Время на двухчасовом фильме пролетело совершенно незаметно;
Время в очереди к врачу казалось вечностью;
Проверяли, сколько осталось времени;
Времени совершенно не хватало;
Не знали, чем занять свободное время;
Жалели о времени, потраченном впустую;
Уделяли время близким;
Проводили время за приятным занятием;
Переживали тяжелые времена;
Вспоминали радостное время;
Рассуждали о путешествии во времени;
Думали о том, что значит быть современным;
О том, что значит существовать вне времени;
Менялись со временем;
Хотели, чтобы время остановилось;
Мечтали, о том чтобы время скорее бежало вперёд...
11 мая в пространстве Дзаттере в Венеции откроется «Время, вперед!» — проект кураторов Омара Холефа и Марии Крамар об истории, ощущении, переживании и понимании времени.
Будем делиться фотографиями, текстами, видео и другими материалами из Венеции, которые познакомят с главными идеями проекта. Будет не так обидно, если до 20 октября не получится там побывать.
Время в очереди к врачу казалось вечностью;
Проверяли, сколько осталось времени;
Времени совершенно не хватало;
Не знали, чем занять свободное время;
Жалели о времени, потраченном впустую;
Уделяли время близким;
Проводили время за приятным занятием;
Переживали тяжелые времена;
Вспоминали радостное время;
Рассуждали о путешествии во времени;
Думали о том, что значит быть современным;
О том, что значит существовать вне времени;
Менялись со временем;
Хотели, чтобы время остановилось;
Мечтали, о том чтобы время скорее бежало вперёд...
11 мая в пространстве Дзаттере в Венеции откроется «Время, вперед!» — проект кураторов Омара Холефа и Марии Крамар об истории, ощущении, переживании и понимании времени.
Будем делиться фотографиями, текстами, видео и другими материалами из Венеции, которые познакомят с главными идеями проекта. Будет не так обидно, если до 20 октября не получится там побывать.
В Крылатском с февраля проходят встречи, в ходе которых жители района совместно с режиссёром Андреем Стадниковым, композитором Дмитрием Власиком и художницей Шифрой Каждан работают над созданием музыкально-драматического спектакля о Крылатском. Жители Крылатского гуляют по знакомым маршрутам и рассказывают истории из повседневной жизни района.
Истории представляются в форме бытовых рассказов, в абстрактных рассуждениях, в коротких анекдотах и в виде драматических сюжетов.
Представляем историю Вероники про поле.
Истории представляются в форме бытовых рассказов, в абстрактных рассуждениях, в коротких анекдотах и в виде драматических сюжетов.
Представляем историю Вероники про поле.
Вероника: Про поле рассказать?
Андрей: Давайте, расскажите.
В: Бывают у меня работы семейные, когда я работаю с семьями годами. И есть совершенно глубинные работы, когда с раком, например, обращаются клиенты — тогда очень помогает геносоциограмма. Это очень большая по объему работа, когда прописывают полностью весь род человека, причем не только близких родственников, но и тех, кто имеет отношение к важным событиям в семье. То есть ключевые события. Например, во время войны спасли кого-то, выкормили, невзирая на то, что могли расстрелять фашисты. И вот эти люди тоже принадлежат к семье. А в тех случаях, если человек исключен, например, кто-то предал кого-то и/или убил, и из рода его исключили. Тогда дети берут на себя это исключение, они несут это исключение на себе всю свою жизнь, и оно проявляется через болезни или тяжелые паттерны поведения в роду. Никогда не сталкивались, не слышали?
А: Слышал немножко, да.
В: И когда строишь геносоциограмму, когда расписываешь всех родственников, все даты рождения и важные события в семейной системе, то помогаешь клиенту найти ключевую точку — то, из-за чего в роду возникло напряжение, сжатие. Я называю это “сопротивлением”, когда Любовь не может течь в этой структуре. И когда эта ситуация признается, осознается, тогда Любовь начинает течь, рак или другие тяжелые родовые болезни и программы уходят.
И он проходит даже не только у клиентов, — у заказчика, — он проходит и у других членов семьи, которые не участвовали в этой работе, но у которых проявлена эта болезнь.
А: А как получается... ее течь. В смысле, как это устроено?
