Нашу виртуальную кинопрограмму завершает двадцатичетырехчасовое видео. В сети можно найти только отрывок работы, просмотр которого мы рекомендуем отложить до 12:04.
Часы (The Clock, 2010)
Работа Кристиана Марклея — это монтаж более тысячи кадров c отсчетом времени из разных кинофильмов. Отрывки и фрагменты с настенными и наручными часами, секундомерами, цифровыми табло, и даже ситуации, так или иначе связанные с отсчетом или упоминанием времени. К каждому показу видео синхронизируют с местным часовым поясом и показывают в режиме реального времени. И если наблюдать за обычными часами в течение суток практически невозможно, то здесь магия кино превращает наблюдение за течением времени в увлекательный процесс.
Рекомендуем, если: хотите пронаблюдать, как из жизни ускользают целые сутки.
Время: 1440 минуты
Синхронизация времени
Благодарим Кирилла Адибекова за сокурирование виртуальной кинопрограммы, приуроченной к открытию проекта «Время, вперед!» в Венеции.
Часы (The Clock, 2010)
Работа Кристиана Марклея — это монтаж более тысячи кадров c отсчетом времени из разных кинофильмов. Отрывки и фрагменты с настенными и наручными часами, секундомерами, цифровыми табло, и даже ситуации, так или иначе связанные с отсчетом или упоминанием времени. К каждому показу видео синхронизируют с местным часовым поясом и показывают в режиме реального времени. И если наблюдать за обычными часами в течение суток практически невозможно, то здесь магия кино превращает наблюдение за течением времени в увлекательный процесс.
Рекомендуем, если: хотите пронаблюдать, как из жизни ускользают целые сутки.
Время: 1440 минуты
Синхронизация времени
Благодарим Кирилла Адибекова за сокурирование виртуальной кинопрограммы, приуроченной к открытию проекта «Время, вперед!» в Венеции.
Сколько новых работ было сделано для проекта «Время, вперёд!»? Как художники ощущают и понимают время в ХХI веке?
В 16-00 в нашем инстаграме пройдет трансляция экскурсии с сокуратором проекта «Время, вперёд!» Марией Крамар.
В 16-00 в нашем инстаграме пройдет трансляция экскурсии с сокуратором проекта «Время, вперёд!» Марией Крамар.
Строительный занавес на два дня станет театральным: 25 и 26 мая в Лабораторном корпусе Московского энергетического института пройдёт «ГЭС-2 Опера».
«ГЭС-2 Опера» станет первым театральным проектом фонда V–A–C в России. Авторы — режиссер Всеволод Лисовский, композитор Дмитрий Власик, художница Ирина Корина и поэт Андрей Родионов — представят спектакль об истории бывшей электростанции ГЭС-2 на Болотной набережной, здание которой совсем скоро станет культурным городским пространством.
Вплоть до дня премьеры мы будем делиться материалами об авторах и героях «ГЭС-2 Оперы».
«ГЭС-2 Опера» станет первым театральным проектом фонда V–A–C в России. Авторы — режиссер Всеволод Лисовский, композитор Дмитрий Власик, художница Ирина Корина и поэт Андрей Родионов — представят спектакль об истории бывшей электростанции ГЭС-2 на Болотной набережной, здание которой совсем скоро станет культурным городским пространством.
Вплоть до дня премьеры мы будем делиться материалами об авторах и героях «ГЭС-2 Оперы».
25 и 26 мая жители района Лефортово и студенты МЭИ увидят «ГЭС-2 Оперу». Подробнее узнать о героях, сюжете и судьбе спектакля можно благодаря новому спецпроекту the Village.
The Village
9 причин попасть на оперу об электростанции
Что нужно знать о новом театральном проекте фонда V–A–C
Первое собрание «Лаборатории событий» уже 19 мая в 15:00 в SMART-библиотеке имени Анны Ахматовой.
Приглашаем принять участие всех, кто хочет познакомиться с историей и теорией современной культуры и заинтересован в активном взаимодействии с территорией своего района, его памятью и актуальными проблемами.
На первой же встрече предвкушаем обсуждение важного сюжета из истории Крылатского и интригующей дискуссии о том, как мы могли бы его обыграть.
Ждем всех!
Приглашаем принять участие всех, кто хочет познакомиться с историей и теорией современной культуры и заинтересован в активном взаимодействии с территорией своего района, его памятью и актуальными проблемами.
