:00 в библиотеке им. Н. А. Некрасова одновременно начнут работу две мастерские: 👩) для мам и других женщин с мигрантским опытом, которые хотели бы провести время в спокойной обстановке, пообщаться и получить полезные знания…»
Соскучились по звездной акционистске 2000х Лене Ковылиной? Вот и мы тоже последний раз видели ее в деле много-много лет назад, когда V-a-c Foundation делал свою первую крупную международную выставку «Модерникон» в Турине в конце 2000х. Лена организовала в качестве проекта вечерний ужин с патронами, функционерами и коллекционерами. По сценарию в какой-то момент официанты подожгли скатерть и всю буржуазную кульутры в лице собравшихся. Участники, конечно, были предупреждены о сценарии и в нужную минуту мирно отодвинулись в сторонку. Да, потом были проекты для петербургской манифесты про равенство и стояние на табуретках. Хотя огня в них было не больше, чем в туринском театральном представлении. И вот несколько лет назад Ковылина обратилась к темам, к которым и мы в лице «Чернозёма и Звезд» неравнодушны. Ниже описание её нового проекта и инвестиционного продложения к нему на 40-70.000.000 рублей:

«Приглашаем к сотрудничеству бизнес ангела для поддержки проекта "Ноосвязь" - проекта производства биоэлектронных лекарств нового поколения, ноу-хау российских ученых. В основе лежит запатентованное изобретение руководителя независимой Красноярской лаборатории Ноосвязь (Инны Яковлевой). Более двадцати лет работы лаборатории, продолжили засекреченные в Советском Союзе исследования влияния звуковых волн и визуальной информации на состояние человека. Межклеточная связь в организме человека осуществляется через электрические импульсы. Воздействуя на эти импульсы с помощью аудио – визуальных кодов можно изменить клеточный обмен в сторону нормы, улучшив таким образом здоровье абонента. Особенно эффективным будет создание Виртуальной Реальности с использованием наших разработок. Информация в виртуальной реальности проникает глубоко в подсознание и целительный эффект становится особенно ярко выраженным. Сочетание убедительного комплекса ощущений реальности компьютерного синтеза свойств и реакций виртуальной реальности с аудиовизуальными кодами эталонных состояний здоровья практически мгновенно изменит рисунок элементарных частиц организма реципиента. В нашем проекте мы предлагаем абсолютно новую сферу применения технологии Виртуальной Реальности. Мы единственные, кто готов объединить две передовые высокотехнологичные сферы - самые последние достижения квантовой медицины и ВР одной эффективной методике и уникальном продукте.

Количество разработанных нашей лабораторией программ, направленных на улучшение состояния здоровья человека, излечивающих от различных заболеваний, приближается к тысячи. Наш подход - прямая альтернатива фармацевтическим компаниям, предлагающим не излечение, а новые формы зависимости от химическим препаратов. Применение акустических и визуальных лекарств на основе АВ избавит человечество от хронических заболеваний без каких-либо побочных эффектов. Наши разработки намного лет опережают проект дочерней компании Google Galvani Bioelectronics, заявившей в этом году о создании биоэлектронных имплантов. Это путь, который наши авторы отвергли еще 15 лет назад. Имплант сформирует зависимость организма и будет нуждаться в постоянном обновлении. Человек, прибегнувший к такому средству, окажется навечно в финансовой ловушке и страхе, что его отключат».
и еще про книги:
​​i61 угадывает книги Арватова, Бухло и Бонами за 10 секунд.
На AD вышел материал о «ГЭС-2 Опере», но, на самом деле, не только о ней. Помимо краткой информации об опере, в статье можно найти впечатляющие фотографии фасада и интерьеров Лабораторного корпуса МЭИ, рендеринг будущего культурного пространства на Болотной набережной и эскиз декораций спектакля.
Представляем рассказ в двух частях об авторах «ГЭС-2 Оперы»:

Ч. 1
Композитор и режиссер

Дмитрий Власик

Композитор, исполнитель, автор звуковых перформансов, музыки к театральным проектам. Солист Московской филармонии и участник Московского ансамбля современной музыки. Автор музыки к спектаклям Андрея Стадникова, Елены Греминой, Дмитрия Волкострелова, Кирилла Серебренникова, Марата Гацалова.