В: Например, конкретный случай. Я могу рассказать то, что люди разрешили, без имен. Произошло убийство. Жених убил брата своей невесты, когда тот его спровоцировал, и род это запечатал как тайну. Тайны тоже имеют огромную власть над людьми. В том случае, когда тайна происходит, происходит опять запечатывание энергии, и они всегда обуславливают определенный вид болезни в роду. Он убил этого брата и женился на своей девушке. Они вынуждены были поменять место жительства и уехать. Сбежали из-за этого убийства, сбежали в Сибирь. В Сибири поженились. И вот пошел род тогда, поженились и начали детей рожать. После этого убийства и рак пошел в роду. Потому что они этого брата исключили, хоть он и умер. Для того, чтобы исключить, необязательно, чтобы человек жив был, просто он не признается, он как бы забывается, отвергается, осуждается — вот это называется “исключенный” психологическим языком. Его исключили за то, что он спровоцировал это убийство, за то, что муж стал виноват. По-моему, его даже осудили, поэтому он уехал в Сибирь. Я не очень хорошо помню эту ситуацию, но суть в том, что когда человек, сам клиент-заказчик увидел, что именно благодаря воздействию этого брата сложились: во-первых брак — они смогли пожениться, во-вторых — они уехали. Казалось тогда, что это ужасно — они уехали из Санкт-Петербурга, из столицы в Сибирь, но благодаря этому они выжили, и родили целый род.
То есть целый род выжил, и целый род получил Жизнь благодаря этому убийству. И когда от этой клиентки внимание, любовь, принятие потекли к этому забытому, осужденному, исключенному человеку, тогда уходят по-настоящему такие тяжелые болезни. И не только у нее, но и у ее сестер, у племянницы, — зарегистрированные болезни. Не просто так, то есть не на словах и не в мечтах, а в реальности. Вот такие вещи бывают.
Андрей: Давайте, расскажите.
В: Бывают у меня работы семейные, когда я работаю с семьями годами. И есть совершенно глубинные работы, когда с раком, например, обращаются клиенты — тогда очень помогает геносоциограмма. Это очень большая по объему работа, когда прописывают полностью весь род человека, причем не только близких родственников, но и тех, кто имеет отношение к важным событиям в семье. То есть ключевые события. Например, во время войны спасли кого-то, выкормили, невзирая на то, что могли расстрелять фашисты. И вот эти люди тоже принадлежат к семье. А в тех случаях, если человек исключен, например, кто-то предал кого-то и/или убил, и из рода его исключили. Тогда дети берут на себя это исключение, они несут это исключение на себе всю свою жизнь, и оно проявляется через болезни или тяжелые паттерны поведения в роду. Никогда не сталкивались, не слышали?
А: Слышал немножко, да.
В: И когда строишь геносоциограмму, когда расписываешь всех родственников, все даты рождения и важные события в семейной системе, то помогаешь клиенту найти ключевую точку — то, из-за чего в роду возникло напряжение, сжатие. Я называю это “сопротивлением”, когда Любовь не может течь в этой структуре. И когда эта ситуация признается, осознается, тогда Любовь начинает течь, рак или другие тяжелые родовые болезни и программы уходят.
И он проходит даже не только у клиентов, — у заказчика, — он проходит и у других членов семьи, которые не участвовали в этой работе, но у которых проявлена эта болезнь.
А: А как получается... ее течь. В смысле, как это устроено?
В: Например, конкретный случай. Я могу рассказать то, что люди разрешили, без имен. Произошло убийство. Жених убил брата своей невесты, когда тот его спровоцировал, и род это запечатал как тайну. Тайны тоже имеют огромную власть над людьми. В том случае, когда тайна происходит, происходит опять запечатывание энергии, и они всегда обуславливают определенный вид болезни в роду. Он убил этого брата и женился на своей девушке. Они вынуждены были поменять место жительства и уехать. Сбежали из-за этого убийства, сбежали в Сибирь. В Сибири поженились. И вот пошел род тогда, поженились и начали детей рожать. После этого убийства и рак пошел в роду. Потому что они этого брата исключили, хоть он и умер. Для того, чтобы исключить, необязательно, чтобы человек жив был, просто он не признается, он как бы забывается, отвергается, осуждается — вот это называется “исключенный” психологическим языком. Его исключили за то, что он спровоцировал это убийство, за то, что муж стал виноват. По-моему, его даже осудили, поэтому он уехал в Сибирь. Я не очень хорошо помню эту ситуацию, но суть в том, что когда человек, сам клиент-заказчик увидел, что именно благодаря воздействию этого брата сложились: во-первых брак — они смогли пожениться, во-вторых — они уехали. Казалось тогда, что это ужасно — они уехали из Санкт-Петербурга, из столицы в Сибирь, но благодаря этому они выжили, и родили целый род.