На первой же встрече предвкушаем обсуждение важного сюжета из истории Крылатского и интригующей дискуссии о том, как мы могли бы его обыграть.
Ждем всех!
«a. time — переживание тревоги на детских качелях, предваряющее исследование звука во времени, звука как меры события».
Автором нового микса для нашего саундклауда стал московский продюсер и один из кураторов Радио Морфей — Кирилл Степанов Rites of Passage. Его живые выступления можно было услышать на фестивалях Рихтерфест и недавно состоявшемся Urvakan Fetival. А завтра в 17:00 он выступит на TEST FM в Рихтере.
Автором нового микса для нашего саундклауда стал московский продюсер и один из кураторов Радио Морфей — Кирилл Степанов Rites of Passage. Его живые выступления можно было услышать на фестивалях Рихтерфест и недавно состоявшемся Urvakan Fetival. А завтра в 17:00 он выступит на TEST FM в Рихтере.
SoundCloud
Hear the world’s sounds
Explore the largest community of artists, bands, podcasters and creators of music & audio
«Мозг — это произведение, и мы этого не знаем».
Мы перевели и издали знаковую для современной философии и политической теории работу Катрин Малабу «Что нам делать с нашим мозгом?». В книге рассматривается идея пластичности мозга — способности к постоянной трансформации под воздействием опыта, образования или среды на протяжении всей жизни. Такой взгляд отличается от установившегося представления о мозге как о жесткой системе контроля, открывает горизонт нового философского, экономического и политического мышления и расширяет зону ответственности: когда мы знаем, что сами делаем свой мозг, что нам с ним делать?
Познакомиться с важными для Малабу терминами и идеями можно в интервью для Т&P. А приобрести книгу — на принт-маркете «Вкус бумаги», который пройдет в «Гараже» 24–26 мая.
Мы перевели и издали знаковую для современной философии и политической теории работу Катрин Малабу «Что нам делать с нашим мозгом?». В книге рассматривается идея пластичности мозга — способности к постоянной трансформации под воздействием опыта, образования или среды на протяжении всей жизни. Такой взгляд отличается от установившегося представления о мозге как о жесткой системе контроля, открывает горизонт нового философского, экономического и политического мышления и расширяет зону ответственности: когда мы знаем, что сами делаем свой мозг, что нам с ним делать?
Познакомиться с важными для Малабу терминами и идеями можно в интервью для Т&P. А приобрести книгу — на принт-маркете «Вкус бумаги», который пройдет в «Гараже» 24–26 мая.
Нельзя все переводить на материальное, на деньги,
И я с этим согласен полностью.
У человека должна быть жизнь еще и духовная,
Чтобы он получал адреналин, драйв.
Да, от этого, что видит серьезное,
То есть, что это должно восхищать.
Меня восхищает эта придумка –
Как придумано, как все сделано.
Не знаю, что получится, что не получится,
Народ сейчас мало ходит в музеи.
Когда не было вот этого интернета,
Все хотелось увидеть, все хотелось пощупать.
На syg.ma вышел большой материал, посвященный ГЭС-2 Опере. В роли рассказчиков: режиссер спектакля Всеволод Лисовский, автор либретто Андрей Родионов и наш куратор Ольга Стеблева.
Бонус: фрагмент либретто, основанный на интервью с одним из работников электростанции.
И я с этим согласен полностью.
У человека должна быть жизнь еще и духовная,
Чтобы он получал адреналин, драйв.
Да, от этого, что видит серьезное,
То есть, что это должно восхищать.
Меня восхищает эта придумка –
Как придумано, как все сделано.
Не знаю, что получится, что не получится,
Народ сейчас мало ходит в музеи.
Когда не было вот этого интернета,
Все хотелось увидеть, все хотелось пощупать.
На syg.ma вышел большой материал, посвященный ГЭС-2 Опере. В роли рассказчиков: режиссер спектакля Всеволод Лисовский, автор либретто Андрей Родионов и наш куратор Ольга Стеблева.
Бонус: фрагмент либретто, основанный на интервью с одним из работников электростанции.
syg.ma
«Эра индустриальной цивилизации заканчивается»
О театральном проекте «ГЭС-2 Опера» – история, концепция, комментарии создателей, архивные фото и поэтическое свидетельство служащего электростанции, трансформируемой в культурный центр
25 мая в палаццо Zattere в Венеции пройдет первое событие публичной программы проекта «Время, вперед!»