Что делать: посмотрите видео с воркшопа по современной музыке для ударных, где Власик рассказывает как прокладывал «тропинку» от драмсета к мультиперкуссии через маримбу и исполняет этюд для стрижа

Всеволод Лисовский

Сценарист и режиссер. Основатель проекта Трансформатор.doc — экспериментальной площадки Театра.doc. Лауреат премии «Золотая маска» за спектакль «Акын-опера» (2012), авторами и исполнителями которого стали непрофессиональные актеры из Таджикистана и Узбекистана. Среди недавних работ: 48-часовой спектакль-экспедиция «Сквозь/Скольжение по возможностям».

Что делать: советуем прочесть интервью Кольте, где режиссер описывает путь «варвара» к театру и отношения с актерами и институциями. 
А еще весь SMM до сих пор нервно вспоминает, как во время кураторской театральной недели Лисовский постил в наш инстаграм ростовских сазанов.

Что делать 26 мая в 20:00: смотрите онлайн-трансляцию «ГЭС-2 Оперы» по ссылке
​​Мы постим тизер онлайн-трансляции и советуем поставить оповещения на 20:00, если не хотите пропустить последний показ «ГЭС-2 Оперы».
«ГЭС-2 Опера» успешно состоялась. По горячим следам участников и зрителей предлагаем материал syg.ma: https://syg.ma/@sygma/olgha-shirokostup-issliedovaniie-kak-iskuplieniie-prozhivaniie-zamorazhivaniie.
Художник и куратор Ольга Широкоступ прочла либретто «ГЭС-2 Оперы» и представляет свою интерпретацию текста и постановки в целом.
​​«Есть в здании и лифт-патерностер, вернее, два лифта, один идет вверх, второй — вниз, они ездят фактически по кругу. Лисовский закрыл правую шахту плакатами с правилами ремонта оборудования, написанными где готическим шрифтом, где восточной вязью — и получилось, что лифт все время едет вверх. Подобного эффекта не удалось добиться даже великому Кристофу Марталеру, любовно использующему в своих спектаклях урбанистический хлам, в том числе застревающие лифты».

В издании Коммерсантъ вышел обзор Аллы Шендеровой на «ГЭС-2 Оперу».
​​C трепетом вспоминаем «ГЭС-2 Оперу» и подробнее рассказываем о лифтах, которые движутся непрерывно и не ждут, пока в них зайдут. Они стали не только частью декораций, но и важным образом «ГЭС-2 Оперы». 

Патерностерами — от латинского paternoster — еще задолго до изобретения лифтов называли молитвенные четки, и дословный перевод с латинского отсылает к словам католической молитвы «Отче наш». Лифты действительно внешне похожи на четки: кабины патерностера напоминают узлы или бусины, которые идут друг за другом и поднимаются по одной шахте, а опускаются в соседней.  
Так как подъемник оказался не самым безопасным (смертельно опасным) и неприспособленным для передвижения людей с инвалидностью, патерностеры прекратили использовать. В России остался всего один функционирующий патерностер — в Министерстве сельского хозяйства.

«ГЭС-2 Опера» не была первым художественным проектом, в котором задействовали патерностер. Предлагаем посмотреть пример иного использования лифта — в музыкальном представлении группы Atonor, которая специализируется на выступлениях в местах для этого не предназначенных. 
Также можно вновь взглянуть на прекрасную «Бастилию» МЭИ в материале AD.
​​«Генеральная репетиция» вошла в шорт-лист премии «Инновация» в номинации «Проект года». Поздравляем всех, кто участвовал в работе над проектом!
Посмотреть состав других шорт-листов можно по ссылке.
​​Делимся важными новостями V–A–C press:

🎉Книга Карена Саркисова и Марии Крамар «Опыты нечеловеческого гостеприимства: Антология» вошла в шортлист Инновации в номинации «Книга года»!

🎉Сразу две книги нашего издательства стали лауреатами премии «Жар-книга»: Луи Альтюссер «Об искусстве» и «Текущее состояние художественной критики» с материалами круглого стола, организованного редакцией журнала October в Нью-Йорке в 2001 году.