То есть целый род выжил, и целый род получил Жизнь благодаря этому убийству. И когда от этой клиентки внимание, любовь, принятие потекли к этому забытому, осужденному, исключенному человеку, тогда уходят по-настоящему такие тяжелые болезни. И не только у нее, но и у ее сестер, у племянницы, — зарегистрированные болезни. Не просто так, то есть не на словах и не в мечтах, а в реальности. Вот такие вещи бывают.
А: Вы про поле говорили, а поле это что такое?
В: Поле — это когда все тайное становится явным. Через Поле узнать можно просто все. Когда говорят, что нет ничего тайного — вот это про Поле. Можно заместить любую ситуацию, любого человека, поставить заместителя, через людей или через фигурки. Что угодно и как угодно. Например, стакан дайте мне и телефон. Представляйте, что вот это — одно, а это — другое. И когда вы даете туда энергию, начинаете наблюдать, начинает проецироваться состояние, и начинает приходить информация. Вот здесь очень важно, чтобы не включался ум, чтобы он не додумывал свое. То есть если слушаешь, отдаешься тому, что приходит, то приходят фантастические вещи, о которых ты не знаешь и не можешь знать. Вплоть до прошлых воплощений информация приходит, либо из этой жизни. Я однажды делала работу директору предприятия. И вот мы работаем его запрос и параллельно в это же время проходило совещание в другом месте у конкурирующей организации. И вот то, что мы поставили и увидели полностью соответствовало тому, что было решено на совещании в другой организации. Он позже узнал: что-то, что прошло на совещании, полностью мы с ним видели в нашей работе через Информационное Поле. Вот такие вещи…
В: Поле — это когда все тайное становится явным. Через Поле узнать можно просто все. Когда говорят, что нет ничего тайного — вот это про Поле. Можно заместить любую ситуацию, любого человека, поставить заместителя, через людей или через фигурки. Что угодно и как угодно. Например, стакан дайте мне и телефон. Представляйте, что вот это — одно, а это — другое. И когда вы даете туда энергию, начинаете наблюдать, начинает проецироваться состояние, и начинает приходить информация. Вот здесь очень важно, чтобы не включался ум, чтобы он не додумывал свое. То есть если слушаешь, отдаешься тому, что приходит, то приходят фантастические вещи, о которых ты не знаешь и не можешь знать. Вплоть до прошлых воплощений информация приходит, либо из этой жизни. Я однажды делала работу директору предприятия. И вот мы работаем его запрос и параллельно в это же время проходило совещание в другом месте у конкурирующей организации. И вот то, что мы поставили и увидели полностью соответствовало тому, что было решено на совещании в другой организации. Он позже узнал: что-то, что прошло на совещании, полностью мы с ним видели в нашей работе через Информационное Поле. Вот такие вещи…
Мы уже использовали другой логотип фонда в видео, обложках, картинках, гифках и мемах. На многие правила игры мы смотрим как на ориентиры, а не четкие инструкции, поэтому анонсируем постепеннную смену айдентики уже после первых внедрений.
Цифра 10 не случайна — в этом году фонду исполняется 10 лет. Не делаем из юбилея громкого события, но гордимся тем, чего удалось достичь за это время и отмечаем новым дизайном.
Дизайн-концепцию фонда разрабатывает независимая студия Experimental Jetset
Пользуясь случаем, рекомендуем посмотреть два фильма Гэри Хаствита о дизайне, к работе над которыми Experimental Jetset также приложили руку: Гельветика (Helvetica, 2007) и Овеществление (Objectified, 2009). Фильмы показывают, как сильно дизайн влияет на повседневную жизнь и делает ее более легкой, комфортной и приятной.
Цифра 10 не случайна — в этом году фонду исполняется 10 лет. Не делаем из юбилея громкого события, но гордимся тем, чего удалось достичь за это время и отмечаем новым дизайном.
Дизайн-концепцию фонда разрабатывает независимая студия Experimental Jetset
Пользуясь случаем, рекомендуем посмотреть два фильма Гэри Хаствита о дизайне, к работе над которыми Experimental Jetset также приложили руку: Гельветика (Helvetica, 2007) и Овеществление (Objectified, 2009). Фильмы показывают, как сильно дизайн влияет на повседневную жизнь и делает ее более легкой, комфортной и приятной.