В то время как название проекта говорит об ускорении времени и отсылает к идее постоянного прогресса, то программа работает (в том числе) с идеями диаметрально противоположными. Участвовать в публичной программе значит прекратить гонку, найти свой темп, замедлиться, взять паузу и даже научиться останавливаться.
Мы не считаем начало за упокой чем-то зазорным и в первую встречу из цикла Death Café ‘Winterreise’ поговорим о меланхолии. Модератором встречи станет Диего Маркон. Художник исследует, как люди переходят из одного эмоционального состояния в другое, переживают травматический опыт, чувства грусти и ностальгии.
Крайне рекомендуем посмотреть примеры его работ на официальном сайте (например, эти)
послушать МультиМелодии, составленные из звуков сериала о Дональде Даке
и изучить личный инстаграм, в котором Маркон нерегулярно ведет рубрику о постепенном уничтожении сладостей.
В то время как название проекта говорит об ускорении времени и отсылает к идее постоянного прогресса, то программа работает (в том числе) с идеями диаметрально противоположными. Участвовать в публичной программе значит прекратить гонку, найти свой темп, замедлиться, взять паузу и даже научиться останавливаться.
Мы не считаем начало за упокой чем-то зазорным и в первую встречу из цикла Death Café ‘Winterreise’ поговорим о меланхолии. Модератором встречи станет Диего Маркон. Художник исследует, как люди переходят из одного эмоционального состояния в другое, переживают травматический опыт, чувства грусти и ностальгии.
Крайне рекомендуем посмотреть примеры его работ на официальном сайте (например, эти)
послушать МультиМелодии, составленные из звуков сериала о Дональде Даке
и изучить личный инстаграм, в котором Маркон нерегулярно ведет рубрику о постепенном уничтожении сладостей.
Vimeo
INTERLUDE (introducing Dick the Stick) - Teaser
INTERLUDE (introducing Dick the Stick) - Video teaser Animation on paper, color, sound, 1' 50''
В журнале журнале Коммерсантъ Weekend вышел обзор Игоря Гулина на сборник эссе и писем Луи Альтюссера.
Эту и другие новинки нашего издательства можно найти на Garage Art Book Fair, которая стартует в эту пятницу.
Эту и другие новинки нашего издательства можно найти на Garage Art Book Fair, которая стартует в эту пятницу.
Со 2 июня по воскресеньям в 12:00 в библиотеке им. Н. А. Некрасова одновременно начнут работу две мастерские:
👩) для мам и других женщин с мигрантским опытом, которые хотели бы провести время в спокойной обстановке, пообщаться и получить полезные знания о городе;
🧒) для их детей;
На первой встрече участницы женской мастерской смогут обсудить, с какими трудностями приходится сталкиваться в городе и как с ними справляться.
Мы также приглашаем поговорить о том, каким могло бы быть идеальное место досуга для мам с детьми.
Мамы могут предложить собственные темы для обсуждения, во время которых дети будут заняты в своих мастерских. Там они будут учиться говорить друг с другом и с окружающим миром, много двигаться, играть и развивать воображение.
На мастерской для детей участники будут:
придумывать истории про себя и мир вокруг;
рисовать самые непривычные сюжеты, например, звуки;
танцевать и делать упражнения на доверие и контакт с окружающими.
По итогам мастерской участники соберут придуманные и нарисованные истории в небольшой журнал, который будет издан и представлен на фестивале в конце августа в парке Фили.
Рекомендуемый возраст участников: 9–12 лет
Ведущими женских мастерских станут Лиза Иванова и Женя Иванова. Лиза — поэт и общественная активистка, Женя — тоже активистка и профессиональный педагог.
Ведущие мастерской для детей: Ольга Коршакова, Наташа Джола, Виолетта Постнова и Ася Ашман.
Для участия в женской мастерской пишите на почту embassy@v-a-c.ru или сообщение/whatsapp +79266725706
Для участия в мастерской для детей пишите на почту embassy@v-a-c.ru или сообщение/whatsapp +79262806982
Место: Библиотека им. Некрасова
Бауманская ул., 58/25, стр. 14
Время: 12:00
Продолжительность встречи: 1,5 часа
Первая встреча 2 июня
Участие бесплатно (как для детей, так и для женщин)
👩) для мам и других женщин с мигрантским опытом, которые хотели бы провести время в спокойной обстановке, пообщаться и получить полезные знания о городе;
🧒) для их детей;
На первой встрече участницы женской мастерской смогут обсудить, с какими трудностями приходится сталкиваться в городе и как с ними справляться.