🎉Ну и гран-при этой же премии взял Кирилл Глущенко с книгой «Венец», которую мы также издавали.

Всех поздравляем!
​​«Африканцы, испытавшие на себе плен, похищение, увечья и рабство, как раз и были первыми по-настоящему современными людьми».

Артгид в сотрудничестве с V–A–C уже несколько лет ведет рубрику Теория.

Не так давно в её рамках вышел перевод важной статьи Кодво Эшуна об афрофутуризме — художественном и философском направлении, которое одновременно работает с исторической спецификой черной культуры, представляет альтернативное видение африканского будущего и оказывает значительное влияние на современность.

Из текста можно узнать не только об афрофутуризме в литературе и визуальных медиа. Важную роль в развитии и распространении африканской культуры по мнению Эшуна играют и музыканты. Предлагаем послушать прямо сейчас или включить в плейлист «Посмотреть позже» треки детроитских техно-продюсеров Хуана Аткинса и Деррика Мэя, запись выступления Sun Ra Arkestra, и Earth, Wind, and Fire — September.

Советуем не откладывать чтение, если интересуетесь исследованиями будущего, любите африканское искусство и хоть раз кричали в экран «ваканда навеки!»

А ещё делимся ссылкой на фильм Последний Ангел Истории, который Эшун охарактеризовал как наиболее подробное и детальное изложение идей афрофутуризма.
​​«Название проекта отсылает к части нашего кураторского высказывания о том, что время слоганов, манифестов и призывов ушло».

В рамках нашего виртуального сопровождения проекта «Время, вперед!» делимся интервью Марии Крамар Артгиду.

Рекомендуем к прочтению, если хотите из первых уст узнать об опыте коллективного кураторства; как V–A–C работает над тем, чтобы стать доступным и понятным; и за что критикуют сам формат биеннале.
Ханан Тукан о палестинском музее, открытом в 2016м году в Бирзейте:

«Как относиться к музею, представляющему народ не только не существующий на общепринятых картах, но и находящийся под угрозой уничтожения одним из самых жестоких военных комплексов в мире? Какова сейчас (и какой может быть) роль музея в агрессивном колониальном контексте, созданном двойственными усилиями империализма и капитализма? Кого представляет музей в этом контексте? И что он может и должен сказать разбросанной по миру нации, когда сам географически расположен на территории фиктивного государства, у которого на данный момент нет никаких реальных перспектив получить контроль над своей землей, водами и воздушным пространством по международным дипломатическим каналам?

Четыре взаимосвязанных феномена — ключ к пониманию этих вопросов, возникших в связи с недавним открытием Палестинского музея в университетском городе Бирзейт на Западном берегу реки Иордан, на холме, с которого открывается изумительный вид на фермы, ступенчатые склоны и Средиземное море. Первый — это излишне запутанный, бюрократический, обманчивый характер мирных переговоров в Осло и новый виток колонизации, который они запустили в 1993 году. Трудность жизни в "постколониальной колонии" обусловлена парадоксом существования в государстве без суверенитета, коим являются Западный берег и сектор Газа, под прикрытием дипломатического процесса, должного привести к сосуществованию двух государств. При таком режиме Палестинская национальная администрация (ПНА), сформированная в результате непопулярного ныне Соглашения в Осло 1994 года, так и не смогла добиться независимости для себя и палестинского народа, который она "представляет". Скорее она стала проводником израильской оккупации, призванным следить за порядком, подавлять несогласие палестинцев в интересах Израиля с помощью собственных военных и разведывательных сил, помогать в проведении израильской колониальной стратегии территориального разделения и экономического контроля. В то же самое время, несмотря на все возрастающую непопулярность, ПНА продолжает вести себя на интернациональной дипломатической арене как международно признанный представитель своего государства. Эта роль требует от ПНА участия в культурной дипломатии и действий по формированию спущенного сверху образа палестинцев, чтобы представить их как мирных современных граждан, живущих в пределах границ 1967 года, — эти процессы являются ключевыми для понимания того, почему Палестинский музей с самого основания вынужден думать о том, как представить историю палестинского народа за пределами дипломатически санкционированного, но при этом исчерпавшего себя принципа сосуществования двух государств» (текст целиком в новой публикации в блоге Центра Экспериментальной Музеологии).