В марте мы рассказывали, что приглашенный куратор фонда Дефне Айас будет курировать 13 биеннале современного искусства в Кванджу. Сегодня делимся другой радостной новостью: Дефне вошла в состав международного жюри Венецианской биеннале 2019.
Если поедете в Италию, не забудьте заглянуть на наш проект «Время, вперед!» в палаццо Zattere, который откроется 11 мая, день в день с Венецианской биеннале!
Photo: Albrecht Fuchs, 2017
Если поедете в Италию, не забудьте заглянуть на наш проект «Время, вперед!» в палаццо Zattere, который откроется 11 мая, день в день с Венецианской биеннале!
Photo: Albrecht Fuchs, 2017
Недавно в нашем издательстве вышел небольшой сборник эссе и писем Луи Альтюссера. Среди них есть тексты о театре: письмо о легендарном спектакле Джорджо Стрелера «Арлекин, слуга двух господ» и работа «О Брехте и Марксе».
Журнал «Театр» публикует обзор на них.
Журнал «Театр» публикует обзор на них.
Театръ
Театръ • Изданы тексты Луи Альтюссера о Стрелере и Брехте
В рамках издательской программы «100×150» фонда V-A-C и Artguide Editions вышел сборник эссе и писем Луи Альтюссера «Об искусстве». В книгу карманного формата вошли, в частности, тексты 1968 года о…
Зрители кинофорума оценили фильмы, сегодня мы узнали результаты.
Объявляем картины, которые продолжат показывать в кинотеатрах сети Москино:
чувственный и визуально-насыщенный фильм Аны Урушадзе «Страшная мать», экспериментальный анти-вестерн Денниса Хоппера «Последний фильм», документальную трагикомедию иранского режиссёра Аббаса Киаростами «Крупный план».
Спасибо всем посетителям кинофорума!
Объявляем картины, которые продолжат показывать в кинотеатрах сети Москино:
чувственный и визуально-насыщенный фильм Аны Урушадзе «Страшная мать», экспериментальный анти-вестерн Денниса Хоппера «Последний фильм», документальную трагикомедию иранского режиссёра Аббаса Киаростами «Крупный план».
Спасибо всем посетителям кинофорума!
На гифке художница Александра Сухарева устанавливает специальные скобы, чтобы вынуть стекло с отпечатком из раствора, не повредив их. Стекло — часть работы «Лигейя», которую скоро покажут зрителям Time, Forward! в Венеции.
Наш куратор театральных программ Анна Ильдатова — это она впустила Лисовского и его сазанов в наш инстаграм во время театральной кураторской недели, — вместе с Алексеем Киселёвым сейчас проводит текстовую трансляцию с Золотой маски. Узнать, что сейчас происходит на церемонии вручения премии, можно по ссылке.
Афиша
«Золотая маска»: онлайн-трансляция церемонии вручения
В Москве в Большом театре проходит церемония вручения главной театральной премии страны. Алексей Киселев и Анна Ильдатова ведут прямую трансляцию с места событий.
В этом году у нас два театральных проекта: ГЭС-2 Опера в МЭИ и музыкально-драматический спектакль с жителями района Крылатское в библиотеке имени Ахматовой. Вчера авторы обоих проектов получили «Золотые маски»!
Всеволод Лисовский за спектакль-прогулку «Волшебная страна» в Ростове (cазаны в нашем инстаграме были именно оттуда) и режиссер Андрей Стадников с композитором Дмитрием Власиком за спектакль «Родина». Поздравляем!
Всеволод Лисовский за спектакль-прогулку «Волшебная страна» в Ростове (cазаны в нашем инстаграме были именно оттуда) и режиссер Андрей Стадников с композитором Дмитрием Власиком за спектакль «Родина». Поздравляем!
Объявляем о запуске нового проекта по взаимодействию с городскими сообществами — «Посольство».
Проект начнется с поэтической и музыкальной мастерских в библиотеке им. Н. А. Некрасова, в которые мы приглашаем поэтов, пишущих на языках Таджикистана, Узбекистана, Киргизии и Казахстана, и музыкантов, работающих с традиционной и современной среднеазиатской музыкой.
На серии встреч участники смогут обсудить свое творчество, поэты — выбрать стихи для публикации, перевода и чтения на большом фестивале в парке «Фили», а музыканты — создать новые произведения, записать их на символическом лейбле «Посольство» и представить на фестивале в рамках совместной музыкальной программы.