Мы также приглашаем поговорить о том, каким могло бы быть идеальное место досуга для мам с детьми.
Мамы могут предложить собственные темы для обсуждения, во время которых дети будут заняты в своих мастерских. Там они будут учиться говорить друг с другом и с окружающим миром, много двигаться, играть и развивать воображение.
На мастерской для детей участники будут:
придумывать истории про себя и мир вокруг;
рисовать самые непривычные сюжеты, например, звуки;
танцевать и делать упражнения на доверие и контакт с окружающими.
По итогам мастерской участники соберут придуманные и нарисованные истории в небольшой журнал, который будет издан и представлен на фестивале в конце августа в парке Фили.
Рекомендуемый возраст участников: 9–12 лет
Ведущими женских мастерских станут Лиза Иванова и Женя Иванова. Лиза — поэт и общественная активистка, Женя — тоже активистка и профессиональный педагог.
Ведущие мастерской для детей: Ольга Коршакова, Наташа Джола, Виолетта Постнова и Ася Ашман.
Для участия в женской мастерской пишите на почту embassy@v-a-c.ru или сообщение/whatsapp +79266725706
Для участия в мастерской для детей пишите на почту embassy@v-a-c.ru или сообщение/whatsapp +79262806982
Место: Библиотека им. Некрасова
Бауманская ул., 58/25, стр. 14
Время: 12:00
Продолжительность встречи: 1,5 часа
Первая встреча 2 июня
Участие бесплатно (как для детей, так и для женщин)
Forwarded from Чернозём и Звёзды
Соскучились по звездной акционистске 2000х Лене Ковылиной? Вот и мы тоже последний раз видели ее в деле много-много лет назад, когда V-a-c Foundation делал свою первую крупную международную выставку «Модерникон» в Турине в конце 2000х. Лена организовала в качестве проекта вечерний ужин с патронами, функционерами и коллекционерами. По сценарию в какой-то момент официанты подожгли скатерть и всю буржуазную кульутры в лице собравшихся. Участники, конечно, были предупреждены о сценарии и в нужную минуту мирно отодвинулись в сторонку. Да, потом были проекты для петербургской манифесты про равенство и стояние на табуретках. Хотя огня в них было не больше, чем в туринском театральном представлении. И вот несколько лет назад Ковылина обратилась к темам, к которым и мы в лице «Чернозёма и Звезд» неравнодушны. Ниже описание её нового проекта и инвестиционного продложения к нему на 40-70.000.000 рублей:
«Приглашаем к сотрудничеству бизнес ангела для поддержки проекта "Ноосвязь" - проекта производства биоэлектронных лекарств нового поколения, ноу-хау российских ученых. В основе лежит запатентованное изобретение руководителя независимой Красноярской лаборатории Ноосвязь (Инны Яковлевой). Более двадцати лет работы лаборатории, продолжили засекреченные в Советском Союзе исследования влияния звуковых волн и визуальной информации на состояние человека. Межклеточная связь в организме человека осуществляется через электрические импульсы. Воздействуя на эти импульсы с помощью аудио – визуальных кодов можно изменить клеточный обмен в сторону нормы, улучшив таким образом здоровье абонента. Особенно эффективным будет создание Виртуальной Реальности с использованием наших разработок. Информация в виртуальной реальности проникает глубоко в подсознание и целительный эффект становится особенно ярко выраженным. Сочетание убедительного комплекса ощущений реальности компьютерного синтеза свойств и реакций виртуальной реальности с аудиовизуальными кодами эталонных состояний здоровья практически мгновенно изменит рисунок элементарных частиц организма реципиента. В нашем проекте мы предлагаем абсолютно новую сферу применения технологии Виртуальной Реальности. Мы единственные, кто готов объединить две передовые высокотехнологичные сферы - самые последние достижения квантовой медицины и ВР одной эффективной методике и уникальном продукте.