Если среди вас и ваших знакомых есть подходящие кандидаты, ждем заявок в WhatsApp: +79264110842 или на e-mail: embassy@v-a-c.ru
В качестве заявки в поэтическую мастерскую просим прислать 2 своих стихотворения и краткий рассказ о себе.
В заявке на участие в музыкальной мастерской мы также ждем рассказ о себе и примеры вашей музыки (аудио или видео).
Проект начнется с поэтической и музыкальной мастерских в библиотеке им. Н. А. Некрасова, в которые мы приглашаем поэтов, пишущих на языках Таджикистана, Узбекистана, Киргизии и Казахстана, и музыкантов, работающих с традиционной и современной среднеазиатской музыкой.
На серии встреч участники смогут обсудить свое творчество, поэты — выбрать стихи для публикации, перевода и чтения на большом фестивале в парке «Фили», а музыканты — создать новые произведения, записать их на символическом лейбле «Посольство» и представить на фестивале в рамках совместной музыкальной программы.
Если среди вас и ваших знакомых есть подходящие кандидаты, ждем заявок в WhatsApp: +79264110842 или на e-mail: embassy@v-a-c.ru
В качестве заявки в поэтическую мастерскую просим прислать 2 своих стихотворения и краткий рассказ о себе.
В заявке на участие в музыкальной мастерской мы также ждем рассказ о себе и примеры вашей музыки (аудио или видео).
Журнал CHIPS Journal написал о выставке иллюстраций Алексея Булдакова к нашей новой книге — «Дюймовочке». В эту пятницу, 19 апреля, пройдет второе событие в рамках образовательной программы выставки — лекция Ильмиры Болотян «Феминизм и сказочная традиция. Гендерные роли в классических сказках».
Регистрация на лекцию
Другие обзоры Chips Journal на книги для детей
Регистрация на лекцию
Другие обзоры Chips Journal на книги для детей
С 19 по 21 апреля в пространстве Куб дизайн-квартала Flacon пройдёт ярмарка книг художников, независимых журналов, зинов, фотокниг, авторских принтов, книг по искусству и архитектуре — DEFICIT.
Среди 80 участников будет и наше издательство: на первом этаже, неподалёку от бара 😏 Отличная возможность поразглядывать книги вживую.
Ещё советуем подняться на второй этаж и найти стенды Глущенкоиздата, с которым мы в 2017 издали книгу «Венец. Venets. Welcome to the Ideal», и Ксении Дубровской — нашего дизайнера.
А в воскресенье вечером рекомендуем дойти до третьего, где с 17:30 до 18:00 Ксения прочтет лекцию «Куратор каждый день».
Приходите за нашими книгами, эстетическим и интеллектуальным опытом.
Среди 80 участников будет и наше издательство: на первом этаже, неподалёку от бара 😏 Отличная возможность поразглядывать книги вживую.
Ещё советуем подняться на второй этаж и найти стенды Глущенкоиздата, с которым мы в 2017 издали книгу «Венец. Venets. Welcome to the Ideal», и Ксении Дубровской — нашего дизайнера.
А в воскресенье вечером рекомендуем дойти до третьего, где с 17:30 до 18:00 Ксения прочтет лекцию «Куратор каждый день».
Приходите за нашими книгами, эстетическим и интеллектуальным опытом.
«Коакс, коакс, брекке-ке-кекс!» — «Дюймовочка» в обзоре книжных новинок на Горьком.
Сегодня последний день работы выставки иллюстраций Алексея Булдакова к «Дюймовочке» Ханса Кристиана Андерсена, и если вы ее еще не видели, есть отличный повод туда заглянуть: сегодня вечером, 19 апреля, в 18:30 по адресу Романов переулок, дом 2/6, стр. 13 пройдет лекция Ильмиры Болотян «Феминизм и сказочная традиция. Гендерные роли в классических сказках».
Регистрация по ссылке
Сегодня последний день работы выставки иллюстраций Алексея Булдакова к «Дюймовочке» Ханса Кристиана Андерсена, и если вы ее еще не видели, есть отличный повод туда заглянуть: сегодня вечером, 19 апреля, в 18:30 по адресу Романов переулок, дом 2/6, стр. 13 пройдет лекция Ильмиры Болотян «Феминизм и сказочная традиция. Гендерные роли в классических сказках».
Регистрация по ссылке
«Горький»
Клайв Баркер и Дюймовочка
Шесть книжных новинок, на которые стоит обратить внимание