Количество разработанных нашей лабораторией программ, направленных на улучшение состояния здоровья человека, излечивающих от различных заболеваний, приближается к тысячи. Наш подход - прямая альтернатива фармацевтическим компаниям, предлагающим не излечение, а новые формы зависимости от химическим препаратов. Применение акустических и визуальных лекарств на основе АВ избавит человечество от хронических заболеваний без каких-либо побочных эффектов. Наши разработки намного лет опережают проект дочерней компании Google Galvani Bioelectronics, заявившей в этом году о создании биоэлектронных имплантов. Это путь, который наши авторы отвергли еще 15 лет назад. Имплант сформирует зависимость организма и будет нуждаться в постоянном обновлении. Человек, прибегнувший к такому средству, окажется навечно в финансовой ловушке и страхе, что его отключат».
«Приглашаем к сотрудничеству бизнес ангела для поддержки проекта "Ноосвязь" - проекта производства биоэлектронных лекарств нового поколения, ноу-хау российских ученых. В основе лежит запатентованное изобретение руководителя независимой Красноярской лаборатории Ноосвязь (Инны Яковлевой). Более двадцати лет работы лаборатории, продолжили засекреченные в Советском Союзе исследования влияния звуковых волн и визуальной информации на состояние человека. Межклеточная связь в организме человека осуществляется через электрические импульсы. Воздействуя на эти импульсы с помощью аудио – визуальных кодов можно изменить клеточный обмен в сторону нормы, улучшив таким образом здоровье абонента. Особенно эффективным будет создание Виртуальной Реальности с использованием наших разработок. Информация в виртуальной реальности проникает глубоко в подсознание и целительный эффект становится особенно ярко выраженным. Сочетание убедительного комплекса ощущений реальности компьютерного синтеза свойств и реакций виртуальной реальности с аудиовизуальными кодами эталонных состояний здоровья практически мгновенно изменит рисунок элементарных частиц организма реципиента. В нашем проекте мы предлагаем абсолютно новую сферу применения технологии Виртуальной Реальности. Мы единственные, кто готов объединить две передовые высокотехнологичные сферы - самые последние достижения квантовой медицины и ВР одной эффективной методике и уникальном продукте.
Количество разработанных нашей лабораторией программ, направленных на улучшение состояния здоровья человека, излечивающих от различных заболеваний, приближается к тысячи. Наш подход - прямая альтернатива фармацевтическим компаниям, предлагающим не излечение, а новые формы зависимости от химическим препаратов. Применение акустических и визуальных лекарств на основе АВ избавит человечество от хронических заболеваний без каких-либо побочных эффектов. Наши разработки намного лет опережают проект дочерней компании Google Galvani Bioelectronics, заявившей в этом году о создании биоэлектронных имплантов. Это путь, который наши авторы отвергли еще 15 лет назад. Имплант сформирует зависимость организма и будет нуждаться в постоянном обновлении. Человек, прибегнувший к такому средству, окажется навечно в финансовой ловушке и страхе, что его отключат».
На 3 рабочих дня ярмарки Garage Art Book Fair приходится всего 3 экземпляра книги Бенджамина Бухло «Неоавангард и культурная индустрия». Найти их можно на стенде нашего издательства — №57.
По ссылке можно прочитать материал об этой книге, который недавно вышел на syg.ma
По ссылке можно прочитать материал об этой книге, который недавно вышел на syg.ma
syg.ma
«Неоавангард и культурная индустрия»: заметки о книге Бенджамина Бухло
Каким должно быть искусство после Освенцима и как художники могут ставить под вопрос политический и экономический статус-кво — в рецензии Олега Горяинова
На AD вышел материал о «ГЭС-2 Опере», но, на самом деле, не только о ней. Помимо краткой информации об опере, в статье можно найти впечатляющие фотографии фасада и интерьеров Лабораторного корпуса МЭИ, рендеринг будущего культурного пространства на Болотной набережной и эскиз декораций спектакля.
AD Magazine
“ГЭС-2 Опера”: первый театральный проект фонда V-A-C в России
Электростанция будет жить в новом культурном пространстве в виде оперы.
Представляем рассказ в двух частях об авторах «ГЭС-2 Оперы»:
Ч. 1
Композитор и режиссер
Дмитрий Власик
Композитор, исполнитель, автор звуковых перформансов, музыки к театральным проектам. Солист Московской филармонии и участник Московского ансамбля современной музыки. Автор музыки к спектаклям Андрея Стадникова, Елены Греминой, Дмитрия Волкострелова, Кирилла Серебренникова, Марата Гацалова.
Что делать: посмотрите видео с воркшопа по современной музыке для ударных, где Власик рассказывает как прокладывал «тропинку» от драмсета к мультиперкуссии через маримбу и исполняет этюд для стрижа
Всеволод Лисовский
Сценарист и режиссер. Основатель проекта Трансформатор.doc — экспериментальной площадки Театра.doc. Лауреат премии «Золотая маска» за спектакль «Акын-опера» (2012), авторами и исполнителями которого стали непрофессиональные актеры из Таджикистана и Узбекистана. Среди недавних работ: 48-часовой спектакль-экспедиция «Сквозь/Скольжение по возможностям».
Что делать: советуем прочесть интервью Кольте, где режиссер описывает путь «варвара» к театру и отношения с актерами и институциями.
А еще весь SMM до сих пор нервно вспоминает, как во время кураторской театральной недели Лисовский постил в наш инстаграм ростовских сазанов.
Что делать 26 мая в 20:00: смотрите онлайн-трансляцию «ГЭС-2 Оперы» по ссылке
Ч. 1
Композитор и режиссер
Дмитрий Власик
Композитор, исполнитель, автор звуковых перформансов, музыки к театральным проектам. Солист Московской филармонии и участник Московского ансамбля современной музыки. Автор музыки к спектаклям Андрея Стадникова, Елены Греминой, Дмитрия Волкострелова, Кирилла Серебренникова, Марата Гацалова.
Что делать: посмотрите видео с воркшопа по современной музыке для ударных, где Власик рассказывает как прокладывал «тропинку» от драмсета к мультиперкуссии через маримбу и исполняет этюд для стрижа
Всеволод Лисовский
Сценарист и режиссер. Основатель проекта Трансформатор.doc — экспериментальной площадки Театра.doc. Лауреат премии «Золотая маска» за спектакль «Акын-опера» (2012), авторами и исполнителями которого стали непрофессиональные актеры из Таджикистана и Узбекистана. Среди недавних работ: 48-часовой спектакль-экспедиция «Сквозь/Скольжение по возможностям».
Что делать: советуем прочесть интервью Кольте, где режиссер описывает путь «варвара» к театру и отношения с актерами и институциями.
А еще весь SMM до сих пор нервно вспоминает, как во время кураторской театральной недели Лисовский постил в наш инстаграм ростовских сазанов.
Что делать 26 мая в 20:00: смотрите онлайн-трансляцию «ГЭС-2 Оперы» по ссылке
YouTube
Воркшоп по современной музыке для ударных
Лектор - Дмитрий Власик.
Дмитрий Власик - исполнитель на ударных инструментах, солист МАСМа.
Воркшоп прошёл 11 октября 2018 г.
Дмитрий Власик - исполнитель на ударных инструментах, солист МАСМа.
Воркшоп прошёл 11 октября 2018 г.
«ГЭС-2 Опера» успешно состоялась. По горячим следам участников и зрителей предлагаем материал syg.ma: https://syg.ma/@sygma/olgha-shirokostup-issliedovaniie-kak-iskuplieniie-prozhivaniie-zamorazhivaniie.
Художник и куратор Ольга Широкоступ прочла либретто «ГЭС-2 Оперы» и представляет свою интерпретацию текста и постановки в целом.
Художник и куратор Ольга Широкоступ прочла либретто «ГЭС-2 Оперы» и представляет свою интерпретацию текста и постановки в целом.
syg.ma
Ольга Широкоступ. Исследование как искупление, проживание, замораживание
Как и зачем сохранять память об индустриальном прошлом силами приходящих ему на смену культурных проектов – на примере работ Арсения Жиляева и «ГЭС-2 Оперы»
«Есть в здании и лифт-патерностер, вернее, два лифта, один идет вверх, второй — вниз, они ездят фактически по кругу. Лисовский закрыл правую шахту плакатами с правилами ремонта оборудования, написанными где готическим шрифтом, где восточной вязью — и получилось, что лифт все время едет вверх. Подобного эффекта не удалось добиться даже великому Кристофу Марталеру, любовно использующему в своих спектаклях урбанистический хлам, в том числе застревающие лифты».
В издании Коммерсантъ вышел обзор Аллы Шендеровой на «ГЭС-2 Оперу».
В издании Коммерсантъ вышел обзор Аллы Шендеровой на «ГЭС-2 Оперу».